Toro TimeCutter ZX525 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3357-841RevA
Tondeusesautoportées
TimeCutter
®
ZX440etZX525
demodèle74406—N°desérie270000001etsuivants
demodèle74407—N°desérie270000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
stipulée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Telqu'ilestcongurépoursatisfaireaux
normesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,le
moteurmontésurcetteclassedetondeuseauraune
puissanceeffectivenettementinférieure.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produitetéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité.
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,pourdesinformations
d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Consignesdesécurité...........................................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................6
Puissanceacoustique............................................6
Niveaudevibrations.............................................6
Graphiqued'inclinaison........................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................11
Commandes.......................................................11
Utilisation...................................................................12
Sécuritéavanttout..............................................12
Essencepréconisée.............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................14
Utilisationdufreindestationnement...................14
Démarrageetarrêtdumoteur.............................14
Utilisationdeslames...........................................15
Systèmedesécurité.............................................16
Marcheavantouarrière......................................16
Arrêtdelamachine.............................................17
Réglagedelahauteurdecoupe............................17
Réglagedesgaletsanti-scalp................................18
Positionnementdusiège.....................................18
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement...................................................18
Pousserlamachineàlamain...............................19
Conversionàl'éjectionlatérale............................19
Conseilsd'utilisation...........................................21
©2006—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Entretien....................................................................23
Programmed'entretienrecommandé......................23
Lubrication..........................................................23
Procéduredegraissage.......................................24
Pointsàgraisser..................................................24
Entretiendumoteur...............................................24
Vidangedel'huilemoteur...................................24
Entretiendultreàair........................................26
Nettoyageducircuitderefroidissement...............27
Bougie................................................................27
Entretiendusystèmed'alimentation........................28
Vidangeduréservoirdecarburant.......................28
Remplacementdultreàcarburant.....................29
Entretiendusystèmeélectrique...............................29
Entretiendelabatterie........................................29
Entretiendesfusibles.........................................31
Entretiendusystèmed'entraînement......................32
Contrôledelapressiondespneus........................32
Entretiendelatondeuse.........................................32
Entretiendeslamesdecoupe..............................32
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................34
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................35
Déposeduplateaudecoupe................................36
Contrôledescourroies........................................36
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe.............................................................36
Montageduplateaudecoupe..............................37
Remplacementdudéecteurd’herbe..................37
Nettoyage...............................................................38
Lavageducarterdetondeuse..............................38
Remisage....................................................................39
Nettoyageetremisage.........................................39
Dépistagedesdéfauts.................................................41
Schémas.....................................................................43
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes
européennesenvigueuraumomentdesafabrication.
Ellepeutcependantoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécuritéetla
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Formation
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdel'équipement.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
3
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues;
àuneconduitetroprapide;
àunfreinageinadéquat;
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
AttentionLecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde
12,5°.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés.
Restezprudentlorsquevousremorquezdescharges.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezle(s)l(s)debougieouenlevezlacléde
contact:
4
avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur;
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlatondeuse;
aprèsavoirheurunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettrela
machineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Abaissezlesdispositifsdecoupelorsquelamachine
doitêtregarée,remiséeoulaisséesanssurveillance.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre
informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsde
lanormeCEN.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
Portezdesprotège-oreillesetdesgantsdetravail
lorsquevousutilisezlamachine.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardez
labatterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde12,5
degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
5
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut
seproduireendescenteetqueletransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car
ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquemaximalede
90dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdesmachines
identiquesselonlesnormesEN11094etEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide105dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessur
desmachinesidentiquesselonlanormeEN11094.
Niveaudevibrations
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau
devibrationsmaximumde2,36m/s2,d'aprèsdes
mesureseffectuéessurdesmachinesidentiquesselonla
normeEN1033.
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau
devibrationsmaximumde0,295m/s2,d'aprèsdes
mesureseffectuéessurdesmachinesidentiquesselonla
normeEN1032.
6
Graphiqued'inclinaison
7
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroiegardeztousles
protecteursenplace.
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsparlalamedelatondeusenevousapprochezpas
despiècesmobiles.
110-6691
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparleplateaudecoupen'utilisez
paslamachinesansqueledéecteuroulesystèmede
ramassagesoientprésents.
3.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
93-7316
Déecteur
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
93-7317
Déecteur
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
8
99-3943
1.Moteur
99-8936
1.Vitessedelamachine4.Pointmort
2.Hautrégime5.Marchearrière
3.Basrégime
112-9840
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Hauteurdecoupe
104-8009
1.Manetted'accélérateur7.Phares
2.Starter
8.Arrêtdumoteur
3.Réglagedevitesse
continu
9.Moteurenmarche
4.Basrégime10.Démarragedumoteur
5.Marche11.Allumage
6.Arrêt
104-8061
1.Tirezsurlelevierpour
actionnerlamachine.
3.Poussezlelevierpour
pousserlamachine.
2.Neremorquezpasla
machine.
104-8062
1.Hauteurdecoupe
9
104-8063
1.Hauteurdecoupe
107-2474
1.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
3.Graisseztoutesles25
heuresdefonctionnement.
2.Contrôlezlapressiondes
pneustoutesles25heures
defonctionnement.
4.Moteur
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
107-2482
1.Desserré
2.Serré
3.Freindestationnement
4.Attentionserrezlefreindestationnementetretirezlaclédecontactavantdelaisserlamachinesanssurveillance.Lisezles
instructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisionsdelamachine.
5.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
6.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteurenplace.
7.Risquederenversementsurpentesdeplusde12,5degrésneconduisezpaslamachinesurunepentedeplusde12,5degrés.
8.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachineetdébarrassezlazonedetravaildesdébris
avantd'utiliserlamachine.
9.Risqued'écrasement/demutilationpourlespersonnesàproximiténetransportezpasdepassagers.
10.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudespiedsparlalamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobiles.
10
Vued'ensembledu
produit
Figure3
1.Siège
4.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
7.Roueanti-scalp
10.Éjecteur
2.Panneaudecommande5.Freindestationnement8.Rouepivotanteavant11.Réservoirdecarburant
3.Leviersdecommandede
déplacement
6.Plateaudecoupe9.Repose-pied12.Rouemotricearrière
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
delamachine(Figure4etFigure5).
Figure4
1.Commutateurd'allumage3.Commandedeslames
(prisedeforce)
2.Commande
d'accélérateur/starter
4.Phares(option)
Figure5
1.Levierdecommandede
déplacement
3.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
2.Levierdefreinde
stationnement
11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsauchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseretde
blesserd'autrespersonnesoudesanimaux.
Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachine
etdevousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellations
oud'étenduesd'eau.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde
12,5degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsur
lespentes.
Nechangezpassoudainementdedirection
oudevitesse.
Figure6
1.Zonedesécuritéutilisez
laTimeCutterici
3.Eau
2.Utilisezunetondeuse
autotractéeet/ou
unedébroussailleuse
manuelleprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau.
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinaireSANSPLOMBàusage
automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
12
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
ousourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcomplet
etenbonétatdemarche.
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeaux
vapeursdecarburantpeutcauserdesblessures
etdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetde
lapeau.
13
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede30jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteà
del'essencefraîche.Pourréduirelesrisquesde
formationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon.Ajoutez
sufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.Neremplissezpasleréservoir
complètement.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteurdanslasection
Entretiendumoteur,page24).
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Mettezlesleviersdecommandededéplacement
(Figure5)enpositiondeverrouillagedupointmort.
2.Tirezlefreindestationnementenarrièreetvers
lehautpourleserrer(Figure7).Unefoisserré,le
freindestationnementnedoitplusbouger.
Important:Neserrezpaslefreinde
stationnementquandlamachinesedéplace
pournepasendommagerlatransmission.
Figure7
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
Desserragedufreindestationnement
Poussezlelevierdufreindestationnementversl'avant
etverslebas(Figure7)pourledesserrer.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde
commandededéplacementenpositionpointmort
verrouillé.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnementci-dessus).
3.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositiondésengagée(Figure8).
14
Figure8
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionStarter
pourdémarreràfroid.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Lorsquelemoteur
adémarré,amenezprogressivementlamanette
d'accélérateurenpositionderégimemaximum.
5.Tournezlaclédecontactenpositiondedémarrage
pouractiverledémarreur.Relâchezlacléquand
lemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez60secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
6.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positiondeHautrégime(Figure9).Silemoteur
caleouhésite,ramenezlamanetted'accélérateur
enpositiondeStarterpendantquelquessecondes.
Réglezensuitelamanetted'accélérateuràlaposition
voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Figure9
1.Moteur3.Hautrégime
2.Starter
4.Basrégime
Figure10
1.Arrêt3.Démarrage
2.Marche4.Allumage
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde
ralenti(Figure9).
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositiondésengagée(Figure8).
3.Tournezlaclédecontactenpositioncontactcoupé
(Figure10).
4.Débranchezla(les)bougie(s)pourévitertout
démarrageaccidenteldumoteuravantde
transporterouderemiserlamachine.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsousl'avant
duréservoirdecarburant,avantdetransporterou
deremiserlamachine.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.
Utilisationdeslames
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames.Ellecommandeles
accessoiresquisontentraînésparlemoteur,ycompris
leplateaudecoupeetleslames.
Engagementdeslames
1.Relâchezlesleviersdecommandededéplacement
etmettezlamachineaupointmort.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime.
3.Tirezsurlacommandedeslamespourengagerles
lames(Figure11).
15
Figure11
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
Désengagementdeslames
Poussezlacommandesdelamesenposition
Désengagéepourdésengagerleslames(Figure11).
Systèmedesécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
lefreindestationnementestser;
leslamessontdésengagées;
lesleviersdecommandededéplacementsont
verrouillésaupointmort.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
arrêterlemoteursivousbougezlescommandesde
déplacementalorsquelefreindestationnementest
serré,ousivousquittezlesiègealorsqueleslames
sontengagées.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetengagezlacommandedeslames.
Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreurne
doitpasfonctionner.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetdésengagezlacommandedes
lames.Déplacezl'undesleviersdecommandede
déplacement(marcheavantouarrière).Essayez
dedémarrerlemoteur;ledémarreurnedoitpas
fonctionner.Répétezlaprocédureavecl'autrelevier
dedéplacement.
3.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedes
lamesetverrouillezlesleviersdecommandede
déplacementaupointmort.Mettezlemoteuren
marche.Lorsquelemoteurtourne,desserrezle
freindestationnement,engagezlacommandedes
lamesetsoulevez-vouslégèrementdusiège;le
moteurdoits'arrêter.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedes
lamesetverrouillezlesleviersdecommandede
déplacementaupointmort.Mettezlemoteuren
marche.Lorsquelemoteurtourne,centrezles
leviersdedéplacement(marcheavantouarrière);
lemoteurdoits'arrêter.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurqui
semesureentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionderégimemaximumpour
obtenirdesperformancesoptimales.Travailleztoujours
aurégimemaximum.
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommager
lamachine.
Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
16
Marcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement.
2.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
3.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(Figure12).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesilesleviersde
commandededéplacementsontactionnésalorsque
lefreindestationnementestserré.
Figure12
1.Levierdecommandede
déplacementverrouilléau
pointmort
3.Marcheavant
2.Positioncentralede
déverrouillage
4.Marchearrière
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure12).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure12).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersde
commandeaupointmort.
Marchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirez
doucementlesleviersenarrière(Figure12).
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure12).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure12).
Pourarrêterlamachine,repoussezlesleviersde
commandeaupointmort.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,ramenezlesleviersde
commandededéplacementaupointmortet
verrouillez-lesdanscetteposition,désengagezla
commandedeslamesettournezlaclédecontact
enpositionContactcoupépourarrêterlemoteur.
Serrezaussilefreindestationnementavantdelaisser
lamachinesanssurveillance(voirSerragedufrein
destationnement).N'oubliezpasd'enleverlaclédu
commutateurd'allumage.
Important:Neserrezpaslefreinde
stationnementquandlamachinesedéplacepour
nepasendommagerlatransmission.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserletracteur,lorsquecelui-ci
estlaissésanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance,neserait-cequ'un
instant.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeentre38et
114mm(1-1/2et4-1/2pouces)parpasde13mm
(1/2pouce)suivantletroudanslequelvousplacez
l'axedechape.
1.Relevezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
enpositiondetransport(quicorrespondaussiàla
hauteurdecoupede114mm)(Figure13).
2.Pourchangerdehauteurdecoupe,retirezlagoupille
fendueetl'axedechapedusupportdehauteurde
coupe(Figure13).
3.Placezl'axedechapedansletroudusupport
correspondantàlahauteurdecoupevoulue
(Figure13).
4.Fixezl'axedechapeaveclagoupillefendue
(Figure13).
17
Figure13
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Goupillefendue
2.Axedechape
5.Abaissezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
jusqu'àl'axedechape.
Réglagedesgaletsanti-scalp
Nousvousconseillonsd'ajusterlahauteurdesgalets
anti-scalpchaquefoisquevousmodiezlahauteurde
coupe.
1.Désengagezlacommandedeslames,placezles
leviersdecommandededéplacementenposition
deverrouillagedupointmortetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
A.Lorsquelahauteurdecoupeestréglée,enlevez
l'écrouetlarondelletoutenmaintenantle
goujonavecuneclé(Figure14).
Remarque:N'enlevezpasl'écrouetla
rondelledelaroue(Figure14).
Figure14
1.Rouedejauge
4.Écrou
2.Goujon
5.Écrouetrondellederoue.
Laisserenplace.
3.Rondelle
B.Choisissezletrouquiconvientpourquela
rouedejaugesetrouveleplusprèspossible
delahauteurdecoupecorrespondantevoulue
(Figure14).
3.Remettezl'écrouetlarondellesurlegoujon
(Figure14).
4.Répétezlaprocédurepourlesautresrouesdejauge.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(Figure15).
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Figure15
1.Boutonsderéglage
Réglagedesleviersde
commandededéplacement
Lahauteurdesleviersdecommandededéplacement
peutêtreadaptéeàlatailledel'utilisateur.
18
1.Enlevezles2visetrondellesbombéesquixentle
levierdecommandeàl'arbredubrasdecommande
(Figure16).
2.Placezlelevierdecommandedanslestrous
suivants.Fixez-leenpositionavecles2viset
rondellesbombées.Lafaceconcavedelarondelle
doitêtretournéeversl'arbredubrasdecommande
(Figure16).
3.Répétezlaprocédurepourl'autrelevierde
commande.
Figure16
1.Levierdecommande3.Rondellebombée
2.Vis4.Arbredubrasde
commande
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlatransmission.
Pousserlamachine
1.Désengagezlacommandedeslames,placezles
leviersdecommandededéplacementenposition
deverrouillagedupointmortetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Tirezlesdeuxleviersdedérivationverslehautet
poussez-lesjusqu'àcequelarondelledelatigepasse
danslafente.Poussezlesleviersverslebaspourles
bloquerenposition(Figure17).
4.Desserrezlefreindestationnementpourpousser
lamachine.
Figure17
1.Positionpourpousserla
machine
2.Positionpourconduirela
machine
Utiliserlamachine
Tirezchaquelevierdedérivationverslehaut,puis
sortez-lescomplètement.Poussezlesleviersverslebas
(Figure17).
Remarque:Lamachinenefonctionneraquesiles
leviersdedérivationsontsortis.
Conversionàl'éjection
latérale
Latondeuseestpourvued'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetàlasurfacedugazon.
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasen
placesurlamachine,l'utilisateuroud'autres
personnespeuventêtretouchésparunelame
oudesdébrisprojetés.Leslamesenrotation
etlesdébrisprojetéspeuventoccasionnerdes
blessuresgravesoumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamessansavoirau
préalablemislacommandedeslamesen
positiondésengagéeettourlacléen
positioncontactcoupé.Enlevezaussilaclé
decontactetdébranchezla(les)bougie(s).
19
RetraitdudéecteurRecycler®surles
plateauxdecoupede44pouces
Desdébrispeuventêtreprojetésparlestrous
nonobturésetvousblessergravement,ainsi
quelespersonnesàproximité.
N'utilisezjamaislatondeusesansqueles
xationssoientenplacedanstouslestrous.
Obturezlestrousdexationavecla
visserielorsquevousretirezledéecteurde
recyclage.
Remarque:Ilsuftderetirerledéecteurdroitpour
passeràlatonteavecéjectionlatérale.
1.Nettoyezsoigneusementleplateaudecoupe.
2.Retirezlesboutonsetlesrondellesbombéesdu
déecteurdroit(Figure18).
Figure18
1.Déecteurdroit
4.Bouton
2.Boulon(5/16x1-1/4
pouces)
5.Rondellebombée
3.Contre-écrou(5/16pouce)6.Déecteurgauche
Remarque:Mettezlesxationsdecôtéen
prévisiondumontagedudéecteur.
3.Soulevezledéecteuretdégagez-ledudispositifde
blocageavecledéecteurgauche.
4.Pourplusdesécurité,placezlesboutons,rondelles
etcontre-écrousretirésàl'étape2danslestrous
libresduplateaudecoupe.
MontagedudéecteurRecycler®sur
lesplateauxdecoupede44pouces
Mettezenplaceledéecteurdroitpourpasserdumode
éjectionlatéraleaumodemulching.
1.Nettoyezsoigneusementleplateaudecoupe.
2.Retirezlesboutons,rondellesetcontre-écrousdes
trousnécessairespourmonterledéecteurdroit.
3.Montezledéecteurdansledispositifdeblocage
avecledéecteurgauche.
4.Montezledéecteurdroitsurlatondeuseàl'aide
desboutonsetrondellesbombées(Figure18)
retirésàl'étape2.
RetraitdudéecteurRecycler®surles
plateauxdecoupede52pouces
Retirezledéecteurdroitpourpasserdumode
mulchingaumodeéjectionlatérale.
1.Nettoyezsoigneusementleplateaudecoupe.
2.Retirezlesboulonsdecarrossieretlescontre-écrous
quixentledéecteuravantauplateau(Figure19).
Déposezledéecteuravantpouraccéderau
déecteurRecycler®droit.
Figure19
Vous-mêmeoud'autrespersonnesrisquez
d'êtreblesséparlalameetlesprojections
dedébrissivousutilisezlatondeusesansle
déecteuravant.Lecontactavecunelame
enrotationetlaprojectiondedébrispeuvent
occasionnerdesblessuresgraves.
N'utilisezjamaislatondeusesansledéecteur
avant.
3.Retirezlescontre-écroussituésenhautetaucentre
dudéecteurdroit(Figure20).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro TimeCutter ZX525 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à