Toro TimeCutter ZX440 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3352 -171 Rev -
Tondeuse autoportée
TimeCutter® ZX440
de modèle 74406 —Nº de série 250000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Ce système d’allumag e par étincelle est confor me
à la nor me canadienne ICES -002
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité pour les
tondeuses autopor tées à
lames rotati v es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Infor mations concer nant la
sécurité des tondeuses
autopor tées T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ni v eau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Essence préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la prise de force
(PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ar rêt de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 19
Réglag e des g alets anti -scalp . . . . . . . . . . . . . . . 20
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglag e des leviers de commande
de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P oussée man uelle de la
mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
R etrait du déflecteur
R ecycler® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montag e du déflecteur
R ecycler® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ejection latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procédure de g raissag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P oints à g raisser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vidang e de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Netto yag e du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de la tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 34
Réglag e de l’horizontalité
transv ersale du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglag e de l'inclinaison
a v ant/ar rière des
lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépose du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contrôle des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
R emplacement de la cour roie de la
tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montag e du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . 39
R emplacement du déflecteur
d’herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
La v ag e du car ter de tondeuse . . . . . . . . . . . . . 40
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e et remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit et éviter de
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un concessionnaire
ag réé ou le ser vice client de T oro pour v ous
procurer des pièces T oro d'origine ou obtenir des
renseignements complémentaires , so yez prêt(e)
à lui four nir les n uméros de modèle et de série
du produit. La Figure 1 indique l'emplacement
des n uméros de modèle et de série sur le produit.
Inscri v ez les n uméros dans l'espace réser à cet
effet.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel signalent des
dang ers potentiels et sont signalées par le le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui met en a v ant
un dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es
ou mor telles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées .
Figure 2
1. Signal de danger.
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
Impor tant , pour attirer l'attention sur des
infor mations mécaniques , et R emarque , pour
des infor mations d'ordre général méritant une
attention par ticulière .
3
Sécurité
Consignes de sécurité pour
les tondeuses autoportées à
lames rotatives
Cette mac hine est confor me ou supérieure aux
nor mes européennes en vigueur au moment de sa
fabrication. Elle peut ce pendant occasionner des
accidents si elle est mal utilisée ou mal entreten ue .
P our réduire les risques d'accidents et de blessures ,
respectez les consignes de sécurité qui sui v ent.
T enez toujours compte des mises en g arde
signalées par le symbole de sécurité et la mention
PR UDENCE, A TTENTION ou D ANGER. Ne
pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser ,
parfois mor tellement.
Consignes de sécurité
Les instr uctions qui sui v ent sont extraites de la
nor me EN 836:1997 du CEN .
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es , v oire mor telles .
Formation
Lisez attenti v ement les instr uctions .
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et
l'utilisation de l'équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des
adultes n'a yant pas pris connaissance de ces
instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines
législations imposent un âg e minim um pour
l'utilisation de ce type d'engin.
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et
sur tout des enfants ou des animaux familiers ,
se trouv ent à pro ximité.
N'oubliez jamais que l'utilisateur est
responsable de tout accident ou dommag e
causé aux autres personnes et à leurs
possessions .
Ne transpor tez pas de passag ers .
T out utilisateur est ten u de sui vre une
for mation professionnelle et pratique . La
for mation doit insister sur les points sui v ants :
la nécessité de consacrer toute son attention
à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse
autopor tée ;
l'application du frein ne per met pas
de reg agner le contrôle d'une tondeuse
autopor tée en cas de problème sur une
pente . La per te de contrôle est due le plus
souv ent :
au manque d'adhérence des roues ;
à une conduite trop rapide ;
à un freinag e inadéquat ;
à un type de mac hine non adapté à la
tâc he ;
à l'ignorance de l'impor tance de la
nature du ter rain, sur tout sur pente ;
à un attelag e incor rect ou à une
mauv aise répar tition de la c harg e .
Préliminaires
P or tez toujours un pantalon et des c haussures
solides pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds
n us ou en sandales .
Inspectez soigneusement la zone à tondre et
enlev ez tout objet susce ptible d'être projeté
par la mac hine .
Attention Le carburant est extrêmement
inflammable .
Conser v ez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne
fumez jamais pendant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur en
marc he . N'enlev ez jamais le bouc hon du
réser v oir de carburant et n'ajoutez jamais
de carburant lorsque le moteur tour ne ou
qu'il est c haud.
Si v ous ren v ersez du carburant, ne mettez
pas le moteur en marc he . Éloignez la
mac hine et évitez toute source possible
d'inflammation jusqu'à dissipation
complète des v apeurs de carburant.
R efer mez soigneusement les réser v oirs et
les bidons d'essence .
R emplacez les silencieux défectueux.
4
A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours
si les lames , boulons de lames et ensembles
de coupe ne sont pas usés ou endommagés .
R emplacez les boulons et les lames usés ou
endommagés par paires pour ne pas modifier
l'équilibre .
Attention, sur les mac hines à plusieurs lames ,
la rotation d'une lame peut entraîner le
déplacement des autres lames .
Utilisation
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent
quand v ous c hang ez de direction. R eg ardez
der rière v ous et de c haque côté a v ant de
c hang er de direction.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un
espace clos le mono xy de de carbone
dang ereux dég agé par l'éc happement risque de
s'accum uler .
T ondez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
A v ant de mettre le moteur en marc he ,
débra yez l'entraînement des lames et mettez la
transmission au point mor t.
N'utilisez pas la mac hine sur une pente de plus
de 12,5 deg rés .
A ucune pente n'est absolument sans dang er .
Le déplacement sur une pente herbeuse
demande une attention par ticulière . P our éviter
que la mac hine ne se retour ne :
ne v ous ar rêtez pas et ne démar rez pas
br usquement en montant ou en descendant
les pentes ;
réduisez v otre vitesse sur pente et lorsque
v ous prenez des virag es ser rés ;
méfiez -v ous des ir régularités de ter rain, des
obstacles , des or nières et autres dang ers
cac hés ;
R estez pr udent lorsque v ous remor quez des
c harg es .
N'utilisez que les points d'attac he ag réés de
la bar re de remor quag e .
Ne transpor tez que des c harg es pouv ant
être contrôlées facilement.
Ne prenez pas de virag es ser rés . So yez
pr udent en marc he ar rière .
Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Ar rêtez la rotation des lames a v ant de tra v erser
une surface non herbeuse .
Lorsque v ous utilisez des accessoires , ne
dirig ez jamais l'éjection v ers qui que ce soit et
ne laissez personne s'approc her de la mac hine
en marc he .
N'utilisez jamais une mac hine dont les capots
sont défectueux ou dont les protections de
sécurité ne sont pas en place .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne
faites pas tour ner le moteur trop vite , sous
peine d'accroître les risques d'accidents et de
blessures cor porelles .
A v ant de quitter le poste de conduite :
débra yez la prise de force et abaissez les
accessoires ;
sélectionnez le point mor t et ser rez le frein
de stationnement ;
coupez le moteur et enlev ez la clé de
contact.
Débra yez les accessoires , coupez le moteur et
débranc hez le(s) fil(s) de bougie ou enlev ez la
clé de contact :
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur ;
a v ant d'inspecter , de netto yer ou d'effectuer
toute opération sur la tondeuse ;
après a v oir heur un obstacle . R ec herc hez
et réparez les dégâts év entuels a v ant de
remettre la mac hine en marc he et d'utiliser
les accessoires ;
si la mac hine se met à vibrer de manière
anor male (vérifiez immédiatement).
Déseng ag ez l'entraînement des accessoires lors
du transpor t et quand ils ne ser v ent pas .
Coupez le moteur et débra yez les accessoires
a v ant de faire le plein ;
a v ant de retirer le bac à herbe ;
a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si
ce réglag e peut se faire de puis la position
de conduite .
Réduisez l'ouv er ture du papillon pendant la
mise à l'ar rêt du moteur et coupez l'ar ri vée de
carburant après la tonte si le moteur est équipé
d'un robinet de carburant.
5
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours
bien ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la
mac hine sans dang er .
N'entre posez jamais une mac hine dont le
réser v oir contient du carburant dans un local
les v apeurs risquent de rencontrer une
flamme n ue ou une étincelle .
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la
mac hine dans un local fer mé.
P our réduire les risques d'incendie , débar rassez
le moteur , le silencieux, le bac à batterie et le
lieu de stoc kag e de l'essence de tout ex cès de
g raisse , débris d'herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du bac
à herbe .
R emplacez les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents .
La vidang e du réser v oir d'essence doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
Abaissez les dispositifs de coupe lorsque la
mac hine doit être g arée , remisée ou laissée sans
sur v eillance .
Informations concernant
la sécurité des tondeuses
autoportées Toro
La liste sui v ante contient des infor mations
spécifiques concer nant la sécurité des produits
T oro ou toute autre infor mation relati v e à la
sécurité qu'il est impor tant de connaître et qui
n'apparaît pas dans les spécifications de la nor me
CEN .
Les g az d'éc happement contiennent du
mono xy de de carbone , un g az inodore mor tel.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un local
fer mé.
Gardez mains , pieds , c hev eux et vêtements
amples à l'écar t de la zone d'éjection de
l'accessoire , du dessous de la mac hine et des
pièces mobiles quand le moteur est en marc he .
Ne touc hez aucune par tie de la mac hine ou
des accessoires juste après leur ar rêt, car elles
peuv ent être très c haudes . Laissez -les refroidir
a v ant d'entre prendre toute réparation, tout
réglag e ou tout entretien.
L'acide de la batterie est to xique et peut causer
des brûlures . Évitez tout contact a v ec la peau,
les yeux et les vêtements . Protég ez -v ous le
visag e , les yeux et les vêtements quand v ous
manipulez la batterie .
Les g az de la batterie peuv ent exploser . Gardez
la batterie éloignée des cig arettes , des flammes
ou sources d'étincelles .
P our préser v er les nor mes d'origine , n'utilisez
que des pièces de rec hang e T oro d'origine .
N'utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
Utilisation sur pente
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
12,5 deg rés .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
de fossés , de berg es escar pées ou d'étendues
d'eau. Le dépassement des roues au -dessus
d'une déni v ellation peut entraîner le
ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des
blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l'herbe
est humide . Les conditions glissantes réduisent
la motricité, ce qui risque de faire déraper la
mac hine et d'entraîner la per te du contrôle .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou
une débroussailleuse man uelle près des
déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées
ou des étendues d'eau.
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les
pentes .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez
les obstacles . L'herbe haute peut masquer les
accidents du ter rain.
Méfiez -v ous des fosses , trous , roc hers , creux
et bosses qui modifient l'angle de tra v ail,
car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le
retour nement de la mac hine .
Évitez les démar rag es br usques en montée , car
la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu'une per te de motricité
peut se produire en descente et que le transfer t
du poids sur les roues a v ant peut entraîner le
6
patinag e des roues motrices , et donc une per te
du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter
en côte . Si les roues perdent de leur motricité,
déseng ag ez les lames et redescendez lentement
jusqu'au bas de la pente .
Sui v ez les recommandations du constr ucteur
concer nant l'utilisation de masses d'équilibrag e
ou de contre poids pour améliorer la stabilité
de la mac hine .
So yez par ticulièrement pr udent quand des bacs
à herbe ou d'autres accessoires sont montés
sur la mac hine , car ils peuv ent en modifier la
stabilité et entraîner la per te du contrôle de la
mac hine .
Pression acoustique
Cette mac hine produit au ni v eau de l'oreille de
l'utilisateur une pression acoustique maximale de
87 dB A, d'après des mesures effectuées sur des
mac hines identiques selon les nor mes EN11094
et EN836.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique
g aranti de 100 dB A, d'après des mesures effectuées
sur des mac hines identiques selon la nor me
EN11094.
Niveau de vibrations
Cette mac hine expose les mains et les bras à
un ni v eau de vibrations maxim um de 1,6 m/s2,
d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon la nor me EN1033.
Cette mac hine expose les mains et les bras à
un ni v eau de vibrations maxim um de 1,9 m/s2,
d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon la nor me EN1032.
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
93 -7009
1. Attention n'utilisez pas la tondeuse avec le déecteur
relevé ou sans le déecteur. Le déecteur doit rester en
place.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de
la tondeuse ne vous approchez pas des pièces mobiles.
93 -7316
1. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne
distance de la machine.
2. Risque de projections par la tondeuse gardez le déecteur
en place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
93 -7317
1. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne
distance de la machine.
2. Risque de projections par la tondeuse gardez le déecteur
en place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
99 -3943
1. Moteur
99 -8936
1. Vitesse de la machine
4. Point mort
2. Rapide 5. Marche arrière
3. Lent
9
99 -8939
1. Lisez le Manuel de
l'utilisateur .
3. Retirez la clé de contact et
lisez les instructions avant
de procéder à l'entretien
ou à des révisions.
2. Hauteur de coupe
104 -8009
1. de la manette
d'accélérateur
7. Phares
2. Starter
8. Arrêt du moteur
3. Réglage variable continu 9. Moteur en marche
4. Lent
10. Démarrage du moteur
5. Marche 11. Allumage
6. Arrêt
104 -8061
1. Tirer sur le levier pour
actionner la machine.
3. Pousser le levier pour
pousser la machine.
2. Ne remorquez pas la
machine.
104 -8062
1. Hauteur de coupe
104 -8063
1. Hauteur de coupe
10
107 -2474
1. Lisez les instructions avant
de procéder à l'entretien
ou à des révisions.
3. Graissez toutes les 25
heures de fonctionnement.
2. Contrôlez la pression des
pneus toutes les 25 heures
de fonctionnement.
4. Moteur
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur
la batterie :
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d'autres blessures
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L'acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
blessures graves.
4. Portez une protection
oculaire
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l'eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l'utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
Marque du constructeur
1. Identie la lame comme provenant du constructeur
d'origine de la machine.
11
107 -2482
1. Serré
5. Attention lire le Manuel de l'utilisateur .
9. Risque d'écrasement/de mutilation
pour les personnes à proximité ne
transportez pas de passagers.
2. Desserré
6. Risque de projections par la tondeuse
gardez le déecteur en place.
10. Risque de mutilation des mains ou des
pieds par la lame de la tondeuse ne
vous approchez pas des pièces mobiles.
3. Frein de stationnement 7. Risque de renversement sur pentes de
plus de 12,5 degrés ne conduisez pas
la machine sur une pente de plus de
12,5 degrés.
4. Attention—Serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de
contact avant de laisser la machine
sans surveillance. Lisez les instructions
avant de procéder à l'entretien ou à des
révisions de la machine.
8. Risque de projections tenez tout le
monde à bonne distance de la machine
et débarrassez la zone de travail des
débris avant d'utiliser la machine.
12
Vue d'ensemble du
produit
Figure 3
1. Siège
4. Levier de sélection de
hauteur de coupe
7. Roue anti -scalp
10. Ejecteur
2. Tableau de bord 5. Frein de stationnement
8. Roue pivotante avant
11. Réservoir de carburant
3. Leviers de commande de
déplacement
6. Plateau de coupe 9. Repose -pied
12. Roue motrice arrière
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes de la mac hine ( Figure 4 et Figure 5 ).
Figure 4
1. Commutateur d'allumage
3. Prise de force (PDF)
2. Commande d'accéléra-
teur/starter
4. Phares (option)
Figure 5
1. Levier de commande de
déplacement
3. Levier de sélection de
hauteur de coupe
2. Levier de frein de
stationnement
13
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d'après la position de
conduite .
Sécurité avant tout
Lisez attenti v ement toutes les instr uctions de
sécurité et la signification des autocollants du
c hapitre Sécurité. T enez -en compte pour éviter de
v ous blesser et de blesser d'autres personnes ou
des animaux.
Le tra v ail sur herbe humide ou pentes raides
peut f air e déraper la machine et entraîner
la per te du contrôle.
Le dépassement des r oues au -dessus d'une
déni v ellation peut entraîner le r en v er sement
de la machine et pr o v oquer des blessur es
g ra v es ou mor telles (noy ade, etc .).
P our éviter de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous r en v er ser :
Ne tondez pas à pr o ximité de
déni v ellations ou d'étendues d'eau.
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus
de 12,5 deg rés.
R alentissez et pr océdez a v ec précaution
sur les pentes.
Ne changez pas soudainement de
dir ection ou de vitesse.
Figure 6
1. Zone de sécurité utilisez
la TimeCutter ici
3. Eau
2. Utilisez une tondeuse
autotractée et/ou une
débroussailleuse manuelle
près des dénivellations et
des étendues d'eau.
Essence préconisée
Utilisez de l'essence ordinaire SANS PLOMB à
usag e automobile (indice d'octane minim um 87 à la
pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb ,
de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol, ou de
carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous
peine d'endomma ger le circuit d'alimentation.
Ne mélangez pas d'huile à l'essence.
14
Dans cer taines circonstances, l'essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé par l'essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. Le ni v eau d'essence doit
ar ri v er entr e 6 et 13 mm (1/4 à 1/2 pouce)
sous la base du goulot de r emplissa ge.
L'espace au -dessus doit r ester vide pour
per mettr e à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues ou sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d'essence.
Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
Ne stock ez jamais plus que la quantité
d'essence consommée en un mois.
P osez toujour s les bidons d'essence sur
le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de fr einer l'élimination de
l'électricité statique év entuellement
pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
...
...
Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
L'essence est to xique et même mor telle en
cas d'ingestion. L'exposition pr olongée aux
v apeur s d'essence peut causer des blessur es
et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s d'essence
de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et
de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi-
tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l'essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs
contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
15
Remarque: L'efficacité des
stabilisateurs/conditionneurs est maximale
lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîc he . P our
réduire les risques de for mation de dépôts
visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez
toujours un stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de
stationnement.
2. Netto yez la surface autour du bouc hon du
réser v oir de carburant et enlev ez le bouc hon.
Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans
plomb pour que le ni v eau se trouv e entre 6
et 13 mm (1/4 à 1/2 pouce) au -dessous de
la base du g oulot de remplissag e . L'espace
au -dessus doit rester vide pour per mettre à
l'essence de se dilater . Ne remplissez pas le
réser v oir complètement.
3. R evissez fer mement le bouc hon du réser v oir .
Essuyez l'essence év entuellement répandue .
Contrôle du niveau d'huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter
moteur (v oir Contrôle du ni v eau d'huile moteur
dans la section Entretien du moteur , pag e 25 ).
Utilisation du frein de
stationnement
Ser rez toujours le frein de stationnement lorsque
v ous ar rêtez la mac hine ou que v ous la laissez sans
sur v eillance .
Serrage du frein de stationnement
1. Mettez les leviers de commande de
déplacement ( Figure 5 ) en position de
v er rouillag e du point mor t.
2. Tirez le frein de stationnement en ar rière et
v ers le haut pour le ser rer ( Figure 7 ). Une fois
ser ré, le frein de stationnement ne doit plus
boug er .
Important: Ne ser r ez pas le fr ein
de stationnement quand la machine se
déplace pour ne pas endomma ger la
transmission.
Figure 7
1. Frein de stationnement
serré
2. Frein de stationnement
desserré
Desserrage du frein de stationnement
P oussez le levier du frein de stationnement v ers
l'a v ant et v ers le bas pour le desser rer ( Figure 7 ).
Démarrage et arrêt du
moteur
Démarrage du moteur
1. Prenez place sur le sièg e et placez les leviers de
commande de déplacement en position point
mor t v er rouillé.
2. Ser rez le frein de stationnement (v oir Ser rag e
du frein de stationnement ci -dessus).
3. Placez la commande de prise de force (PDF)
en position déseng agée ( Figure 8 ).
Figure 8
1. PDF engagée
2. PDF désengagée
4. Placez la manette d'accélérateur en position
Star ter pour démar rer à froid.
Remarque: L'usag e du star ter n'est
généralement pas requis si le moteur est
c haud. Lorsque le moteur a démar ré, amenez
prog ressi v ement la manette d'accélérateur en
position de régime maxim um.
5. T our nez la clé de contact en position de
Démar rag e pour acti v er le démar reur . R elâc hez
la clé quand le moteur démar re .
16
Important: N'actionnez pas le
démar r eur plus de 10 secondes de suite.
Si le moteur ne démar r e pas, attendez
60 secondes a v ant de réessay er . Le
démar r eur risque de g riller si v ous ne
r espectez pas ces consignes.
6. Lorsque le moteur a démar ré, amenez
prog ressi v ement la manette d'accélérateur en
position de régime maxim um ( Figure 9 ). Si
le moteur cale ou hésite , ramenez la manette
d'accélérateur en position de Star ter pendant
quelques secondes . Réglez ensuite la manette
d'accélérateur à la position v oulue . Répétez
l'opération si nécessaire .
Figure 9
1. Moteur
3. Rapide
2. Starter
4. Lent
Figure 10
1. Arrêt 3. Démarrage
2. Marche 4. Allumage
Arrêt du moteur
1. Placez la manette d'accélérateur en position de
ralenti ( Figure 9 ).
2. Déseng ag ez la PDF ( Figure 8 ).
3. T our nez la clé de contact en position contact
coupé (OFF) ( Figure 10 ).
4. Débranc hez la/les bougie(s) pour éviter tout
démar rag e accidentel du moteur a v ant de
transpor ter ou de remiser la mac hine .
5. F er mez le robinet d'ar ri vée de carburant sous
l'a v ant du réser v oir de carburant, a v ant de
transpor ter ou de remiser la mac hine .
Important: Vérifiez que le r obinet
d'ar ri vée de carburant est bien fer a v ant
de transpor ter ou de r emiser la machine,
pour éviter les fuites de carburant.
Utilisation de la prise de
force (PDF)
La commande de prise de force (PDF) établit et
coupe l'alimentation électrique de l'embra yag e .
Engagement de la PDF
1. R elâc hez les leviers de commande de
déplacement et mettez la mac hine au point
mor t.
2. Placez la manette d'accélérateur en position
Régime maxim um.
3. Tirez sur la commande de PDF pour eng ag er
la PDF ( Figure 11 ).
Figure 11
1. PDF engagée
2. PDF désengagée
Désengagement de la PDF
P oussez la commande de PDF en position
déseng agée ( Figure 11 ).
Système de sécurité
Si les contacteur s de sécurité sont
déconnectés ou endomma gés, la machine
risque de se mettr e en marche inopinément
et de causer des blessur es cor por elles.
Ne modifiez pas a busi v ement les
contacteur s de sécurité.
Vérifiez chaque jour le f onctionnement
des contacteur s de sécurité et r emplacez
ceux qui sont endomma gés a v ant
d'utiliser la machine.
17
Principe du système de sécurité
Le système de sécurité est conçu pour empêc her le
démar rag e du moteur si :
Le frein de stationnement est ser ré.
La PDF est déseng agée .
Les leviers de commande de déplacement sont
v er rouillés au point mor t.
Le système de sécurité est ég alement conçu
pour ar rêter le moteur si v ous boug ez les
commandes de déplacement alors que le frein
de stationnement est ser ré, ou si v ous quittez
le sièg e alors que la PDF est eng agée .
Contrôle du système de sécurité
Contrôlez le système de sécurité a v ant c haque
utilisation de la mac hine . Si le système de sécurité
ne fonctionne pas comme spécifié ci -dessous ,
faites -le immédiatement réviser par un réparateur
ag réé.
1. Prenez place sur le sièg e , ser rez le frein de
stationnement et eng ag ez la PDF . Essa yez de
démar rez le moteur ; le démar reur ne doit pas
fonctionner .
2. Prenez place sur le sièg e , ser rez le frein de
stationnement et déseng ag ez la PDF . Déplacez
l'un des leviers de commande de déplacement
(marc he a v ant ou ar rière). Essa yez de
démar rez le moteur ; le démar reur ne doit pas
fonctionner . Répétez la procédure a v ec l'autre
levier de déplacement.
3. Prenez place sur le sièg e , ser rez le frein
de stationnement, déseng ag ez la PDF et
v er rouillez les leviers de commande de
déplacement au point mor t. Mettez le moteur
en marc he . Lorsque le moteur tour ne ,
desser rez le frein de stationnement, eng ag ez la
PDF et soulev ez -v ous légèrement du sièg e ; le
moteur doit s'ar rêter .
4. Prenez place sur le sièg e , ser rez le frein
de stationnement, déseng ag ez la PDF et
v er rouillez les leviers de commande de
déplacement au point mor t. Mettez le moteur
en marc he . Lorsque le moteur tour ne , centrez
les leviers de déplacement (marc he a v ant ou
ar rière) ; le moteur doit s'ar rêter .
Marche avant ou arrière
La manette d'accélérateur agit sur le régime
du moteur , mesuré en tours/min ute (tr/min).
Placez la manette d'accélérateur en position de
régime maxim um pour obtenir des perfor mances
optimales . T ra v aillez toujours au régime maxim um.
La machine peut tour ner très rapidement.
V ous risquez de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous blesser g ra v ement ou
d'endomma ger la machine.
Soy ez extrêmement pr udent dans les
vira ges.
R alentissez a v ant de pr endr e des vira ges
ser rés.
Marche avant
1. Desser rez le frein de stationnement.
2. Amenez les leviers de commande de
déplacement au centre , en position
dév er rouillée .
3. P our v ous déplacer en marc he a v ant, poussez
doucement les leviers de commande de
déplacement v ers l'a v ant ( Figure 12 ).
Remarque: le moteur s'ar rête si les leviers
de commande de déplacement sont actionnés
alors que le frein de stationnement est ser ré.
Figure 12
1. Levier de commande de
déplacement verrouillé au
point mort
3. Marche avant
2. Position centrale de
déverrouillage
4. Marche arrière
P our v ous déplacer en ligne droite , appliquez
une pression ég ale sur les deux leviers de
déplacement ( Figure 12 ).
18
P our tour ner , relâc hez le levier de commande
cor respondant à la direction que v ous v oulez
prendre ( Figure 12 ).
La vitesse de déplacement de la mac hine , dans
l'une ou l'autre direction, est propor tionnelle
au déplacement des leviers de commande .
P our ar rêter la mac hine , tirez les leviers de
commande au point mor t.
Marche arrière
1. Amenez les leviers de commande de
déplacement au centre , en position
dév er rouillée .
2. P our v ous déplacer en marc he ar rière , tirez
doucement les leviers en ar rière ( Figure 12 ).
P our v ous déplacer en ligne droite , appliquez
une pression ég ale sur les deux leviers de
déplacement ( Figure 12 ).
P our tour ner , relâc hez le levier de commande
cor respondant à la direction que v ous v oulez
prendre ( Figure 12 ).
P our ar rêter la mac hine , re poussez les leviers
de commande au point mor t.
Arrêt de la machine
P our ar rêter la mac hine , ramenez les leviers de
commande de déplacement au point mor t et
v er rouillez -les dans cette position, déseng ag ez
la PDF et tour nez la clé de contact en position
Contact coupé pour ar rêter le moteur . Ser rez
aussi le frein de stationnement a v ant de laisser la
mac hine sans sur v eillance (v oir Ser rag e du frein de
stationnement). N'oubliez pas d'enlev er la clé du
comm utateur d'allumag e .
Important: Ne ser r ez pas le fr ein de
stationnement quand la machine se déplace
pour ne pas endomma ger la transmission.
Les enf ants ou les per sonnes à pr o ximité
risquent de se blesser s'ils déplacent ou
essay ent d'utiliser le tracteur , lor sque
celui -ci est laissé sans sur v eillance.
R etir ez toujour s la clé de contact et ser r ez
le fr ein de stationnement si v ous laissez
la machine sans sur v eillance, ne serait -ce
qu'un instant.
Réglage de la hauteur de
coupe
V ous pouv ez régler la hauteur de coupe entre 38
et 114 mm (1,5 et 4,5 pouces) par pas de 13 mm
(1/2 pouce) sui v ant le trou dans lequel v ous placez
l'ax e de c hape .
1. R elev ez le levier de sélection de hauteur de
coupe en position de transpor t (qui cor respond
aussi à la hauteur de coupe de 114 mm
(4,5 pouces)) ( Figure 13 ).
2. P our c hang er de hauteur de coupe , retirez la
g oupille fendue et l'ax e de c hape du suppor t de
hauteur de coupe ( Figure 13 ).
3. Placez l'ax e de c hape dans le trou du suppor t
cor respondant à la hauteur de coupe v oulue
( Figure 13 ).
4. Fix ez l'ax e de c hape a v ec la g oupille fendue
( Figure 13 ).
Figure 13
1. Levier de sélection de
hauteur de coupe
3. Goupille fendue
2. Axe de chape
5. Abaissez le levier de sélection de hauteur de
coupe jusqu'à l'ax e de c hape .
19
Réglage des galets anti -scalp
Nous v ous conseillons d'ajuster la hauteur des
g alets anti -scalp c haque fois que v ous modifiez la
hauteur de coupe .
1. Déseng ag ez la PDF , placez les leviers de
commande de déplacement en position de
v er rouillag e du point mor t et ser rez le frein de
stationnement.
2. A v ant de quitter la position de conduite ,
coupez le moteur , retirez la clé de contact et
attendez l'ar rêt de toutes les pièces mobiles .
A. Lorsque la hauteur de coupe est réglée ,
enlev ez l'écrou et la rondelle tout en
maintenant le g oujon a v ec une clé
( Figure 14 ).
Remarque: N'enlev ez pas l'écrou et la
rondelle de la roue ( Figure 14 ).
Figure 14
1. Roue de jauge
4. Ecrou
2. Goujon
5. Écrou et rondelle de roue.
Laisser en place.
3. Rondelle
B . Choisissez le trou qui con vient pour que la
roue de jaug e se trouv e le plus près possible
de la hauteur de coupe cor respondante
v oulue ( Figure 14 ).
3. R emettez l'écrou et la rondelle sur le g oujon
( Figure 14 ).
4. Répétez la procédure pour les autres roues de
jaug e .
Positionnement du siège
V ous pouv ez a v ancer ou reculer le sièg e pour
l'amener à la position la plus confor table pour
v ous , et offrant le meilleur contrôle pour la
conduite .
1. Soulev ez le sièg e et desser rez les boutons de
réglag e ( Figure 15 ).
2. Déplacez le sièg e à la position souhaitée et
resser rez les boutons .
Figure 15
1. Boutons de réglage
Réglage des leviers de
commande de déplacement
La hauteur des leviers de commande de
déplacement peut être adaptée à la taille de
l'utilisateur .
1. Enlev ez les 2 vis et rondelles bombées qui
fix ent le levier de commande à l'arbre du bras
de commande ( Figure 16 ).
2. Placez le levier de commande dans les trous
sui v ants et fix ez -le en position a v ec les 2 vis
et rondelles bombées . La face conca v e de la
rondelle doit être tour née v ers l'arbre du bras
de commande ( Figure 16 ).
3. Répétez la procédure pour l'autre levier de
commande .
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro TimeCutter ZX440 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur