Yorkville Sound PS210PX Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Manual-Owners-ps210px-3v9.pdf
2
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save these
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked on the unit.
This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the
manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installation
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNIT
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ultérieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Warning:
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique,
assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui suivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué
sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Hazard:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied
ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE_V4.doc Version 4.0 02/11/99 11:54 AM
5
figure 1
DESIGNED AND MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND TORONTO, CANADA
Yorkville
230V
50Hz
1.3A
120V
60Hz
2.5A
LR 21877
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
INTRODUCTION
Le subwoofer compacte PULSE PS210PX est doté d'un amplificateur interne de 300 watts qui propulse deux
woofers encastrés haute performance de 10". Le PS210PX est aussi doté d'un amplificateur interne supplémentaire
de 300 watts servant à propulser une ou plusieurs enceintes pleine gamme. Le bouton poussoir LIGNE / HAUT-
PARLEUR permet un assemblage facile et rapide. Il offre l'option d'utiliser votre PS210PX avec un signal de niveau
DE LIGNE (i.e. provenant de la sortie LIGNE PRINCIPALE d'un mixeur), ou avec un signal de niveau HAUT-
PARLEUR, provenant par exemple de la sortie d'un amplificateur de puissance. Les entrées sont équilibrées pour
offrir un rapport signal/bruit optimum avec une source équilibrée de niveau ligne; une source de signal déséquilibré
niveau ligne peut cependant être reliée sans avoir à requérir à des ajustements spéciaux ou à des adaptateurs. Le
filtre séparateur interne est doté d'un commutateur à 3 positions qui permet de sélectionner une des trois
fréquences de coupure offerte. Des contrôles de niveau sont aussi prévu sur chacun des amplificateurs pour régler
le niveau du PS210PX et celui de l'amplificateurs propulsant le/les enceintes SATELLITE.
FEATURES
1. SORTIES D'AMPLIFICATEUR
POUR ENCEINTES SATELLITES
Elles sont conçues pour propulser vos enceintes
satellite pleine gamme. L'amplificateur SATELLITE est
mono (comme celui du SUBWOOFER), donc les
raccordements sont parallèles. Une charge minimum
de 4 ohms est requise. Il est donc important de ne pas
relier plus que deux enceintes 8 ohms ou un enceinte
4 ohms au PS210PX.
2. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL, FUSIBLE ET DEL
Le FUSIBLE et l'interrupteur général sont situés sur le
côté gauche du panneau arrière. Remplacez toujours
le fusible avec un du même type (5A à action retardée
en Amérique du Nord, T2, 5A en Europe). La DEL est
située sur le côté droit du panneau arrière, au-dessus
du sélecteur DE FREQUENCE du FILTRE SÉPARATEUR.
3. SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DU FILTRE
SÉPARATEUR VARIABLE
Le PS210PX est doté d'un filtre séparateur électronique
avec filtre Passe Haute commutable pour vos cabinets
pleine gamme ainsi qu'un filtre passe bas pour le
SUBWOOFER. Le filtre séparateur est aussi doté d'un
sélecteur à trois positions qui permet de choisir la
fréquences de coupure selon la taille et réponse
du/des woofer/s dans vos enceintes pleine gamme.
Réglez le commutateur comme suit:
PREMIÈRE POSITION à 80Hz
pour l'emploi avec les enceintes PULSE P-15, PL315,
ou autres enceintes avec woofers 15".
Note: Cette position permettra à l'enceinte(s)
satellite de produire une réponse pleine gamme
avec filtrage pour subsonique seulement.
DEUXIÈME POSITION à 110Hz
pour l'emploi avec les enceintes PUSLE P-12, PL12,
ou autres enceintes avec woofers de 12".
TROISIÈME POSITION à 150Hz
pour l'emploi avec les enceintes PULSE P-10, PL10 ou
autres enceintes avec woofer 10".
4. CONTRÔLE DE NIVEAU (DB) POUR
L'AMPLIFICATEUR DE SATELLITE ET CELUI
POUR SUBWOOFER
Le contrôle DE NIVEAU de L'AMPLIFICATEUR DE
SATELLITE règle le volume (dB) de votre/vos enceintes
pleine - gamme tandis que le contrôle DE NIVEAU
SUBWOOFER règle le volume du PS210PX'S (dB).
Réglez en premier lieu ces contrôles pour le niveau de
volume général désiré. Pour se rapprocher du niveau
gain unité subwoofer / pleine - gamme, réglez les
deux contrôles à 0dB. À des niveaux d'opération
élevés, le niveau du subwoofer et celui de
6
NOTEZ BIEN: L'adapteur de support PS210PX peut être utilisé avec l'accessoire YORKVILLE SW-Teletube
pour supporter les enceintes E160. Le tube de support peut être ajusté à sa pleine extension de 5'4" avec
sécurité guand le PS210PX est incliné à moin de 10° par rapport à l'horizontale.
ATTENTION: Les enceintes plus larges où lourdes ne doivent pas être utilisé.
l'amplificateurs satellite seront régulés par un limiteur
interne. L'augmentation du contrôle bien au-dessus de
0dB aura par conséquent un effet limité sur le volume
réel du SUBWOOFER. Cela signifie simplement que
vous avez atteint le niveau maximum de signal, sans
distorsion, pour le subwoofer.
5. BOUTON POUSSOIR DE RACCORDEMENT À LA
MASSE "GROUND LIFT/GROUND"
Lorsqu'une sources de signal sous tension, est
branchée à un amplificateurs, il y a toujours la
possibilité de la création d'une boucle de masse
(ground loop). Cela est normalement causé par un
appareil doté d'un dispositif de branchement à la
masse qui n'est pas comme les autres, ou parce que
les autres unités dans la chaîne ne sont pas du tout
branchées à la masse. Le résultat: un bourdonnement
continu de 60-Hz qui peut être entendu via les haut-
parleurs. Le bouton poussoir GROUND LIFT /
GROUND du PS210PX devrait normalement être en
position GND. Si un bourdonnement survient, essayez
lecommutateur dans le GND position GND LIFT. Si
vous n'obtenez pas les résultats voulu de cette façon,
remettez le bouton en position GND et essayez de
renverser les branchements de mise à la masse sur les
autres appareils. Peut-être un appareil sous tension
relié au mixeur. En mode GND LIFT, les manchons des
prises d'entrées 1/4" et la tige 1 des prises XLR sont
débranchées de la masse du PS210PX. En mode GND,
le branchement à la masse est accomplit par
l'entremise d'un dispositif de protection 10 Ohm qui
empêche le dommages causés par un câblage
incorrect.
Note: Si la source de signal alimentant le PS210PX
provient d'un appareil en mode BRIDGED,
réglez le COMMUTATEUR GND LIFT/GND
à la position "GND LIFT".
6. BOUTON POUSSOIR "LINE / SPEAKER"
Cette caractéristique vous permet d'alimenter les
entrées du PS210PX avec des signaux de niveau ligne
ou de niveau H.P. Par exemple, si vous avez relié la
SORTIE PRINCIPAL d'un mixeur (niveau ligne) à une
des entrées du PS210PX, vous devez régler le bouton
en position LINE. Si, par contre, vous avez relié un
raccordement parallèle à partir d'un autre haut-parleur
lui même alimenté par un mixeur / amplificateur ou
un amplificateur de puissance, vous devez régler le
bouton en position SPEAKER. Il est important de régler
ce sélecteur correctement pour assurer la performance
optimum de votre PS210PX.
7. PRISES D'ENTRÉES PARALLÈLES
Le PS210PX est muni de trois entrées, deux de type
1/4" et une de type XLR à 3 tiges. Ces entrées sont
partagées par les deux amplificateurs internes.
Autrement dit, le signal présent à n'importe qu'elle des
prises d'entrées sera acheminé aux deux amplificateurs
simultanément (il n'y a pas de prises d'entrée propre à
chaque amplificateurs). Les trois entrées sont branché
en parallèle si bien que n'importe qu'elle d'entre elles
peuvent être employées pour acheminer le signal vers
un autre PS210PX. Si vous utilisez des signaux de
niveau haut-parleur, n'importe qu'elle des entrées
parallèles peuvent être utilisées pour acheminer le
signal à des enceintes supplémentaires.
Les entrées sont toutes équilibrées quand le sélecteur
est en position LINE. Les entrées 1/4" sont branchées
selon les normes TRS (Pointe - bague - Manchon).
Pointe = 0° phase (positive), Anneau = 180° phase
(contraire), Manche = masse.
La prise XLR est branchée comme suit...
Tige 1 = phase (positive)
Tige 2 = 180° phase (contraire)
Tige 3 = masse.
Note voir 5. BOUTON POUSSOIR de
raccordement à la masse "GROUND LIFT/GROUND"
en ce qui concerne le branchement à la masse).
L'impédance d'entrée est très élevée (>17k-Ohms). La
sortie d'un amplificateur de puissance peut donc être
branchée sans problème au PS210PX en parallèle avec
des enceintes pleine gamme sans présenter une charge
d'impédance trop basse.
8. LES AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
La puissance des deux amplificateurs est estimés à 300
watts chacun en mode 4 ohms. Ces amplificateurs
possèdent de plus des caractéristiques de protection
considérable pour les surcharges thermiques et les
niveaux d'entrées survoltés. Les amplificateurs sont
également constamment régulés par un limiteur
interne électronique et l'égalisation automatique (voir
la section 9. LIMITEUR INTERNE & EGALISATION
AUTOMATIQUE POUR SUBWOOFER). Les ailerons
du déchargeur thermique de l'amplificateur sont situés
au panneau arrière. Ils devraient être gardés bien loin
des murs ou toute autres obstruction qui pourrait
limiter la circulation d'air nécessaire pour le
refroidissement de l'appareil. Si l'amplificateur du
subwoofer surchauffe, son pouvoir de rendement sera
réduit par le limiteur pour compenser.
9. LIMITEUR INTERNE & EGALISATION
AUTOMATIQUE POUR SUBWOOFER
Un limiteur transparent et un circuit d'égalisation
automatique permettent une utilisation maximale de
l'amplificateur de puissance pour subwoofer et de ses
7
OPÉRATION GÉNÉRALE
1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise
secteur avec branchement à la masse (120 VAC,
60 Hz en Amérique du Nord, 220 - 240 VAC, 50
Hz dans des modèles d'exportation). Coupez pour
l'instant l'alimentation au PS210PX à l'aide du
commutateur d'alimentation.
2a. Si vous utilisez la sortie principal (niveau
ligne) de votre mixeur pour acheminer le signal à
l'entrée du PS210PX, reliez la seulement à une des
prises d'ENTRÉES PARALLELES avec un câble de
raccordement blindé (ex. Yorkville modèle PC-6)
ou, si la sortie du mixeur est équilibrée, avec un
câble de raccordement blindé équilibrée (ex.
Yorkville modèle PC-6ST 1/4" TRS à 1/4" TRS, ou
PC-6XPMS 1/4" TRS à mâle XLR). Assurez-vous
maintenant que le bouton poussoir LINE /
SPEAKER est en position élevée pour signal de
niveau ligne (LINE).
2b. Si vous reliez le PS210PX comme s'il était
une enceinte ex. à la sortie DE HAUT-PARLEUR
d'un mixeur / amplificateur, branchez un câble
pour haut-parleur à une des prises 1/4" du
PS210PX. Assurez vous que le sélecteur LINE /
SPEAKER est dans la position SPEAKER. Enfin,
réglez ensuite le NIVEAU de l'AMPLIFICATEUR
pour SUBWOOFER à "0".
2c. Si vous avez une source stéréo provenant
d'un mixeur ou d'un amplificateur, reliez
seulement une des deux sortie au PS210PX
(gauche ou droite). Cela empêchera des
annulations de phase.
3. Pour relier un second
PS210PX, ou autre
subwoofer amplifié,
raccordez un câble de type
approprié, pour signaux
niveau ligne ou haut-
parleur, à partir d'une des
prises disponibles à la
prise d'entrée de l'autre
subwoofer amplifié. Prenez
garde de ne pas relier des
signaux de niveau haut-
parleur à l'entrée d'un
subwoofer qui n'est pas
conçu pour un tel usage, et
si vous reliez un autre
PS210PX de cette façon, assurez vous que son
sélecteur de niveau d'entrée est aussi en position
LINE. Vous pouvez aussi relier un subwoofer passif
si vous utilisez le PS210PX à partir d'une prise de
sortie d'un mixeur / amplificateur (niveau HAUT-
PARLEUR). Raccordez simplement un câble de
haut-parleur à partir de la prise 1/4" disponible
jusqu'au subwoofer passif. Le subwoofer passif
sera propulsé par le mixeur /amplificateur et les
woofers du PS210PX par leurs propre
amplificateur intégré (le PS210PX agit simplement
comme un adaptateur "Y" permettant le
branchement du second subwoofer passif sans
avoir recours à un câble additionnel de haut-
parleur à partir du mixeur / amplificateur.
4. Pour amplifier des enceintes pleine gamme,
acheminez simplement des câbles de haut-parleur
à partir de la sortie de l'amplificateur de
puissance satellite du PS210PX jusqu'aux cabinets
(pas plus que deux cabinets 8 0hm ou un cabinet
4 ohm). Réglez ensuite le sélecteur DE
FRÉQUENCE du FILTRE SÉPARATEUR à la
position appropriée (voir la section 3. sélecteur
DE FRÉQUENCE du FILTRE SÉPARATEUR
variable) Enfin, réglez le contrôle DE NIVEAU de
L'AMPLIFICATEUR DE SATELLITE à "0" dB.
5. Mettez l'appareil en marche, et avec de la
musique présente, ajustez les deux contrôles DE
NIVEAU de façon à obtenir le mélange désiré de
subwoofer et cabinet pleine gamme. Rappelez
vous que le limiteur empêchera une augmentation
réel du niveau avec des réglages de niveau pour le
subwoofer au-dessus de "0" dB. (voir la section 9.
LIMITEUR INTERNE & EGALISATION
AUTOMATIQUE POUR SUBWOOFER).
subwoofers. Ensemble, ils répondent à une variété de risques potentiels incluant la chaleur excessive et la
distorsion au niveau de l'amplificateur; Ils répondent aussi aux excursions excessives de cône de haut-
parleur et même à la surchauffe de la bobine mobile de haut-parleur. L'égalisateur assure également une
réponse prolongée des basse profonde jusqu'à 45Hz lors de l'opération à des niveaux bas ou modérés. La
protection des woofers lors de l'opération à des niveaux élevés est assuré par l'intervention du limiteur qui
réduit l'accentuation des basses fréquences. À des niveaux très élevés, le EQ coupera réellement la
réponseen dessous 60Hz pour assurer un signal sans aucune distorsion ou pour éviter l'endommagement
du cône de subwoofer. Cela permet d'obtenir des niveaux de pression sonore maximum dans la gamme de
90Hz (pour les coups de grosse caisse).
8
Spécifications
Puissance requise
120VAC 60 Hz
725 Watts Maximum
230VAC 50 Hz
725 Watts Maximum
Amplificateurs intégrés
2 X 300 Watts @ 4-Ohms
Réponse en fréquence (subwoofers)
Sélecteur de fréquence du filtre séparateur en haut
40Hz - 100Hz // Satellite = 40Hz - 20kHz
Sélecteur de fréquence du filtre séparateur au milieu
40Hz - 125Hz // Satellite = 110Hz - 20kHz
Sélecteur de fréquence du filtre séparateur en bas
40Hz - 150Hz // Satellite = 150Hz - 20kHz
Raccordements
Entrées: 1x 1/4", 1x XLR // Sortie 1x 1/4"
Pointe: Positif, Bague: Négatif
Manchon: Optionnel (voir la section Mise à la masse)
Mise à la masse
Les manchons des prises d'entrées 1/4" et la tige 1 de la prise XLR ne sont
branché à la masse que lorsque le commutateur "GROUND LIFT/GROUND" est
à la position "GND". Le branchement à la masse est accomplie par l'entremise
d'un dispositif de protection 10 Ohm qui empêche le dommages causés par un
câblage incorrect.
Haut-Parleurs
Les haut-parleurs 2x10", 8 ohms, 150 watts, avec bobine mobile
2" cônes suspendus excursion étendue
Performance
S.P.L. Max.124 dB sur 50-120Hz
avec C pondéré et bruit rose bande passante @ 1 / 3 octave
Poids:
79lbs. (36kg. )
Dimensions:
(HxLxP): 19.8" x 22.5" x 22.0"
50.3 x 57.1 x 55.9 cm
PS210PX
POWERED SUBWOOFER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yorkville Sound PS210PX Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues