Boston Acoustics 2.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
SoundWare XS 2.1
2.1 Surround Speaker System
Español
2.1 Sistema de parlantes
de sonido envolvente
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Français
Système de haut-parleur
Surround 2.1
Guide de l’utilisateur /
Instructions de sécurité /
Informations relatives à la
conformité
Italiano
2.1 Sistema di
altoparlanti surround
Manuale dell’utente/
Istruzioni di sicurezza/
Informazioni sulla conformità
Svenska
2.1 Surroundhögtalarsystem
Bruksanvisning /
säkerhetsanvisningar /
information om
överensstämmelse
Deutsch
2.1-Surround-
Lautsprechersystem
Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise /
Konformitätserklärung
14
F
R
A
N
ç
A
I
S
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions
dangereuses.
Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur
qu'il doit lire l'ensemble des instructions de sécurité
mentionnées dans le guide de l'utilisateur.
Ce symbole apposé sur l'appareil indique une double
isolation.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie
ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité
.
Ce symbole apposé sur l'appareil indique que ce
dernier doit être mis au rebut dans une installation de
collecte séparée pour les déchets électroniques et non
jeté avec les ordures ménagères.
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un liquide.
6. Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon sec.
7. N'obturez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil
en accord avec les instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur, telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, une
cuisinière ou autre appareil (y compris des amplificateurs)
qui dégage de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre
ou polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux fiches,
l'une étant plus large que l'autre. Une prise de terre est
équipée de deux fiches et d'une troisième fiche de terre. La
fiche large ou troisième fiche est installée pour des raisons
de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, consultez un électricien pour remplacer cette
prise murale inadaptée.
10. Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit
marcher dessus et il ne doit pas être pincé, en particulier au
niveau des prises), les prises de courant et le point où les
prises sortent de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
12. Débranchez l'appareil pendant les orages ou pendant les
périodes de non utilisation prolongées.
13. Consultez un professionnel qualifié pour toutes les
réparations. L'appareil doit être réparé quand il a été
endommagé, notamment si le cordon d'alimentation ou
la prise sont endommagés, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a
été exposé à la pluie ou l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il est tombé.
14. Conservez une distance minimale de 50mm tout autour de
l'appareil afin d'assurer une aération adéquate. L'aération ne
doit pas être bloquée en obturant les ouvertures d'aération
ou en plaçant sur ou à côté de l'appareil des objets tels que
des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne
doit être placée sur l'appareil.
16. L'appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou des
éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.
17. Soit le connecteur d'entrée d'alimentation situé à l'arrière
de l'appareil, soit la prise d'alimentation murale doit
rester accessible afin de pouvoir couper l'alimentation de
l'appareil.
18. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur CA,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale CA.
19. La prise de secteur du cordon d'alimentation doit toujours
être en état de marche.
15
F
R
A
N
ç
A
I
S
Présentation
Merci d'avoir acheté un système de haut-parleur multivoies Boston Acoustics. Ces haut-parleurs contiennent des composants
de haute qualité qui produisent le fameux son Boston. Le SoundWare XS 2.1 est parfaitement adapté à un système de
musique stéréo ou Home Cinéma de haute qualité avec canal 2.1.
Le SoundWare XS 2.1 délivre des fonctions exceptionnelles comme un dialogue à l'écran, une musique et des effets
exceptionnellement clairs, et des basses qui emplissent la pièce, le tout dans un boîtier élégant et peu encombrant. Le
positionnement compact et la qualité des répartiteurs spécifiques au système assurent une large dispersion uniforme pour
une couverture complète de la salle d'écoute. Tous les haut-parleurs dispose d'un blindage magnétique MagnaGuard® afin
que le champ magnétique des haut-parleurs n'interfèrent pas avec l'image de votre télévision.
Spécifications Satellite Subwoofer
Distorsion de fréquence : 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz
Plage de puissance 10 – 100 watts
recommandée pour l’amplicateur :
Sensibilité : 85dB [SPL/2,8v à 1m]
Impédance nominale : 8 ohms
Fréquence de coupure : 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/octave, filtre passe-bas
Sortie de l'amplicateur : 100 watts RMS ; (250 watts crete) ; le circuit BassTrac®
élimine les distorsions
Haut-parleur de graves : 2½” (64mm) 8” (203mm)
Haut-parleur d'aigus : ½” (13mm)
Dimensions: (H x L x P) 4
5
16 x 4½ x 3¾” 12¼ x 11
3
16 x 15
9
16
(108 x 113 x 94mm) (310 x 284 x 395mm)
Poids : 1 lb (.45kg) 20
lbs (9kg)
.
16
F
R
A
N
ç
A
I
S
Déballage du système
Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement
le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure.
Options d’installation
Le haut-parleur SoundWare peut être fixé sur un mur à l’aide du matériel fourni ou simplement posé sur une étagère. S’il est
placé sur une étagère, fixez simplement le pied adhésif en caoutchouc et branchez les fils.
Fixation du support à rotule pivotante
Si vous désirez utiliser le support de montage, vous devez fixer le support à rotule
pivotante au haut-parleur. Utilisez les quatre vis de mécanique à tête fraisée fournies
comme illustré sur l’image.
Fixation du support mural
Les supports de fixation des haut-parleurs sur un mur plat ou dans un coin sont fournis.
Toutefois, le matériel de fixation au mur nest pas fourni. Pourquoi ? Car les haut-parleurs
peuvent être fixés sur de nombreuses surfaces différentes. Il peut s’agir d’une cloison sèche
ordinaire qui peut être supportée ou non par un poteau. Il peut s’agir d’un panneau en bois ou
même d’un mur de fondation en béton. Nous ne pouvons fournir aucune pièce de fixation unique,
adaptée à toutes les situations. En prenant en compte la surface sur laquelle vous devez monter le haut-parleur, veuillez
acheter les pièces de fixation adaptées. Vous avez besoin de quatre pièces de fixation par haut-parleur. Si vous ne savez quel
type de fixation utiliser, apportez le support de fixation dans un magasin de bricolage, indiquez le type de mur sur lequel
vous allez installer le haut-parleur, et demandez la pièce de fixation recommandée. N’oubliez pas le poids du haut-parleur.
Polarité de branchement des haut-parleurs
Tous les haut-parleurs d’un système doivent être suspendus avec la même polarité, c’est-à-dire « en phase ». Les bornes des haut-
parleurs SoundWare sont codées par couleur pour identifier les bornes « + » (rouge) et « - » (noire). Tous les fils sont marqués
d’une manière ou d’une autre afin de pouvoir distinguer les deux conducteurs. Le marquage peut être moulé dans la gaine d’un
conducteur, ou la gaine peut être striée, ou il peut s’agir d’un code couleur. Utilisez le marquage des fils des haut-parleurs pour
vérifier que la borne « + » de l’amplificateur est branchée à la borne « + » du haut-parleur, et que la borne « - » est branchée à la
borne « - » pour chaque branchement.
Branchement des haut-parleurs
Séparez les deux conducteurs du fil. A l’extrémité du fil, dénudez la gaine sur environ 9mm.
Appuyez sur le sommet de la borne pour ouvrir un orifice destiné au fil. Insérez le fil et
relâchez la borne pour bloquer le fil. Vérifiez que tous les conducteurs de fil sont branchés.
Note : le haut-parleur est pourvu d’un canal pour les fils de calibre 18, à l’arrière pour
cacher et ranger proprement les fils.
Fixation des haut-parleurs
Dès que le support est monté et le haut-parleur branché, la procédure suivante est simple.
1. Placez l’extrémité arrondie du support du haut-parleur
dans le support mural et
faites-le glisser pour le bloquer en place.
2. En option – Insérez et serrez la vis pour fixer l’ensemble.
3. Vous pouvez brancher les fils des haut-parleurs satellites directement à votre récepteur
ou aux bornes de sortie de haut-parleur du caisson de basse. Le son produit est identique.
Vis de pression
du pivot
1
2
17
F
R
A
N
ç
A
I
S
The Les haut-parleurs SoundWare peuvent pivoter dans leurs supports. Ils peuvent
être inclinés de 40 degrés vers le bas dans le sens vertical. Quand le support de
fixation mural est employé, ils peuvent pivoter de 20 degrés dans le sens latéral.
(Note : le support de coin ne permet pas de faire pivoter le haut-parleur dans le
sens latéral.) Desserrez la vis de pression du pivot à l’avant du support à rotule
pivotante ; faites pivoter le haut-parleur en position et resserrez la vis.
SoundWare Les haut-parleurs peuvent également être montés à l’aide du support
de coin.
Branchements du caisson de basse
NOTE: L'électronique du caisson de basse est toujours sous tension sauf s'il est débranché ou éteint en plaçant le
commutateur situé sur le panneau arrière en position OFF. Le circuit d’activation automatique allume ou désactive uniquement
l’amplificateur de puissance. Vérifiez que le caisson de basse et le récepteur sont débranchés avant d’effectuer la connexion.
Alimentation :
Quand vous branchez votre caisson de basse, utilisez une prise murale ou une prise électrique dédiée. Certains
récepteurs disposent d’une prise commutée. Ne l’utilisez pas. Ces prises électriques embarquées noffrent pas une intensité de
courant suffisante ou une isolation adaptée à un amplificateur de puissance comme celui présent dans votre amplificateur.
Niveau du Haut-Parleur
Utilisez ces bornes de haut niveau avec les récepteurs non équipés d’une sortie de caisson de graves. Les entrées de haut-parleur
acceptent les signaux des haut-parleurs droits et gauches provenant du récepteur. Quand vous utilisez le récepteur d’un système
Home Cinéma, réglez le type de haut-parleur sur « Large ». Ce réglage permettra d’obtenir un son plus plein.
Optionnel : Branchez les haut-parleurs satellites aux bornes de sortie de haut-parleur du caisson de basse.
Ajustement de la commande du répartiteur
Lorsque vous utilisez les entrées de Niveau du haut-parleur (pas l’entrée LFE), le répartiteur incorporé du caisson de graves
est engagé. Como punto de partida, el conjunto cruzado de control del subwoofer a 180Hz. Affinez le réglage du filtre de
coupure à l’oreille pour obtenir le meilleur son avec vos enceintes principales. Le meilleur réglage du contrôle de filtre de
coupure dépend de l’emplacement des enceintes et de vos préférences personnelles.
Pivote de 40°
vers le bas
Pivote de 20°
de chaque côté
.
Récepteur numérique Amplicateur
Haut-parleurs
Amplicateur
Haut-parleurs
Récepteur numérique
18
F
R
A
N
ç
A
I
S
Niveau de ligne
Sélectionnez la commande “subwoofer-yes“ (activation caisson de basse) dans le menu de configuration de votre récepteur. Si
le récepteur donne un choix de l’utilisation des fréquences du filtre crossover 150Hz ou 120Hz Branché ainsi, l’amplificateur du
récepteur n’a pas besoin de reproduire les signaux complexes des basses faibles qui peuvent entraîner une distorsion audible
du récepteur. Dans certains cas, ce facteur peut également dépendre de plusieurs paramètres de configuration du récepteur.
Nous vous conseillons de consulter le manuel du récepteur pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet.
Utilisez le câble du caisson de basse comme illustré pour brancher le caisson à la sortie Subwoofer LFE de votre récepteur
numérique. Branchez l’autre extrémité à l’entrée LINE IN.
Fonctionnement
Activation/Auto/En attente
Branchez le cordon CA du caisson de basse à une prise électrique murale. N’utilisez pas les prises situées à l’arrière du
récepteur. Placez le commutateur d’alimentation en position souhaitée.
OFF – Le caisson de basse est éteint et ne génère aucun son. Vous pouvez éteindre votre caisson de basse si vous ne l’utilisez
pas pendant un certain temps ou si vous désirez limiter la consommation de courant.
ON – Le caisson de basse est toujours allumé. En l’absence de signal, il passe automatiquement en mode veille après
quelques minutes.
Un témoin DEL indique le mode du caisson de basse:
ÉTEINT – Le caisson de basse est éteint.
ROUGE – Mute (Attente, aucun signal détecté, Ampli éteint)
VERT – AUDIO ON (Marche, signal détecté, Ampli allume)
Si aucun signal n'est détecté, le caisson de basse passe automatiquement en mode Mute après quelques minutes. Le caisson
de graves se met ensuite en marche (ON) instantanément lorsqu’un signal est détecté.
Contrôle de ltre de coupure
Ajustez la fréquence du filtre passe-bas pour le caisson de basse pour niveau du haut-parleur. Remarque : Cette commande
nest pas active lorsque vous utilisez le connecteur femelle d’entrée LFE.
Commande de volume
Tournez la commande de Volume du caisson de basse à la position 9 heures. Si le caisson de basse német aucun son, vérifiez le
cordon d’alimentation CA, le commutateur d'alimentation Power et les câbles d’entrée. (Le contact des connecteurs des câbles
est-il correct ? Le cordon d’alimentation CA est-il branché à une prise de courant en état de marche ? Le caisson de basse est-il en
position Auto ou ON ?)
Ajustez la commande de Volume du caisson de basse jusqu'à entendre une correspondance entre le haut-parleur principal
et le caisson de basse. La réponse des basses ne doit pas écraser l'ambiance sonore de la pièce. En fait, elle doit être ajustée
jusqu'à obtenir un mélange naturel sur toute la plage musicale.
Commande de polarité
(0° ou 180°) : Sélectionne une phase régulière (0°) ou inversée (180°) pour le caisson de basse. Réglez ce commutateur pour
obtenir des basses plus pleines et plus dynamiques. L'effet de phase est le plus audible avec les instruments de percussion à
basse fréquence ou une musique ayant une ligne de basses répétitive.
Récepteur numérique Amplicateur
19
F
R
A
N
ç
A
I
S
Maintenance et service après-vente
Une fois par an, vous devez inspecter et nettoyer ou débrancher et rebrancher les fils. En cas de problème, vérifiez que tous
les fils sont correctement branchés, sécurisés et propres. Si un seul haut-parleur présente un problème, rebranchez-le dans un
emplacement différent au sein du système. Si le problème persiste avec ce haut-parleur, la panne se situe à l'intérieur même du
haut-parleur. Si le son émit par le haut-parleur est correct quand vous l'installez dans une nouvelle position, il est évident que
l'électronique du système présente un problème plus grave. Si votre SoundWare XS 2.1 doit être réparé, veuillez contacter votre
revendeur Boston Acoustics ou visiter le site bostona.com pour connaître le revendeur le plus proche de chez vous.
Si votre caisson de basse ne marche pas, vérifiez que le contact de tous les connecteurs des câbles est correct et que la prise
CA est branchée à une prise de courant en état de marche.
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques du système SoundWare XS 2.1 ne comportent
aucun défaut de pièce et main d’œuvre pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie des
composants électriques du SoundWare XS 2.1 est de 1 an.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les haut-parleurs en accord avec les instructions fournies, à assurer un
transport sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme
d’un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une expédition
inadaptée, ou de réparations / modifications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston Acoustics
sont exclus de cette garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un quelconque
équipement associé. Elle ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée si le
numéro de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez disposer de
droits complémentaires qui diffèrent d’un état à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance nest possible,
veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Ou veuillez nous contacter par e-mail :
É.-U. : suppor[email protected]
Asie Pacifique : service@dm-singapore.com
Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner votre SoundWare XS 2.1 à l’usine, veuillez
l’expédier dans un colis prépayé. Après la réparation, il vous sera retourné en fret prépayé aux États-Unis et au Canada.
Boston Acoustics sefforce d’actualiser et d’améliorer constamment ses produits. Les spécifications et les informations
détaillées sur la construction peuvent être modifiées sans avis préalable.
38
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be
placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer
paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and
human health and avoids any fines for incorrect disposal.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe
colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre
un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado,
minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.
Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Il doit plutôt être recyclé
séparément dans un centre de collecte d’appareils électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire.
Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de
composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une
élimination incorrecte.
Solo per i clienti dell’UE
Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito
separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito
al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo
prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla
salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
För kunder inom EU
Den här symbolen på produkten upplyser om att produkten inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. Istället får den
placeras i ett separat kärl för elektroniskt avfall eller returneras till återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produkt.
Fabrikanten har betalat för återvinning av denna produkt. Detta bidrar till återanvändning och återvinning, minskar allvarlig
inverkan på miljön och människors hälsa, samt förhindrar böter för felaktig avfallshantering.
Nur für Kunden in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer
besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben
werden. Der Hersteller hat für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwendung und
Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für
unsachgemäße Entsorgung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Acoustics 2.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à