Boston Acoustics 65 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
BA65
TM
2-Piece Powered Speaker System
MagnaGuard
®
Magnetic Shielding
Headphone Jack Included
Système d’enceintes amplifié à 2 pièces
Blindage magnétique MagnaGuard
®
Prise pour casque d’écoute fournie
Sistema de 2 altavoces de alta potencia
Blindaje magnético MagnaGuard
®
Jack de auriculares incluido
Zweiteiliges Lautsprechersystem mit Verstärkung
Magnetische Abschirmung (MagnaGuard
®
)
Enthält Kopfhörerbuchse
Tweedelig gevoed luidsprekersysteem
MagnaGuard
®
magnetische afscherming
Met koptelefooncontact
2
3
El sistema incluye jack de auriculares. No se incluyen auriculares.
Le système comprend la prise pour casque d’écoute (casque non compris).
System includes headphone jack. Headphones not included.
Systeem is voorzien van koptelefooncontact. Koptelefoon niet inbegrepen.
Das System verfügt über eine Kopfhörerbuchse. Die Kopfhörer selbst sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Audio output jack from PC (or other audio device).
Audio-uitgangscontact van pc (of andere audio-apparatuur).
Jack de salida de audio del PC (u otro dispositivo de audio).
Audio-Ausgangsbuchse vom PC (oder anderem Audio-Gerät).
Prise sortie audio en provenance du PC (ou autre périphérique audio).
1
SPECIFICATIONS
Frequency Response
100–20,000Hz (±3dB)
Maximum Sound Pressure Level
92dB (0.5m)
Wide-Range Driver
3" (78mm)
Dimensions (H x W x D)
7
1
/4 x 4
1
/16 x 5
3
/8"
(184 x 103 x 136mm)
Weight
Right: 1.5 lbs (0.7kg)
Left: 1.4 lbs (0.64kg)
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang
100–20.000Hz (±3dB)
Maximaler Schalldruckpegel
92dB (0,5m)
Lautsprecher
3" (78mm)
Abmessungen (H x B x T)
7
1
/4 x 4
1
/16 x 5
3
/8"
(184 x 103 x 136mm)
Gewicht
Rechts: 1.5 lbs (0,7kg)
Links: 1.4 lbs (0,64kg)
ESPECIFICACIONES
Respuesta en Frecuencia
100–20.000Hz (±3dB)
Nivel Máximo de Presión Acústica
92dB (0,5m)
Controlador de Amplia Variedad
3" (78mm)
Dimensiones (Alto x Ancho x Largo)
7
1
/4 x 4
1
/16 x 5
3
/8"
(184 x 103 x 136mm)
Peso
Derecho: 1.5 lbs (0,7kg)
Izquierdo: 1.4 lbs. (0,64kg)
SPECIFICATIES
Frequentiebereik
100–20.000Hz (±3dB)
Maximum Geluidsdrukniveau
92dB (0,5m)
Luidspreker
3" (78mm)
Afmetingen (H x B x D)
7
1
/4 x 4
1
/16 x 5
3
/8"
(184 x 103 x 136mm)
Gewicht
Rechts: 1.5 lbs (0,7kg)
Links: 1.4 lbs (0,64kg)
SPÉCIFICATIONS
Réponse en Fréquence
100 à 20 000Hz (±3dB)
Niveau de Pression Sonore Maximum
92dB (à 0,5m)
Module Gamme Étendue
3" (78mm)
Dimensions (H x L x P)
7
1
/4 x 4
1
/16 x 5
3
/8"
(184 x 103 x 136mm)
Poids
Droit: 1.5 lbs (0,7kg)
Gauche: 1.4 lbs (0,64kg)
Limited Warranty
For one year from the date of purchase, Boston Acoustics will repair for the original owner any defect in materials or workmanship that occurs in
normal use of the speaker system, without charge for parts and labor. Your responsibilities are to use the system according to the instructions
supplied, to provide safe and secure transportation to Boston Acoustics factory, or an authorized Boston Acoustics service representative, and to
present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service. Excluded from this warranty is damage that may result from
abuse, misuse, accidents, shipping, or repairs or modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representa-
tive. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state.
Garantía limitada
Durante un año a partir de la fecha de compra, Boston Acoustics reparará para el propietario original cualquier defecto material o de fabricación
que se detecte durante el uso normal del sistema de altavoces, sin cargo alguno por las piezas o la mano de obra empleadas. El comprador es
responsable de usar el sistema de altavoces de acuerdo con las instrucciones suministradas, de proporcionar un transporte seguro a un
representante de servicio autorizado de Boston Acoustics y de presentar una prueba de compra, como el resguardo de compra, al solicitar el
servicio. Se excluyen de esta garantía los daños originados por maltrato, uso incorrecto, accidentes, transporte, reparaciones o
modificaciones llevadas a cabo por personas ajenas al servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía quedará anulada en caso
de eliminación o alteración del número de serie. Esta garantía otorga al comprador derechos legales específicos, sin perjuicio de otros derechos
que pueda tener en el estado donde resida.
Garantie limitée
Pendant un an à compter de la date d’achat, Boston Acoustics engage à effectuer pour l’acheteur initial toute réparation nécessaire en cas de
défaut de matériau ou de fabrication apparaissant dans le cadre de l’usage normal du système d’enceintes, sans frais de pièces ou de main d’œuvre.
L’acheteur devra avoir utilisé le système conformément au mode d’emploi fourni, en assurer le transport sans accident à un réparateur agréé par
Boston Acoustics et présenter une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) avec sa demande de réparation. Cette garantie exclut tout
dommage résultant d’un usage abusif ou inadéquat, d’un accident, du transport ou de réparations ou modifications effectuées par toute
personne autre qu’un réparateur agréé par Boston Acoustics. Cette garantie est annulée en cas de retrait ou de dégradation du numéro de
série de l’appareil. Cette garantie vous donne certains droits particuliers et vous pouvez également disposer de droits supplémentaires pouvant
varier d’un État à l’autre.
Eingeschränkte Garantie
Für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum repariert Boston Acoustics für den Originalbesitzer ohne Berechnung der Ersatzteile und Arbeitskosten
alle Material- oder Herstellungsmängel, die beim normalen Gebrauch des Lautsprechersystems auftreten. Ihnen obliegt es, das System gemäß den
mitgelieferten Anweisungen zu verwenden, für einen sicheren Transport zu einer befugten Reparaturstelle von Boston Acoustics zu sorgen und bei
Anforderung von Reparaturen einen Kaufnachweis in Form Ihrer Quittung vorzulegen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die durch
mißbräuchliche Verwendung, unsachgemäßen Einsatz, Unfälle, Transport oder Reparaturen oder Änderungen, die nicht von einer befugten
Reparaturstelle von Boston Acoustics vorgenommen wurden, entstehen können. Wenn die Seriennummer entfernt oder unleserlich
gemacht wurde, ist diese Garantie ungültig. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie mitunter weitere Rechte,
die je nach Bundesstaat oder Landesteil unterschiedlich sein können.
Aviso de cumplimiento de FCC
Este aparato cumple la parte 15 de las normas de FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede
causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar
fallos de funcionamiento.
Nota: las pruebas a las que ha sido sometido este equipo demuestran que cumple los límites impuestos a los aparatos digitales de Clase B según la
Parte 15 de las Normas de FCC, concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar la imposibilidad de que estas
interferencias ocurran en una instalación concreta. En caso de que se produzcan interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo
cual puede averiguarse apagando y enciendo el equipo, pueden corregirse mediante una o varias de las medidas siguientes:
- Reoriente o cambie de posición la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a una toma eléctrica de un circuito eléctrico distinto que el receptor
- Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado
Avis de conformité aux règlements de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable ; (2) l’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris
celles qui sont susceptibles de perturber son fonctionnement.
Remarque : Les tests de conformité effectués sur cet appareil ont montré qu’il respecte les limites requises pour un appareil numérique de classe B
en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les perturbations
radioélectriques préjudiciables dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et il
peut, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions données, causer des perturbations préjudiciables pour les
radiocommunications. Cependant, rien ne garantit qu’une installation particulière ne produira pas de perturbations. Si l’appareil s’avérait causer des
perturbations préjudiciables pour la réception d’émissions radio ou télévisuelles, ce qui peut se déterminer en arrêtant l’appareil et en le remettant en
marche, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de remédier à la perturbation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Eloigner l’équipement et le récepteur l’un de l’autre
- Brancher l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur
- Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté
Erklärung zur Einhaltung der FCC-Vorschriften
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muß alle empfangenen Störungen, einschließlich Störungen, die evtl. zu unerwünschtem Betrieb führen,
annehmen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und liegt innerhalb der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwerte wurden festgelegt, um beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen zu bieten. Dieses
Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls das Gerät nicht in Übereinstimmung mit der
Betriebsanleitung installiert und betrieben wird, kann es den Funkverkehr stören. Es besteht jedoch keine Garantie, daß es bei einer bestimmten
Installation nicht zu Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören sollte – was durch Aus- und Wiedereinschalten
des Geräts festgestellt werden kann – sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Die Empfangsantenne anders ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern
- Das Gerät an die Steckdose einer anderen Schaltung als der des Empfängers anschließen
- Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen
Mededeling over FCC-verordeningen
Dit product voldoet aan deel 15 van de FCC-verordeningen. De werking is onderworpen aan de twee volgende voorwaarden: (1) dit product mag geen
schadelijke storing veroorzaken en (2) dit product dient bestand te zijn tegen alle ontvangen storing, met inbegrip van storing die ongewenste werking
zou kunnen veroorzaken.
NB: Deze apparatuur is getest volgens, en voldoet aan, de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-
verordeningen. Deze beperkingen dienen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een installatie thuis. Deze apparatuur wekt
hoogfrequente energie op, gebruikt deze en kan deze uitstralen, en kan schadelijke storing van radiocommunicatie veroorzaken wanneer niet
geïnstalleerd of gebruikt volgens de aanwijzingen. Er wordt echter geen enkele garantie geboden dat storing in een bepaalde installatie niet zal
optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing van radio- of tv-ontvangst veroorzaakt (hetgeen kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en
aan te zetten), wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing te verhelpen op een van de onderstaande manieren:
– anders richten of verplaatsen van de ontvangende antenne;
– vergroten van de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger;
– aansluiten van de apparatuur op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten;
– de hulp inroepen van de leverancier of een ervaren radio- en tv-monteur.
© Copyright 2000 Boston Acoustics, Inc. All rights
reserved. BA65 is a trademark and MagnaGuard,
Boston, and Boston Acoustics are registered
trademarks of Boston Acoustics, Inc.
Specifications subject to change without notice.
© Copyright 2000 Boston Acoustics. Inc.
Reservados todos los derechos. BA65 es una
marca comercial y MagnaGuard, Boston y Boston
Acoustics son marcas comerciales registradas de
Boston Acoustics, Inc.
Las características técnicas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
© Copyright 2000 Boston Acoustics Inc. Alle
rechten voorbehouden. BA65 is een handelsmerk
en MagnaGuard, Boston en Boston Acoustics zijn
gedeponeerde handelsmerken van Boston
Acoustics Inc.
Wijzigingen in specificaties voorbehouden.
© Copyright 2000 Boston Acoustics, Inc. Alle
Rechte vorbehalten. BA65 ist ein Warenzeichen,
und MagnaGuard, Boston und Boston Acoustics
sind eingetragene Warenzeichen von Boston
Acoustics, Inc.
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
© Boston Acoustics, Inc., 2000. Tous droits
réservés. BA65 est une marque de Boston
Acoustics, Inc. et MagnaGuard, Boston et Boston
Acoustics sont des marques déposées de Boston
Acoustics, Inc.
Les caractéristiques des appareils sont données
sous réserve de modification sans préavis.
Part# 042-001260-0
BA65
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA USA 01960
1 (978) 538-5000
www.bostonacoustics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Boston Acoustics 65 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur