Boston Acoustics Voyager RK6T2 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
RK5
RK6T2
RK8T2
Voyager
®
Series Weatherproof Rock Speakers
19
Positionnement des enceintes
Le positionnement des enceintes extérieures suit une autre liste de priorités que celle utilisée pour les enceintes intérieures.
Les enceintes utilisées à l’intérieur conjointement avec des systèmes musicaux ou audio-visuels sont positionnées pour
obtenir la meilleure impression stéréophonique ou ambiophonique possible. Normalement, l’écoute de la musique ou des
programmes audio-visuels se fait à partir d’un emplacement précis. Mais les activités en plein air sont normalement synonymes
de déplacements. Ainsi, la principale préoccupation n’est pas l’impression stéréophonique ou ambiophonique à créer. Très
souvent, le principal objectif de l’installation d’enceintes extérieures est la pleine couverture acoustique de l’aire utilisée pour
les activités de plein air.
Les lignes directrices de base sont assez simples. Elles diffèrent cependant légèrement entre le modèle RK5 (enceinte
monophonique) et les modèles RK6T2 et RK8T2 qui peuvent être raccordés comme enceintes monophoniques ou stéréophoniques.
Voici trois questions interdépendantes qui aideront à déterminer l’emplacement des enceintes :
À quel endroit serez-vous pour écouter le son produit par les enceintes?
Quelles seront les activités pratiquées lors de l’écoute du son produit par les enceintes? L’écoute du son produit par les
enceintes sera la principale activité ou elles serviront à produire un son d’ambiance pour d’autres activités?
Quelle est l’importance de l’impression stéréophonique classique? Quel est l’élément le plus important : une impression
stéréophonique normale ou une couverture acoustique équilibrée de l’aire d’activités?
Les exigences sont toutes autres lors de l’installation d’enceintes dans un milieu extérieur. L’espace n’est pas clos et si bien
défini que dans une pièce. Vous aurez alors à installer les enceintes de sorte à obtenir la couverture acoustique souhaitée et
dans un bon endroit pour favoriser la reproduction du son.
Par exemple, lors de la sélection de l’emplacement d’une enceinte à l’extérieur, il est préférable d’avoir une surface solide
derrière celle-ci. Cette dernière favorise la sortie des graves. Le son des graves est naturellement omnidirectionnel. L’énergie
sonore des graves, émise par une enceinte, se dispersera dans toutes les directions. À l’extérieur, en l’absence de murs pour
contenir l’énergie des graves, l’installation d’une enceinte, avec sa face postérieure contre une surface solide (comme le mur
d’une maison, une clôture pleine, etc.) aidera à concentrer et diriger le son des graves produit par celle-ci.
L’illustration ci-dessous montre un exemple de positionnement de vos enceintes. On y retrouve deux principales aires d’écoute
soit autour de la table (a) sur la terrasse et près des chaises longues (b) dans la cour.
Deux enceintes sont installées contre les murs de la maison en direction de la terrasse. Ce positionnement produit une bonne
couverture de l’aire où sont installées la table et les chaises.
L’autre paire d’enceintes est installée contre la
clôture, en direction des chaises longues, pour
une bonne couverture acoustique de cette aire.
Dans ces exemples, le modèle RK5 (enceinte
monophonique), aurait une séparation
diaphonique normale. Il est possible de
câbler les modèles RK6T2 et RK8T2 pour
produire une séparation diaphonique normale
ou de les câbler de sorte que les deux
canaux sont reproduits par chaque enceinte.
Un tel raccordement sacrifie l’impression
stéréophonique pour une distribution sonore
plus uniforme des deux canaux.
a
b
20
Câblage des enceintes
Une fois les emplacements des enceintes choisis, il faut passer les fils qui raccorderont les enceintes à l’amplificateur du système.
En plus des spécifications techniques pour la connexion d’une enceinte normale, le fil sélectionné doit être conforme à un usage
extérieur. Recherchez un fil qui peut s’installer sous terre. Ce fil conviendra aux exigences d’un usage extérieur. Le calibre d’un câble
pour usage extérieur est normalement d’au moins 14. Ce calibre convient à une distance d’environ 50 pieds (15,2 mètres). Pour une
distance plus importante, utilisez un fil de calibre supérieur, soit de calibre 12.
Si le câblage doit parcourir plus de 75 pieds (22,8 mètres), il est recommandé d’installer un système de distribution haute tension.
De tels systèmes utilisent un amplificateur spécial qui fournit une sortie de « 70 volts » (dans certains pays, « 100 volts »). Il permet
d’installer un câblage pour enceintes de calibre relativement petit sur une grande distance sans dégradation du signal. Les enceintes
utilisées avec un système haute tension exigent un transformateur. Boston Acoustics offre un transformateur en option. L’enceinte
de la série RK comporte un espace à cet effet pour la fixation du transformateur à l’intérieur d’un couvercle logé au bas de l’enceinte
d’où sort le câblage. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec un technicien en système audio qui personnalise des
installations.
Polarité des connexions de l’enceinte
Il est important que les enceintes d’un système soient raccordées avec un fil de même polarité ou « en phase ». Les bornes
des amplificateurs, prévues pour l’enceinte, sont codées par couleur et la polarité, indiquées (normalement la borne rouge
est positive + et la borne noire est négative -). Au lieu des bornes normales de fil de la plupart des enceintes, les modèles
de la série RK comportent des spirales de raccord qui font saillie au bas du coffret. Les fils sont codés par couleur comme
normalement (le fil rouge est positif + et le fil noir, négatif -). Dans le cas des modèles RK6T2 et RK8T2, deux câbles doubles
font saillie. Le câble pour le côté « droit » comporte un fil rouge et un fil noir. Le câble pour le côté « gauche » comporte un fil
jaune et un fil blanc. Il est maintenant essentiel de raccorder toutes les connexions de la même façon. Ceci est principalement
important pour les modèles RK6T2 et RK8T2. Un raccordement incorrect ne reproduira que peu de son.
Raccordement des enceintes
Les spirales de raccord des enceintes sont raccordées aux fils des enceintes avec des capuchons de connexion spéciaux
fournis qui sont remplis d’un produit d’étanchéité. Pour raccorder les fils de l’amplificateur au fil qui fait saillie de l’enceinte RK,
dénudez environ
3
8 à
1
2 po (9,5 à 12,7 mm) du fil. Tordez les brins élémentaires pour bien définir un faisceau. Tordez lâchement
ensemble, les deux fils du câblage. Insérez l’un des capuchons de connexion fournis sur les extrémités du câble et tournez-le
jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé.
Conseils pratiques : pour mieux protéger les capuchons de connexion, appliquez un produit d’étanchéité à la silicone autour
de l’ouverture du capuchon et des câbles. Ne scellez pas les capuchons avant d’avoir testé le système et de vérifier si toutes
les connexions sont correctes.
7ÀiÊÀ
«viÀ
7ÀiÊÀ
,Ê-«i>iÀ
Câble de
l’amplificateur
Câble de
l’enceinte RK
21
Câblage de base d’une enceinte stéréophonique
L’illustration ci-dessous montre une connexion stéréophonique de base pour l’enceinte RK5. La connexion est très simple.
Respectez le code de couleur du fil pour garantir que le fil positif est raccordé à l’autre fil positif et que le fil négatif est
raccordé à l’autre fil négatif et ce, à tous les points de connexions.
Câblage des modèles RK6T2 et RK8T2
Les enceintes RK6T2 et RK8T2 sont essentiellement une paire de haut-parleurs stéréophoniques intégrée dans un coffret. Elles
sont composées de deux haut-parleurs d’aigus et d’un haut-parleur de graves à double bobine acoustique. Il est possible
de les raccorder pour que les haut-parleurs fonctionnent comme une seule enceinte ou comme une « paire » d’enceintes
stéréophoniques. L’utilisation choisie dépend de la disposition matérielle de l’aire.
Utilisez l’exemple de la disposition des enceintes de l’illustration utilisée plus tôt. Il est possible de raccorder les enceintes dirigées
vers la terrasse comme haut-parleurs stéréophoniques. Les enceintes sont positionnées de sorte qu’elles ne produiront pas une
impression stéréophonique normale. Câblez ces haut-parleurs de sorte que chaque unité soit une enceinte stéréophonique
autonome qui vous offre la deuxième meilleure option : la meilleure couverture acoustique en provenance des deux canaux.
>«wiÀÊÀÊÀiViÛ
>«wiÀÊÀÊÀiViÛ
Amplificateur ou récepteur
Amplificateur ou récepteur
23
Le raccordement de trois enceintes à un seul canal de l’amplificateur n’est généralement pas recommandé. Mais dans le cas
contraire, il est préférable d’utiliser une combinaison de connexions en parallèle et en série. Ce type de connexion est illustré
ci-dessous. Deux enceintes sont raccordées en série et la troisième enceinte est raccordée en parallèle avec ceux-ci. Cette
combinaison produit une impédance d’environ 12 ohms.
Pour toute installation de système plus complexe que celui décrit, consultez un technicien formé pour des conseils relatifs au
matériel adéquat et assurez-vous que le système soit raccordé pour offrir la meilleure performance et la meilleure fiabilité.
Ajustement des niveaux sonores et de la puissance
Les recommandations de puissance énumérées prennent pour acquis que le système fonctionne de sorte qu’aucune distorsion
ne soit produite. Un amplificateur modeste réussirait même à endommager ces enceintes robustes s’il produit des distorsions.
Si les enceintes reproduisent un bruit rêche, rauque; abaissez le volume. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués
par le fonctionnement prolongé ou répété de vos enceintes avec un signal distordu transmis par l’amplificateur.
>«wiÀÊÀÊÀiViÛ
ÃiÀiÃÉ«>À>iÊViVÌ
nÊÃ
£ÓÊÃ
nÊÃ nÊÃ
Connexion en série ou en parallèle
Amplificateur ou récepteur
24
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine, d’une enceinte de la série RK, qu’elle est exempte de défauts de matériaux et
de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat.
L’installation et l’utilisation de l’enceinte, en conformité aux directives fournies, sont de votre responsabilité. Il est également
de votre responsabilité d’assurer un transport sécuritaire chez un préposé au service agréé de Boston Acoustics et de
présenter une preuve d’achat, soit le reçu de vente, lors de toute demande de service sous garantie.
La garantie exclut tout dommage provoqué par l’abus, la mauvaise utilisation ou installation, les accidents, le transport ou les
réparations ou altérations effectuées par une autre personne qu’un préposé au service agréé de Boston Acoustics.
La présente garantie se limite aux produits Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages provoqués par tout matériel
associé. En outre, la présente garantie ne couvre pas les frais relatifs au démontage ou à la réinstallation et s’annule si le
numéro de série est effacé ou oblitéré. La présente garantie vous donne des droits juridiques précis. Il est possible que vous
ayez d’autres droits qui varient d’un État, d’une province ou d’un territoire à l’autre.
En cas de réparation nécessaire
Communiquez d’abord avec le revendeur qui vous a vendu le produit. Dans l’impossibilité, écrivez à :
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
ou communiquez par courriel au :
Nous vous aviserons rapidement des mesures à prendre. S’il s’avère nécessaire de retourner l’unité de la série RK à l’usine,
veillez à l’expédier en port prépayé. Une fois les réparations terminées, nous vous posterons l’unité, port prépayé, aux États-
Unis et au Canada.
Uniquement pour les clients de l’Union européenne
Ce symbole, apposé sur le produit, indique que celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
À défaut, il est possible de le déposer à un établissement de collecte distinct prévu pour les déchets d’origine
électronique ou de le retourner à un détaillant lors de l’achat d’un produit semblable. Le fabricant a déjà
déboursé les frais nécessaires pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et
au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à
éviter des amendes prévues pour une élimination incorrecte.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
978.538.5000
bostonacoustics.com
Boston, Boston Acoustics et le logo de Boston Acoustics sont des
marques de commerce déposées de Boston Acoustics, Inc.
La fiche technique est sous réserve de modifications sans préavis.
© 2007 Boston Acoustics, Inc. 142-002634-0
Boston Acoustics, Inc.
Rich Gorzynski, Project Manager: 978/538-5141
OWNERS MANUAL RK artwork
Date: 05/01/07
BA P/N: 142-002634-0 Scale: 100%
Note:
This drawing and data embody proprietary designs and information which is the confidential property of Boston Acoustics,
None of which shall be copied, reproduced, disclosed to others, proposed or used in whole or in part, for any purpose
without express written permission of a duly authorized agent of Boston Acoustics. This drawing is subject to recall by
Boston Acoustics at any time. It is being submitted in confidence and patent rights are reserved by Boston Acoustics.
All Material must be compliant with the
latest revision of the Boston Acoustics
Environmental Purchasing Specification
No.142-002522
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Boston Acoustics Voyager RK6T2 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur