Boston Classic CS 2310 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Classic CS 2310
5.1 Surround Speaker System
Español
5.1 Sistema de parlantes
de sonido envolvente
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Français
Système de haut-parleur
Surround 5.1
Guide de l’utilisateur /
Instructions de sécurité /
Informations relatives à la
conformité
Italiano
5.1 Sistema di
altoparlanti surround
Manuale dell’utente/
Istruzioni di sicurezza/
Informazioni sulla conformità
Svenska
5.1 Surroundhögtalarsystem
Bruksanvisning /
säkerhetsanvisningar /
information om
överensstämmelse
Deutsch
5.1-Surround-
Lautsprechersystem
Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise /
Konformitätserklärung
14
F
R
A
N
Ç
A
I
S
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions
dangereuses.
Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur
qu'il doit lire l'ensemble des instructions de sécurité
mentionnées dans le guide de l'utilisateur.
Ce symbole apposé sur l'appareil indique une double
isolation.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie
ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité
.
Ce symbole apposé sur l'appareil indique que ce
dernier doit être mis au rebut dans une installation de
collecte séparée pour les déchets électroniques et non
jeté avec les ordures ménagères.
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un liquide.
6. Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon sec.
7. N'obturez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil
en accord avec les instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur, telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, une
cuisinière ou autre appareil (y compris des amplificateurs)
qui dégage de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre
ou polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux fiches,
l'une étant plus large que l'autre. Une prise de terre est
équipée de deux fiches et d'une troisième fiche de terre. La
fiche large ou troisième fiche est installée pour des raisons
de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, consultez un électricien pour remplacer cette
prise murale inadaptée.
10. Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit
marcher dessus et il ne doit pas être pincé, en particulier au
niveau des prises), les prises de courant et le point où les
prises sortent de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
12. Débranchez l'appareil pendant les orages ou pendant les
périodes de non utilisation prolongées.
13. Consultez un professionnel qualifié pour toutes les
réparations. L'appareil doit être réparé quand il a été
endommagé, notamment si le cordon d'alimentation ou
la prise sont endommagés, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a
été exposé à la pluie ou l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il est tombé.
14. Conservez une distance minimale de 50mm tout autour de
l'appareil afin d'assurer une aération adéquate. L'aération ne
doit pas être bloquée en obturant les ouvertures d'aération
ou en plaçant sur ou à côté de l'appareil des objets tels que
des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne
doit être placée sur l'appareil.
16. L'appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou des
éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.
17. Soit le connecteur d'entrée d'alimentation situé à l'arrière
de l'appareil, soit la prise d'alimentation murale doit
rester accessible afin de pouvoir couper l'alimentation de
l'appareil.
18. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur CA,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale CA.
19. La prise de secteur du cordon d'alimentation doit toujours
être en état de marche.
15
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Présentation du CS 2310
Merci d'avoir acheté un système de haut-parleur multivoies Boston Acoustics. Ces haut-parleurs contiennent des composants
de haute qualité qui produisent le fameux son Boston. Le CS 2310 est parfaitement adapté à un système de musique stéréo
ou Home Cinéma de haute qualité avec canal 5.1. Le CS 2310 contient tous les éléments nécessaires à un système de haut-
parleur type, notamment les fils de haut-parleur, les haut-parleurs satellites, le canal central et un caisson de basse.
Le CS 2310 délivre des fonctions exceptionnelles comme un dialogue à l'écran, une musique et des effets exceptionnellement
clairs, et des basses qui emplissent la pièce, le tout dans un boîtier élégant et peu encombrant. Le positionnement compact
et la qualité des répartiteurs spécifiques au système assurent une large dispersion uniforme pour une couverture complète de
la salle d'écoute. Tous les haut-parleurs dispose d'un blindage magnétique MagnaGuard® afin que le champ magnétique des
haut-parleurs n'interfèrent pas avec l'image de votre télévision.
Spécifications CS 23 CS 223C CS Sub 10
Distorsion de fréquence : 120Hz – 20kHz 100Hz – 20kHz 32 - 150Hz
Plage de puissance 10 – 150 watts 15 – 150 watts
recommandée pour l’amplicateur :
Sensibilité : 89dB [SPL/2,8v à 1m] 89dB [SPL/2,8v à 1m]
Impédance nominale : 8 ohms 8 ohms
Fréquence de coupure : 2700Hz 2700Hz 40Hz - 180Hz 24dB/octave,
filtre passe-bas
Sortie de l'amplicateur : 100 watts RMS ; le circuit
BassTra élimine les distorsions
Haut-parleur de graves : 3
1
/2 (89mm) Double 3
1
/2 (89mm) DCD 254mm
copolymère 89 mm avec copolymère 89mm avec
prises de phase et prises de phase et
MagnaGuard® MagnaGuard
Haut-parleur d'aigus : Dôme souple Dôme souple
Kortec® 25 mm Kortec® 25 mm
Dimensions: (H x L x P) 7
11
16 x 5 x 4
15
16 5
1
2 x 12
1
2 x 4
7
16 15 x 15 x 15”
(195 x 127 x 124mm) (141 x 318 x 112mm) (381 x 381 x 381mm)
Poids : 4 lbs (1,8 kg) 7 lbs (3,2 kg) 32
lbs (14,5 kg)
.
16
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Déballage du système
Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement
le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure.
Options de positionnement
Les haut-parleurs CS 2310 s'installent aisément sur une table ou un mur. Le canal central et les haut-parleurs satellites se
montent facilement sur un mur à l'aide des encoches en trous de serrure situées à l'arrière du haut-parleur. Pour monter les
haut-parleurs sur un mur, utilisez les tampons en caoutchouc fournis.
L'option de montage à trous de serrure est identique à la suspension d'un
tableau sur un mur. Installez une vis #8 (non fournie) dans la plaque de plâtre en
vous assurant d'entrer dans un poteau de cloison et suspendez le haut-parleur
sur la tête de la vis. En l'absence d'un poteau de cloison, une bride d'ancrage
doit être utilisée sur la plaque de plâtre pour supporter le poids du haut-parleur.
Nous vous conseillons de brancher le fil du haut-parleur avant la fixation au mur.
NOTE : Étant donné que les haut-parleurs peuvent être fixés sur de
nombreuses surfaces différentes, nous ne pouvons fournir aucune pièce
de fixation unique, adaptée à toutes les situations. En prenant en compte la
surface sur laquelle vous installez le haut-parleur, veuillez acheter les pièces de
fixation adaptées. Si vous ne savez pas quel type de fixation utiliser, apportez
le support de fixation dans un magasin de bricolage, indiquez le type de mur
sur lequel vous allez installer le haut-parleur, et demandez la pièce de fixation
recommandée. Noubliez pas le poids du haut-parleur.
Branchement du haut-parleur
Après avoir placé correctement les haut-parleurs, vous pouvez brancher le système. En premier lieu,
arrêtez l’ensemble du système. Utilisez le fil du haut-parleur fourni avec le système pour réaliser vos
branchements. Veuillez consulter l'illustration pour connaître le branchement des fils aux haut-
parleurs satellites et au canal central.
Important!
Pour assurer une performance optimale, respectez les polarités lors du branchement des haut-
parleurs, comme indiqué par l'illustration. Branchez chaque borne + à l'arrière de l'amplificateur ou
du récepteur à la borne + (rouge) correspondante du haut-parleur. Branchez les bornes - (noires) de
la même manière. Si les branchements sont incorrects, la réponse des graves et les images peuvent
être détériorées. Évitez également les courts-circuits qui peuvent endommager l’équipement.
Vérifiez que les fils nus n'entrent pas en contact.
Branchements du caisson de basse
NOTE: L'électronique du caisson de basse est toujours sous tension sauf s'il est débranché ou éteint en plaçant le
commutateur situé sur le panneau arrière en position OFF . Le circuit d’activation automatique allume ou désactive
uniquement l’amplificateur de puissance. Vérifiez que le caisson de basse et le récepteur sont débranchés avant d’effectuer la
connexion.
Alimentation : Quand vous branchez votre caisson de basse, utilisez une prise murale ou une prise électrique dédiée.
Certains récepteurs disposent d’une prise commutée. Ne l’utilisez pas. Ces prises électriques embarquées noffrent pas une
intensité de courant suffisante ou une isolation adaptée à un amplificateur de puissance comme celui présent dans votre
amplificateur.
Assurez-vous de
maintenir une polarité
+ et – correcte pour
tous les branchements
des haut-parleurs.
Paragolpes
de goma
Montaje del oricio
17
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Niveau de ligne ou LFE: Sur la plupart des systèmes, utilisez l’entrée Niveau de ligne ou l’entrée LFE. Ces entrées acceptent
le signal du niveau de ligne provenant de la sortie du caisson de basse de votre récepteur. Le manuel de votre récepteur doit
indiquer l’entrée la plus appropriée.
Coupez entièrement l'alimentation électrique. Utilisez le câble du caisson de basse fourni avec le système pour brancher
le caisson à la sortie Subwoofer ou LFE de votre récepteur. Branchez l'autre extrémité à l'entrée “Line In“ située à l'arrière du
caisson de basse.
Branchement du caisson de basse à un système numérique Home Cinéma avec LFE
Lélectronique numérique du home cinéma 5.1, 6.1 et 7.1 dédie un canal (le “1“) pour reproduire les informations spéciales à
basse fréquence (LFE) (comme les explosions et le tonnerre) des bandes sonores numériques.
Sélectionnez la commande “subwoofer-yes“ (activation caisson de basse) dans le menu de configuration de votre récepteur.
Branché ainsi, l'amplificateur du récepteur n'a pas besoin de reproduire les signaux complexes des basses faibles qui
peuvent entraîner une distorsion audible du récepteur. Dans certains cas, ce facteur peut également dépendre de plusieurs
paramètres de configuration du récepteur. Nous vous conseillons de consulter le manuel du récepteur pour obtenir des
informations complémentaires à ce sujet.
Utilisez le câble du caisson de basse comme illustré pour brancher le caisson à la sortie Subwoofer LFE de votre récepteur
numérique. Branchez l'autre extrémité à l'entrée LFE.
Branchement du caisson de basse à un système stéréo ou Dolby® Pro Logic®
Pour les systèmes stéréo ou Dolby Pro Logic, utilisez la connexion sub out“ (sortie sub) de votre récepteur pour la relier à
l’entrée Left (gauche) et Right (droite) du caisson de basse.
Branchement à un système électronique non équipé d'une sortie de caisson de basse
Si l’électronique de votre système ne dispose d’aucune sortie LFE ou Subwoofer, vous pouvez brancher le CS Sub 10 à une
sortie de préamplificateur. Utilisez un câble stéréo RCA (non fourni) pour relier les sorties de préamplificateur aux entrées de
niveau de ligne gauche (L) et droite (R).
cepteur numérique Amplicateur CS Sub 10
cepteur Amplicateur CS Sub 10
Utilisez une des deux entrées
cepteur Amplicateur CS Sub 10
Preamp Out
.
18
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ajustement de la commande du répartiteur
Quand vous utilisez les entrées Niveau de ligne (et non l’entrée LFE), le filtre de coupure intégré du caisson de basse est
enclenché. Pour commencer, réglez le contrôle de filtre de coupure du caisson de basse à 10HZ de plus par rapport à la
limite inférieure de réponse en basses de vos enceintes principales. Affinez le réglage du filtre de coupure à l’oreille pour
obtenir le meilleur son avec vos enceintes principales. Le meilleur réglage du contrôle de filtre de coupure dépend de
l’emplacement des enceintes et de vos préférences personnelles.
Fonctionnement
Activation/Auto/En attente
Branchez le cordon CA du caisson de basse à une prise électrique murale. N’utilisez pas les prises situées à l’arrière du
récepteur. Placez le commutateur d’alimentation en position souhaitée.
OFF – Le caisson de basse est éteint et ne génère aucun son. Vous pouvez éteindre votre caisson de basse si vous ne l’utilisez
pas pendant un certain temps ou si vous désirez limiter la consommation de courant.
AUTO – Le caisson de basse s’allume dès qu’il détecte un signal. En l’absence de signal, il passe automatiquement en mode
veille après quelques minutes.
ON – Le caisson de basse est toujours allumé.
Un témoin DEL situé entre les commutateurs Power et Polarity indique le mode du caisson de basse.
Éteint – Le caisson de basse est éteint.
ROUGEVEILLE (aucun signal détecté, Amp éteint)
VERT – ACTIVÉ (signal détecté, Amp en marche)
Si aucun signal n'est détecté, le caisson de basse passe automatiquement en mode Veille après quelques minutes. Dès qu’il
détecte un signal, le caisson de basse s’allume instantanément.
Contrôle de ltre de coupure
Ajustez la fréquence du filtre passe-bas pour le caisson de basse. Note: Cette commande nest pas active quand vous utilisez
la prise d’entrée LFE.
Commande de volume
Tournez la commande de Volume du caisson de basse à la position 11 heures. Si le caisson de basse német aucun son,
vérifiez le cordon d’alimentation CA, le commutateur d'alimentation Power et les câbles d’entrée. (Le contact des connecteurs
des câbles est-il correct ? Le cordon d’alimentation CA est-il branché à une prise de courant en état de marche ? Le caisson de
basse est-il en position Auto ou ON ?)
Ajustez la commande de Volume du caisson de basse jusqu'à entendre une correspondance entre le haut-parleur principal
et le caisson de basse. La réponse des basses ne doit pas écraser l'ambiance sonore de la pièce. En fait, elle doit être ajustée
jusqu'à obtenir un mélange naturel sur toute la plage musicale.
Commande de polarité
(0° ou 180°) : Sélectionne une phase régulière (0°) ou inversée (180°) pour le caisson de basse. Réglez ce commutateur pour
obtenir des basses plus pleines et plus dynamiques. L'effet de phase est le plus audible avec les instruments de percussion à
basse fréquence ou une musique ayant une ligne de basses répétitive.
19
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Maintenance et service après-vente
Une fois par an, vous devez inspecter et nettoyer ou débrancher et rebrancher les fils.
En cas de problème, vérifiez que tous les fils sont correctement branchés, sécurisés et propres. Si un seul haut-parleur
présente un problème, rebranchez-le dans un emplacement différent au sein du système. Si le problème persiste avec ce
haut-parleur, la panne se situe à l'intérieur même du haut-parleur. Si le son émit par le haut-parleur est correct quand vous
l'installez dans une nouvelle position, il est évident que l'électronique du système présente un problème plus grave. Si votre
CS 2310 doit être réparé, veuillez contacter votre revendeur Boston Acoustics ou visiter le site bostona.com pour connaître le
revendeur le plus proche de chez vous.
Si votre caisson de basse ne marche pas, vérifiez que le contact de tous les connecteurs des câbles est correct et que la prise
CA est branchée à une prise de courant en état de marche.
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques du système CS 2310 ne comportent aucun défaut
de pièce et main d’œuvre pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie des composants
électriques du CS 2310 est de 1 an.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les haut-parleurs en accord avec les instructions fournies, à assurer un
transport sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme
d’un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une expédition
inadaptée, ou de réparations / modifications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston Acoustics
sont exclus de cette garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un quelconque
équipement associé. Elle ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée si le
numéro de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez disposer de
droits complémentaires qui diffèrent d’un état à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance nest possible,
veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 États-Unis
Ou veuillez nous contacter par e-mail :
Asie Pacifique : service@dm-singapore.com
Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner votre CS 2310 à l’usine, veuillez l’expédier
dans un colis prépayé. Après la réparation, il vous sera retourné en fret prépayé aux États-Unis et au Canada.
Boston Acoustics sefforce d’actualiser et d’améliorer constamment ses produits. Les spécifications et les informations
détaillées sur la construction peuvent être modifiées sans avis préalable.
38
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be
placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer
paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and
human health and avoids any fines for incorrect disposal.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe
colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre
un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado,
minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.
Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Il doit plutôt être recyclé
séparément dans un centre de collecte d’appareils électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire.
Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de
composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une
élimination incorrecte.
Solo per i clienti dell’UE
Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito
separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito
al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo
prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla
salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
För kunder inom EU
Den här symbolen på produkten upplyser om att produkten inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. Istället får den
placeras i ett separat kärl för elektroniskt avfall eller returneras till återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produkt.
Fabrikanten har betalat för återvinning av denna produkt. Detta bidrar till återanvändning och återvinning, minskar allvarlig
inverkan på miljön och människors hälsa, samt förhindrar böter för felaktig avfallshantering.
Nur für Kunden in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer
besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben
werden. Der Hersteller hat für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwendung und
Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für
unsachgemäße Entsorgung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Classic CS 2310 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire