Yorkville Sound YS1031 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
P O W E R E D L O U D S P E A K E R S Y S T E M
éXcursion 2000
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE'UTILISATEUR
Yorkville
TYPE: YS1031
Manual-Owners-EX2-1v5.pdf
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save thes
e
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked o
n the unit.
This unit has a polarized plug. D
o not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing
serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, s
tand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the p
roduct. Follow the
manufacturer’s instructions
when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked
with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installatio
n
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNI
T
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC
ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR LUTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
lopération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ul
térieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour
réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique,
assurez-vous d
’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui s
uivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage sp
écifié dans le manuel ou tel qu’indiqué
sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polaris
ée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement
à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table i
nstables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un
chariot, un support, un trépied
ou une table recomman
dés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommand
és par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allu
mées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqu
és d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection ext
érieure doivent être effectivés par un
op
érateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon
d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v0.pdf 04/29/03
5
LéXcursion 2000 de Yorkville est l’ultime système
de sonorisation tout en un pour application Live ou DJ. Le
système inclut un subwoofer de 18 pouces à haute efficacité et
deux enceintes à haut-parleur spécialement conçu pour offirir
un rendement optimum lors de l’utilisation en tant qu’enceinte
satellites. Le circuit actif du crossover de l’éXcursion 2000’s et
trois amplificateurs sont intégrés à l’enceinte du subwoofer. Les
amplificateurs de classe A/B à 3 tiers et un de classe D assure une
opération ultra silencieuse, un taux de distorsion bas et un niveau de
pression sonore élevé. Ceci n’est pas un système qui a été rapiécé
rapidement; l’éXcursion 2000 a été conçu comme solution
complète. Les diverses composantes du système s’unissent en
un ensemble intégral qui facilite le transport et l’entreposage.
LéXcursion 2000 a été conçu pour prendre la route!
LéXcursion 2000 peut être utilisé comme système simple
(subwoofer et deux satellites) ou comme système double
utilisant deux ensemble éXcursion 2000. Lorsque l’ensemble
éXcursion 2000 est utilisé en configuration de système
double, chaque système se comporte comme canal individuel.
La configuration à double système permet l’utilisation de
deux enceintes satellites sur chaque côté de la scène. Ces
haut-parleurs peuvent alors être placés pour offrir une meilleure
dispersion sonore. Le subwoofer de l’éXcursion 2000 est
équipé avec quincaillerie nécessaire pour y monter un poteau
qui élimine le besoin pour support de haut-parleur additionnel.
Voir votre revendeur Yorkville autorisé pour plus d’information sur la
disponibilité des divers poteaux et supports.
1. Prises d’Entrées
i. Prises d’Entes de Gauche et Droite
Les prise d’entrées de gauche et droite de
l’éXcursion 2000 ont été conçus pour opération
avec signaux de niveau. Les prises symétriques XLR et
¼ Pointe/Bague/Manchon sont branchées en parallèle.
Les deux prises fonctionnent de façon identique.
Note: Le niveau d’entrée requis pour opération
à pleine puissance, lorsque les contrôles de
niveau sont réglés à leur position centrale, est
environ +4 dBv (1.2 volts). Une augmentation
de ce réglage permet l’utilisation de source
avec niveau plus faible pour alimenter
l’éXcursion 2000.Nous vous recommandons
de ne pas brancher simultanément des
signaux aux deux types d’entrées.
ii. Prise d’Entrée Symétrique
Auxiliaire Pour Subwoofer
Cette entrée symétrique permet d’acheminer une source
de signal séparée au subwoofer ; un signal indépendant
de celui acheminé aux amplificateurs de gauche et droite.
Cette caracristique permet au subwoofer d’être
langé séparément des signaux de gauche et droite.
iii. Commutateur Mono/Stereo
En mode stéréo, l’éXcursion 2000 achemine les
signaux de gauche et droite aux enceintes satellites
correspondantes. En engageant le mode Mono vous
pouvez acheminer un signal monophonique, branché
au canal d’entrée gauche ou droite de l’éXcursion
2000, aux deux enceintes satellites. Lorsqu’un signal
stéréo est utilisé, les signaux de gauche et de droite
sont conjugués si le mode Mono est sélectionné.
Note: L’opération Monophonique (l’utilisation
d’une seule source de signal) nécessitera une
augmentation du niveau de contrôle de volume.
2. Contrôles de Niveau
i. Contrôles de Niveau de Gauche et Droite
Les contrôles de niveau de gauche et droite
ajustent le niveau de sortie pour les enceintes
satellites correspondantes. Vous pouvez ajuster
les signaux pour altérer la balance des enceintes
satellites, pour compenser pour les sources de signal
qui ne sont pas au niveau ligne standard de +4 dBv
ou pour régler le niveau à un volume approprié pour
l’application. Les contrôles de niveau de gauche et
droite sont normalement réglés à la position centrale.
P O W E R E D L O U D S P E A K E R S Y S T E M
6
ii. Contrôle
de Niveau du
Subwoofer
Le contrôle de niveau
du Subwoofer permet
l’ajustement de pointe
pour la sortie des
fréquences graves. Vous
pouvez ajuster pour
compenser pour les
sources de signal qui ne
sont pas au niveau ligne
standard de +4 dBv.
3. Indicateurs
d’Écrêtage
i. DEL Indicatrice
d’écrêtage
La DEL indicatrice d’écrêtage s’illumine pour
indiquer un niveau d’entrée excessif sur l’entrée de
gauche ou celle de droite.
ii. DEL Indicatrice d’Écrêtage pour Sub
La DEL indicatrice d’écrêtage pour Sub indique
des niveaux excessifs pour les signaux étant acheminés à
l’amplificateur du subwoofer. Les indications de niveaux
excessifs captés soit à partir des signaux provenant des
entrées de gauche et droite ou à partir de la prise
d’entrée symétrique Aux Bal Subwoofer.
4. Protection
LéXcursion 2000 utilise un système sophistiqué
de limiteur à étages multiple qui évite l’écrêtage des
amplificateurs tout en accommodant une vaste gamme
de niveau d’entrée. Le circuit de limiteur protége le
système entier de la plupart des surcharges.
Note: Le feedback acoustique continu pourrait
causer des dommages aux ampoules (circuit
de protection pour les trompes - CTL™) ou
aux haut-parleurs des enceintes satellite.
i. DEL Indicatrice
de Limiteur
LA DEL indicatrice de
limiteur indique que
le niveau maximum
d’opération pour les
enceintes satellites a été
achevé. Lorsque la DEL
est illuminé, le circuit
limite la sortie. Une
augmentation du niveau
du signal d’entrée ou une
augmentation du contrôle
de niveau n’augmentera
pas le niveau général
d’opération au-delà de la
limite indiquée. Lorsque
l’appareil entre en mode de
limite, le limiteur interne est activé et il a pour fonction
de réduire le gain sans affecter de façon significative la
qualité de la sonorité du système.
Note: L’opération du système avec quelque
dB au-delà du point ou le limiteur devient actif
assurera que le système fonctionne à son
niveau de sortie maximum. L’opération avec
un niveau dépassant de façon excessive
le point ou le limiteur devient actif rendra le
système plus vulnérable au feedback.
ii. DEL Indicatrice de Limiteur Pour le Sub
La DEL indicatrice de limiteur pour le Sub
s’illumine lorsque le niveau d’opération maximum
recommandé pour le subwoofer a été atteint. Une
augmentation du niveau du signal d’entrée ou une
augmentation du contrôle de niveau n’augmentera
pas le niveau général d’opération au-delà de la limite
indiquée. Le limiteur interne peut être actif sans
affecter de façon significative la qualité de la sonorité.
1/4-inch T.R.S.
Phone Plug
Balanced 1/4-inch T.R.S. to Balanced XLR
XLR Plug
(Male)
Tip = 0°
Ring = 180°
Sleeve = Ground
1
Pin 1 = Ground
Pin 2 = 0°
Pin 3 = 180°
2
3
7
Assemblage Requis.
Les boulons fournis pour assembler les roulettes au chariot ont été vissés dans le chariot. Cela vous
aidera à trouver les trous de montage et aidera à ne pas perdre les boulons durant le transport.
Lors de l’installation des roulettes pivotantes suivez l’ordre illustré dans le diagramme
d’assemblage ci-dessus. Placez la rondelle de verrouillage (YS# 8489) entre le boulon (YS# 8936) et
la rondelle plate (YS# 8817). Suivre cet ordre assurera un assemblage correct.
- 4x YS# 8577 – Roulettes Pivotantes
- 16x YS# 8817 – Rondelles Plates
- 16x YS# 8489 – Rondelle de Verrouillage
- 16x YS# 8936 – Boulon Plates
YS# 8489 - Split Lock-Washer
YS
# 8936 - Bolts
YS
# 8817 - Washer
YS
# 8440 - Velcro™ Strap
YS
# 8577 -
Swivel Caster
Le Système éXcursion 2000
Le système éXcursion 2000 de Yorkville est expédié dans deux boites de carton. Le carton
principal contient l’unité éXcursion 2000 principal (subwoofer avec amplification) et le
chariot. La courroie est utilisée pour attacher solidement ensemble le chariot et le subwoofer pour
l’expédition. Le deuxième carton contient les 2 satellites éXcursion 2000, 4 roulettes de métal, le
cordon d’alimentation et ces instructions d’opération.
Carton 1
éXcursion 2000 unité principal (subwoofer avec amplification)
Chariot de Transport
Cordon d’alimentation
Instructions d’opération
Carton 2
2 enceintes à haut-parleur satellites éXcursion 2000
4 roulettes pivotantes (YS#8577)
8
Spécifications
Type de système
Système de haut-parleur intégré
Actif ou Passif
Acti
f
Puissance Nominal (Watts
)
2x 225 / 120
0
Sensibili
té (dB @1Watt/1m)
95 / 99
Pression Sonore Max (dB)
119 / 12
8
Réponce en Fréquence (Hz +/- 3db)
100-18k / 42-100
Crossover Frequency (Hz
)
2200
Configuration de haut-parleur
s
2 1x12 pouces / 1 1x18 pouces
Driver(s) pour HF
Mylar 1pouce
Impedance HF (Ohms)
4
Trompe HF
Guide d'onde sur mesure pasltique AB
S
Dispersion HF
(°H x °V)
90 x 30
Protection HF
CTL - Absorption du courant par ampoule
Driver(s) fr
équences médiannes
12 pouces (bobine de 2 pouces
)
Puissance Programme-
médiannes (Watts)
225
Driver(s) Graves
18 pouces (bobine de 4 pouces
)
Puissance Programme, graves(Watts
)
1200
Protection, grave
s
Excursion /
Écrêtage / Thermique
Amplificateur de puissance/Aigu
ës (Watts)
2 x 225
Amplificateur de puissance/Graves (Watts
)
1200
Prises d'entr
ée - 1/4"
2
Ent
rées - XLR
2
Cont
rôles de mélange
Contr
ôle de niveau pour Subwoofer et pour enceintes satellites
gauche et droite
DEL Indicatrice
s
Écrêtage
Pied
s
Oui
Roulette
s
Chariot
Poign
és
Ou
i
Adaptateur pour poteau de montage (1 3/8"-3.5cm)
Ou
i
Enclosure Materials
15mm 11-ply birc
h
Grille
En
métal, courbé et perforré
Finition
Tapis noire
Finition optionel
Peinture dur, noire
Autres
détails
Dimensions (LxHxP p/cm):
Haut-parleurs Satellites
-
22.25x14.25x10.75 / 56.5x36.25x27.
3
33livres / 14.9kgs
Subwoofer
-
29.5x22x18.25 / 75x55.8x46.3
112livres / 51kg
s
Ensemble de roulettes
21.5x27.5x3.5 / 54.6x70x
9
P O W E R E D L O U D S P E A K E R S Y S T E M
11
Mixer
é
X
cursion 2000 System
Mixer
é
X
cursion 2000 System
STEREO
S P E A K ON C O N F I G U R AT I O N
+ (+1 PIN) (–1 PIN)
RI GHT SPEAKER
OU TPUT
LE FT S PEAKE
R
OU TPUT
I N P U T S
BALBAL
BAL
PAR ALL EL I NPU TS
PA
RA LL EL IN PU TS
AU X BAL
SU BWO OF ER IN
LE FT RI GH T
FROM
MIXER
STEREO Mode
on éXcursion 2000
NORMAL OPERATION
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom aups de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devientfectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour lnisterie),
retournez-le simplement à votre taillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera répa gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la rie de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX
.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANAD
A
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fa
x: (905) 837-8746
Yo
rkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fa
x: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yorkville Sound YS1031 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues