Toro Recycler 48cm Lawn Mower Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FormNo.3392-209RevB
TondeuseRecycler
®
de48cm
demodèle20952—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile
réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Transport...............................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Fixationduguidon................................................7
2Montagedubacàherbe.........................................7
3Miseenplacedufusible.........................................8
4Chargedelabatterie..............................................8
5Pleind'huilemoteur..............................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés
*3392-209*B
Réglagedelahauteurdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................11
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Éjectionarrièredel'herbecoupée.............................14
Conseilsd'utilisation..............................................14
Entretien.....................................................................15
Programmed'entretienrecommandé...........................15
Préparationàl'entretien...........................................15
Remplacementdultreàair.....................................15
Vidangedel'huilemoteur........................................16
Chargedelabatterie...............................................17
Lubricationdesengrenagesdesroues......................17
Lubricationdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................18
Réglagedel'autopropulsion.....................................18
Remplacementdelalame........................................19
Nettoyagedelamachine..........................................20
Vidangeduréservoirdecarburant.............................20
Remisage.....................................................................21
Préparationdelamachineauremisage.......................21
Pliageduguidon.....................................................21
Remiseenserviceaprèsremisage..............................21
Dépistagedesdéfauts....................................................22
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestécettetondeusepourqu'ellefonctionne
correctementetsansdangeràconditionderespecter
rigoureusementlesinstructionsdesécuritéquisuivent.Le
nonrespectdecesinstructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelamachine,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrement
attentionausymboledesécuritéFigure2quisignie
Prudence,AttentionouDangeretconcernelasécurité
despersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
Neconezjamaisl'utilisationdelatondeuseàdes
enfants,ouàdesadultesn'ayantpasprisconnaissancede
cesinstructions.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION
L'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamais
decarburantlorsquelemoteurtourneouqu'il
estchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidesà
semellesantidérapantespourtravailler.N'utilisezpasla
machinepiedsnusouchaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
2
Démarrage
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles
piedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezlecontact
oulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoinsquece
nesoitindispensableaudémarrage.Danscecas,nela
relevezpasplusqu'iln'estindispensable,etnerelevezque
lapartieéloignéedel'utilisateur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsquele
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentenmarchearrièreouquand
voustirezlatondeuseversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalamesavantd'inclinerlamachinepourtraverser
dessurfacesnonrecouvertesd'herbeetpourtransporter
lamachine.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine.
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
avantd'inspecter,denettoyeroudefairel'entretien
delamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsilamachine
n'estpasendommagéeeteffectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantdelaremettreen
marcheetdepoursuivrel'utilisation.
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocallesvapeursrisquentde
rencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeusepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,utilisezuniquementdespièces
derechangeetdesaccessoiresTorod'origine.
N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
génériques
,
carilspeuventêtredangereux.
3
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede88dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de2dBA.Lapressionacoustiqueest
déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncéesdans
lanormeENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
96dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=3,2m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=3,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,8m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-7178
1.Hauteurdecoupe
110-7126
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedesectionnementdesmainsoudespieds
débranchezlabougieavantdeprocéderàunquelconque
entretiendelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Risquedeprojectionsd'objetsgardezledéecteuren
place.
110-7059
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
4.Mettezlefusibleenplace.
2.Enlevezl'autocollantdela
boîteàfusibles.
5.Remettezlecouverclede
laboîteàfusibles.
3.Enlevezlecouvercledela
boîteàfusibles.
6.Démarrezlemoteur.
120-0193
1.Hauteurdecoupe
5
104-7953
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
1.Moderamassage2.Moderecyclage
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Fixationduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsduguidonducarterdelamachine
(Figure3).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur
duguidonquandvousmontezleguidon.
1
G020270
Figure3
1.Boutonduguidon(2)
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Montezetserrezlesboutonsduguidonquevousavez
retirésàl'opération1(Figure3).
4.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulueetserrezsolidementleboutonduguidon
(Figure4).
G020354
Figure4
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armatureenmétal,commemontré
àlaFigure5.
Figure5
2.Enclenchezlesclipssurl'armature,commemontréà
laFigure6.
7
Figure6
Figure7
Bacàherbemonté
3
Miseenplacedufusible
Aucunepiècerequise
Procédure
Ledémarreurélectriquedelamachineestprotégéparun
fusiblede40ampèresfourniaveclamachine.
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera
pasetlabatterienepourrapasêtrechargéesilefusible
n'estpasenplace.
1.Enlevezlecouvercledelabatterieetlabatterie,et
localisezleporte-fusible(Figure8).
Figure8
1.Vis
3.Porte-fusible
2.Couvercledelabatterie
4.Batterie
2.Placezlefusible(prisdanslesachetdepiècesdétachées)
dansleporte-fusible(Figure9).
Figure9
Remarque:Lamachineestfournieavecunfusible
danslesachetdupropriétaireetunfusibledansle
compartimentdelabatterie.
3.Remettezenplacelabatterieetsoncouvercle.
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirChargedelabatterie(page17).
8
5
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
0,55l
huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30,classede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure(non
fournieaveclamachine)
Procédure
Important:Lecartermoteurdelamachineestvideàla
livraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,faitesle
pleind'huilemoteur.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure10).
G017323
Figure10
1.Repèremaximum(Full)
3.Fairel'appointd'huile
2.Vidangerl'excédentd'huile
3.Versezdel'huilelentementdansletubederemplissage
jusqu'àcequeleliquideatteignelerepèremaximum
(Full)surlajauge(Figure10).Neremplissezpas
excessivement.Niveaumax.:0,55l,type:huile
détergenteSAE30ouSAE10W-30,classedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
4.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après les 5
pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisunefois
paran.VoirVidangedel'huilemoteur(page16).
Vued'ensembledu
produit
Figure11
1.Barredecommandedela
lame
9.Bougie
2.Partiesupérieuredu
guidon
10.Levierde
recyclage/ramassage
3.Boutondelapartie
supérieureduguidon
11.Chargeurdebatterie
4.Clédecontact
12.Tubede
remplissage/jauge
5.Voletarrière
13.Boutonduguidon(2)
6.Bouchonduréservoirde
carburant
14.Bacàherbe
7.Filtreàair15.Poignéedulanceur
8.Levierdehauteurde
coupe(2)
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2095239kg79cm51cm41cm
9
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul[R+M]/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla
garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'yajouter
unstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche
d'unemarqueréputée(Figure12).
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
G017304
Figure12
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonetremettez-la
dansletubederemplissage(Figure10).
2.Ressortezlajaugeetvériezleniveaud'huile(Figure
10).Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
surlajauge,versezlentementsufsammentd'huile
dansletubederemplissagepourfairemonterleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).Neremplissezpas
excessivement.(Niveaumax.:0,55l,type:huile
détergenteSAE30ouSAE10W-30,classedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.)
3.Remettezlajaugeenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
10
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesrouesavant
etarrièreàlamêmehauteur.
Pouréleverlamachine,déplacezlesdeuxleviersdehauteur
decoupeenavant;pourabaisserlamachine,ramenezles
leviersenarrière(Figure13).
G020273
Figure13
1.Levagedelamachine2.Abaissementdela
machine
Remarque:Lesréglagesdehauteurdecoupesuivantssont
disponibles:A=21mm;B=33mm;C=50mm;D=
67mm;E=84mm;etF=98mm.
Réglagedelahauteurdela
partiesupérieureduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieureduguidon
àlapositionquivousconvientlemieux.
Remarque:Lapartiesupérieureduguidonnepeutpasêtre
plushautequel'angledelapartieinférieure.
1.Desserrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
(Figure14).
G020355
Figure14
2.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulue(Figure15).
G020274
Figure15
3.Serrezsolidementleboutondelapartiesupérieuredu
guidon(Figure16).
G020354
Figure16
11
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedelalame(Figure
17)contreleguidon.
G020368
1
Figure17
1.Barredecommandedelalame
2.Tournezlaclédecontact(Figure18)outirezlapoignée
dulanceur(Figure19).
Figure18
G020358
Figure19
Remarque:Silemoteurnedémarre
pasaprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetlescoudes
serrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme
(Figure20etFigure21).
Figure20
G020275
Figure21
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezquelemoteur
s'arrêtedansles3secondessuivantle
relâchementdelabarredecommande
delalame.
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandedela
lame(Figure22).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle
cas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
12
Figure22
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl’herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Remarque:Lebacàherbepeutrestersurlamachine
pendantlerecyclagedel'herbecoupée.
Pourrecyclerl'herbecoupée,placezleleviersélecteurde
moderecyclage/ramassageenpositionrecyclage(Figure23).
G020276
Figure23
1.Moderecyclage
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etcauser
desblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Pourramasserl'herbecoupée,montezlebacàherbe(voir
Montagedubacàherbe(page13))etplacezleleviersélecteur
demoderecyclage/ramassageenpositionramassage(Figure
24).
G020277
Figure24
1.Moderamassage
Montagedubacàherbe
Soulevezetbloquezlevoletarrière(Figure25),mettezlebac
enplace(Figure26)etabaissezlevolet.
Figure25
13
Figure26
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Éjectionarrièredel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionarrièrequandvoustondezdel'herbetrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le(voir
Retraitdubacàherbe(page14))avantdeprocéderàl'éjection
arrièredel'herbe.Lelevierderecyclage/ramassagedoitêtreà
lapositionmoderamassage(Figure24).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà50
mm,saufsil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page10).
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremierpassage
àvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplushaute.
Effectuezensuiteundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineetde
fairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetrisquentd'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantàlaposition50mmetlesroues
arrièreà67mm.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavant1ou2cransplushautquelesroues
arrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
14
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles25heures
Chargezlabatteriependant24heures.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
Vidangezl'huilemoteur.
Lubriezlesengrenagesdesroues.
Lubriezlapartiesupérieureduguidon.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
ConsultezvotreManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure27)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
G020278
1
Figure27
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté(jaugeenbas).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu
couvercledultreàair(Figure28).
15
Figure28
1.Languettesdeverrouillage
3.Préltreenmousse
2.Élémentenpapierdultre
àair
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreenmousse
(Figure28).
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseetremplacez-les'il
estendommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
A.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedureousoufez
del'aircompriméàmoinsde207kPa(30psi)par
lecotédultrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Nettoyerlecouvercleetleboîtierdultreàairavecun
chiffonhumide(pourrecueillirlasaletéetl'empêcher
detomberdanslemoteur).Nefaitespaspénétrerde
poussièredansleconduitd'air.
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémentenpapier
dansleltreàair.
8.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
1.Vériezqueleréservoirdecarburantestpratiquement
oucomplètementvidepourévitertoutefuitede
carburantquandvouscouchezlamachinesurlecôté.
2.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
3.Débranchezleldelabougie.VoirPréparationà
l'entretien(page15).
4.Retirezlajauge.
5.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)pour
vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage
(Figure29).
G020279
Figure29
6.Redressezlamachineàlapositionnormaled'utilisation.
7.Versezlentementl'huileparl'oricederemplissage,
attendezquelquesminutespuisvérierleniveaud'huile
surlajauge,enl'essuyantsurunchiffonpropreeten
l'insérantdansl'orice,maissansvisserlebouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huile
détergenteSAE30ouSAE10W-30,classedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur
jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect(Figure
30).Sivousremplissezexcessivementlecartermoteur,
vidangezl'excédentd'huilecommeexpliquésous5.
16
G017323
Figure30
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecarter.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevévidangezune
partiedel'huile.
8.Remettezlajaugeenplaceetvissez-lafermement.
9.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeenla
déposantdansuncentrederecyclageagréé.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Remarque:Labatterien'estpaschargéeàlalivraison.
Chargezlabatterieavantlapremièreutilisation.
Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargez
labatterieàlatempératureambiante(22ºC)danslamesure
dupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela
machinesituésouslaclédecontact(Figure31).
Figure31
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale(Figure32).
Figure32
Important:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut
conformémentàlaréglementationlocaleen
matièred'environnement.
Préventiondesdommagescausésà
l'environnement.Lesmarquesdecollecte
delabatterieetduchargeursontdifférentes.
Cesmarquessigniequelamiseaurebutdela
batterieetduchargeurdoits'effectuerdansunsite
d'éliminationdesdéchetsautorisé.Ellenedoit
pass'effectueraveclesorduresménagères.La
directiveUE2002/96/CEplaceceproduitdans
lacatégoriematérielélectriqueouélectronique.
Ildoitêtreapportéàunpointdecollecteouun
centrederecyclagedésignéettraitéenconformité
aveclaréglementationnationaleapplicable.Le
consommateurjoueunrôleessentieldansle
renvoidematérielélectronique/électriqueaux
nsderecyclageetd'élimination.Lerecyclage
évitelepassagedecesproduitsdansleuxde
déchetsmunicipaux.Lesymboledelapoubelle
barréevousrappelledesuivrecesconsignes.
Prenezcontactaveclesautoritéslocalesou
leconcessionnaireleplusprochepourtout
renseignementcomplémentaireconcernantla
méthodecorrectedemiseaurebut.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Lubriezles
engrenagesdesroues.
1.Retirezlesboulonsdesrouesarrière,puisdéposezles
rouesarrière.
2.Appliquezunecouched'huiledegraissagesurles
engrenagescommemontréàlaFigure33.
17
Figure33
3.Montezlesrouesarrière.
Lubricationdelapartie
supérieureduguidon
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Unefoisparanouaussisouventquenécessaire,pulvérisezles
côtésdroitetgauchedelapartiesupérieureduguidonavec
unlubriantausiliconebasseviscosité.
1.Pulvérisezl'extrémitéenplastiqueextérieuredela
poignéeintérieure(Figure34).
Figure34
Remarque:Pourdirigerlejetavecprécision,utilisez
lapaillefournieaveclabombe.
2.Abaissezcomplètementlapartiesupérieureduguidon
etpulvérisezlasurfaceenplastiqueintérieuredela
poignéeextérieure(Figure35).
Figure35
Réglagedel'autopropulsion
Sivotremachinen'avancepascorrectement,réglezlecâblede
commanded'autopropulsion.
1.Desserrezl'écrousurlesupportducâble(Figure36).
Figure36
1.Supportducâble
2.Tirezlapartiesupérieureduguidoncomplètementen
arrière.
Remarque:Sileguidonnesedéplacepasfacilement,
voirLubricationdelapartiesupérieureduguidon
(page18).
3.Tirezlagaineducâbleverslebasjusqu'àcequ'iln'yait
plusdemoudanslecâbleexposé(Figure37).
Figure37
1.Câbleexposé
4.Remontezlagaineducâblede3mm.
Remarque:Vouspouvezplacerunerèglegraduée
contrelafacesupérieuredusupportdecâblenoiret
mesurerledéplacementdel'extrémitésupérieurede
lagaine(Figure38).
18
Figure38
1.Supportducâble2.Gaineducâble
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine
diminuequandvousremontezlagaineetaugmente
quandvousl'abaissez.
5.Serrezfermementl'écrou.
6.Démarrezlamachineetcontrôlezleréglage.
Remarque:Sil'autopropulsionn'estpasréglée
correctement,répétezcetteprocédure.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
.Si
vousn'enpossédezpasousivousnesentezpasêtre
capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Siunelameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparationà
l'entretien(page15).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajaugeenbas.
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois(Figure
39).
Figure39
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations(Figure
39).
5.Montezlalameneuve(tournezleboulondexation
danslesenshoraire)ainsiquetouteslesxations
(Figure40).
Figure40
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
19
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82Nm.
Important:Unboulonvisséà82Nmesttrès
serré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetoulaclé,
etserrezleboulonsolidement.Ilestpratiquement
impossibledetropserrerceboulon.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesouslecarter
delamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon).
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
1.Mettezlemoteurenmarcheaprèsavoiramenéla
machinesurunesurfacerevêtueplaneetdirigezunjet
d'eaudevantlarouearrièredroite(Figure41).
Remarque:L'eauéclabousseraendirectiondela
lameetenlèveralesbrinsd'herbeagglomérés.
Figure41
2.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtezl'eau
etamenezlamachineàunendroitsec.
3.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes
poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
Vidangeduréservoirde
carburant
1.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Retirezlebouchonduréservoirdecarburant.
4.Al'aided'unepompeàmain,siphonnezlecarburant
dansunbidonhomologuépropre.
5.Rebranchezleldelabougie.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerjusqu'à
cequ'ilcale,fautedecarburant.
7.Remettezlemoteurenmarchepours'assurerqu'iln'ya
plusd'essencedanslecarburateur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Recycler 48cm Lawn Mower Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à