Toro 20950 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FormNo.3392-177RevB
TondeuseRecycler
®
de48cm
demodèle20950—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile
réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Transport...............................................................4
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................5
1Fixationduguidon................................................5
2Montagedubacàherbe.........................................5
3Pleind'huilemoteur..............................................6
Vued'ensembleduproduit..............................................7
Caractéristiquestechniques......................................7
Utilisation.....................................................................8
Remplissageduréservoirdecarburant........................8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................8
Réglagedelahauteurdecoupe..................................8
Réglagedelahauteurdelapartiesupérieuredu
guidon................................................................9
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3392-177*B
Démarragedumoteur..............................................9
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............10
Arrêtdumoteur.....................................................10
Recyclagedel’herbecoupée.....................................10
Ramassagedel'herbecoupée....................................10
Éjectionarrièredel'herbecoupée.............................11
Conseilsd'utilisation..............................................11
Entretien.....................................................................13
Programmed'entretienrecommandé...........................13
Préparationàl'entretien...........................................13
Entretiendultreàair............................................13
Vidangedel'huilemoteur........................................14
Entretiendelabougie.............................................14
Lubricationdesengrenagesdesroues......................15
Lubricationdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................15
Réglagedel'autopropulsion.....................................16
Remplacementdelalame........................................16
Nettoyagedelatondeuse.........................................17
Vidangeduréservoirdecarburant.............................17
Remisage.....................................................................18
Préparationdelatondeuseauremisage......................18
Pliageduguidon.....................................................18
Remiseenserviceaprèsremisage..............................18
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestécettetondeusepourgarantirun
fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter
rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Le
non-respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrement
attentionausymboledesécuritéFigure2quisignie
Prudence,AttentionouDangeretconcernelasécurité
despersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
Neconezjamaisl'utilisationdelatondeuseàdes
enfants,ouàdesadultesn'ayantpasprisconnaissancede
cesinstructions.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONl'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlatondeuseetéviteztoutesource
possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidesà
semellesantidérapantespourtravailler.N'utilisezpasla
machinepiedsnusouchaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetl'ensembledecoupenesontpas
usésouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Démarrage
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavantde
mettrelemoteurenmarche.
2
N'inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezlecontact
oulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoinsquece
nesoitindispensableaudémarrage.Danscecas,nela
relevezpasplusqu'iln'estindispensable,etnerelevezque
lapartieéloignéedel'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde
l'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez
l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapportsles
plusélevés.Ralentissezsurlespentesetdanslesvirages
serréspournepasperdrelecontrôledelamachineou
laretourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepourtraverser
dessurfacesnonherbeusesetpourvousdéplacerentre
lessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclosle
monoxydedecarboneetautresgazdangereuxrisquent
des'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
aprèsavoirheurtéunobstacle,recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantdela
remettreenmarcheetdel'utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(contrôlezimmédiatement).
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
S'ilrestedel'essencedansleréservoir,neremisezjamaisla
machinedansunlocallesvapeurspeuventrencontrer
uneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeusepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,utilisezuniquementdespièces
derechangeetdesaccessoiresTorod'origine.
N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
génériques
,
carilspeuventêtredangereux.
3
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede88dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de1dBA.Lapressionacoustiqueest
déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncéesdans
lanormeENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
96dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=3,2m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=3,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,8m/s
2
.
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-7178
1.Hauteurdecoupe
110-7126
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedesectionnementdesmainsoudespieds
débranchezlabougieavantdeprocéderàunquelconque
entretiendelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Risquedeprojectionsd'objetsgardezledéecteuren
place.
120-0193
1.Hauteurdecoupe
4
1.Moderamassage2.Moderecyclage
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Fixationduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsduguidonducarterduplateaude
coupe(Figure3).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur
duguidonquandvousmontezleguidon.
Figure3
1.Boutonduguidon(2)
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Montezetserrezlesboutonsduguidonquevousavez
retirésàl'opération1(Figure3).
5
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure4
Glissezlebacsurl'armatureenmétal.
Figure5
Enclenchezlesclipssurl'armature.
Figure6
Bacàherbemonté.
3
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
0,55l
HuileautomobileSAE30declassedeserviceAPI
SL,SMousupérieure(n'estpasfournieavecla
tondeuse).Àdéfautd'huileSAE30,del'huileSAE
10W30peutêtreutilisée.
Procédure
Important:Lecartermoteurdelatondeuseest
vide
à
lalivraison.
1.Retirezlajauge(Figure7).
Figure7
2.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede
remplissaged'huile,envériantrégulièrementleniveau
surlajauge,jusqu'àcequelajaugeindiquequele
moteurestplein,commeindiquéàlaFigure7.Ne
remplissezpasexcessivement.(Niveaumax.:0,55l,
type:HuileautomobileSAE30declassedeservice
APISL,SMousupérieure.Àdéfautd'huileSAE30,
del'huileSAE10W30peutêtreutilisée).
6
Remarque:Sivousremplissezexcessivementle
moteur,vidangezunpeud'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangeetremplacementdel'huilemoteur.
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisune
foisparan.VoirVidangedel'huilemoteur.
Vued'ensembledu
produit
Figure8
1.Barredecommandedela
lame
8.Bougie
2.Partiesupérieuredu
guidon
9.Levierde
recyclage/ramassage
3.Boutondelapartie
supérieureduguidon
10.Tubede
remplissage/jauge
4.Voletarrière11.Boutonduguidon
5.Bouchonduréservoirde
carburant
12.Bacàherbe
6.Filtreàair13.Poignéedulanceur
7.Levierdehauteurde
coupe(2)
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2095034kg79cm51cm41cm
7
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche
d'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Figure9
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonetremettez-la
dansletubederemplissage(Figure10).
Figure10
2.Ressortezlajaugeetvériezleniveaud'huile(Figure
10).Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
surlajauge,versezlentementsufsammentd'huile
dansletubederemplissagepourfairemonterleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).Neremplissezpas
excessivement.(Niveaumax.:0,55l,type:Huile
automobileSAE30declassedeserviceAPISL,SM
ousupérieure.Àdéfautd'huileSAE30,del'huileSAE
10W30peutêtreutilisée).
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesrouesavant
etarrièreàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverleplateaudecoupe,déplacezles
deuxleviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisserle
plateau,ramenezlesleviersenarrière(Figure11).
8
Figure11
Remarque:Lesréglagesdehauteurdecoupesuivantssont
disponibles:A=21mm;B=33mm;C=50mm;D=
67mm;E=84mm;etF=98mm.
Réglagedelahauteurdela
partiesupérieureduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieureduguidon
àlapositionquivousconvientlemieux.
Remarque:Lapartiesupérieureduguidonnepeutpasêtre
plushautequel'angledelapartieinférieure.
1.Desserrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
(Figure12).
Figure12
2.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulue(Figure13).
Figure13
3.Serrezsolidementleboutondelapartiesupérieuredu
guidon(Figure14).
Figure14
Démarragedumoteur
Maintenezlabarredecommandedelalamecontreleguidon
ettirezsurlapoignéedulanceur(Figure15).
Figure15
1.Barredecommandedelalame
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprès1ou2
tentatives,contactezunréparateuragréé.
9
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetlescoudes
serrés;latondeuseavanceautomatiquementàvotrerythme
(Figure16etFigure17).
Figure16
Figure17
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezquelemoteur
s'arrêtedansles3secondessuivantle
relâchementdelabarredecommande
delalame.
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandedela
lame(Figure18).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle
cas,cessezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
Figure18
Recyclagedel’herbecoupée
Àlalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl’herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Remarque:Lebacàherbepeutrestersurlamachine
pendantlerecyclagedel'herbecoupée.
Pourrecyclerl'herbecoupée,placezleleviersélecteurde
moderecyclage/ramassageenpositionrecyclage(Figure19).
Figure19
1.Moderecyclage
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
10
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Pourramasserl'herbecoupée,montezlebacàherbe(voir
Miseenplacedubacàherbe)etplacezleleviersélecteurde
moderecyclage/ramassageenpositionramassage(Figure
20).
Figure20
1.Moderamassage
Montagedubacàherbe
Soulevezetbloquezlevoletarrière(Figure21),mettezlebac
enplace(Figure22)etabaissezlevolet.
Figure21
Figure22
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Éjectionarrièredel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionarrièrequandvoustondezdel'herbetrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,enlevez-le(voir
Retraitdubacàherbe)avantdeprocéderàl'éjectionarrière
del'herbe.Lelevierderecyclage/ramassagedoitêtreàla
positionmoderamassage(Figure20).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilatondeusen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
11
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à51mm,saufsil'herbeestclairseméeouàlande
l'automnequandlapoussecommenceàralentir.Voir
Réglagedelahauteurdecoupe.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplus
haute.Effectuezundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguerisqued'obstruerlatondeuseetde
fairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetrisquentd'obstruerlatondeuseetde
fairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,réglez
lesrouesavantà51mmetlesrouesarrièreà64mm.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushautqueles
rouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
12
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vérierl'étatet/oulapropretédultreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleplateaudecoupe.
Toutesles50heures
Vidangezl'huilemoteur.
Toutesles100heures
Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Nettoyezleltreàair(plussouvents'ilyabeaucoupdepoussière).
Lubriezlesengrenagesdesroues.
Lubriezlapartiesupérieureduguidon.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
ConsultezvotreManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure23)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
Figure23
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlerestede
carburant.Basculeztoujourslatondeusesurle
côté(ltreàairverslehaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essence
estinammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu
couvercledultreàair(Figure24).
13
Figure24
1.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezleltreàair(Figure25).
Figure25
4.Remplacezleltreàairs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
5.Sileltreàairestencrassé,tapotez-leàplusieurs
reprisessurunesurfacedureousoufezdel'air
compriméàmoinsde2,07barparlecotédultrequi
estfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Éliminerlapoussièreducorpsetducouvercledultre
àairaumoyend'unchiffonhumide.Nefaitespas
pénétrerdepoussièredansleconduitd'air.
7.Posezl'élémentltrantdansleltreàair.
8.Fermezlecouvercle.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavantla
vidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretienrecommandés;
voirPréparationàl'entretien.
2.Enlevezlebacàherbes'ilsetrouvesurlatondeuse.
3.Vidangezleréservoird'essence;voirVidangedu
réservoirdecarburant.
4.Retirezlajauge.
Figure26
5.Placezunbacdevidangeprèsducôtédroitdela
tondeuse(Figure27).
Figure27
6.Basculezlatondeuseversladroitepourplacerletube
deremplissaged'huileau-dessusdubacdevidangeet
viderl'huiledanslebac.
7.Redressezlatondeuselorsquevidanged'huileest
terminée.
8.Versezdel'huilelentementdansletubederemplissage
jusqu'àcequeleliquideatteignelerepèremaximum
(Full)surlajauge(Figure26).Neremplissezpas
excessivement.(Niveaumax.:0,55l,type:Huile
automobileSAE30declassedeserviceAPISL,SM
ousupérieure.Àdéfautd'huileSAE30,del'huileSAE
10W30peutêtreutilisée).
9.Revissezlajaugefermementenplace.
10.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
11.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeenla
déposantdansuncentrederecyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
14
Contrôlezlabougietoutesles100heuresdefonctionnement.
UtilisezunebougieChampionRN9YCoudetype
équivalent.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm(Figure
28).
Figure28
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Vissezlabougieà20Nm.
8.Rebranchezleldelabougie.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Lubriezles
engrenagesdesroues.
1.Retirezlesboulonsdesrouesarrière,puisdéposezles
rouesarrière.
2.Appliquezunecouched'huiledegraissagesurles
engrenagescommemontréàlaFigure29.
Figure29
3.Montezlesrouesarrière.
Lubricationdelapartie
supérieureduguidon
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Unefoisparanouaussisouventquenécessaire,pulvérisezles
côtésdroitetgauchedelapartiesupérieureduguidonavec
unlubriantausiliconebasseviscosité.
1.Pulvérisezl'extrémitéenplastiqueextérieuredela
poignéeintérieure(Figure30).
Figure30
Remarque:Pourdirigerlejetavecprécision,utilisez
lapaillefournieaveclabombe.
2.Abaissezcomplètementlapartiesupérieureduguidon
etpulvérisezlasurfaceenplastiqueintérieuredela
poignéeextérieure(Figure31).
Figure31
15
Réglagedel'autopropulsion
Sivotretondeusen'avancepascorrectement,réglezlecâble
decommanded'autopropulsion.
1.Desserrezl'écrousurlesupportducâble(Figure32).
Figure32
1.Supportducâble
2.Tirezlapartiesupérieureduguidoncomplètementen
arrière.
Remarque:Sileguidonestduràdéplacer,
reportez-vousàlasectionLubricationdelapartie
supérieureduguidon.
3.Tirezlagaineducâbleverslebasjusqu'àcequ'iln'yait
plusdemoudanslecâbleexposé(Figure33).
Figure33
1.Câbleexposé
4.Remontezlagaineducâblede3mm.
Remarque:Vouspouvezplacerunerèglegraduée
contrelafacesupérieuredusupportdecâblenoiret
mesurerledéplacementdel'extrémitésupérieurede
lagaine(Figure34).
Figure34
1.Supportducâble2.Gaineducâble
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine
diminuequandvousremontezlagaineetaugmente
quandvousl'abaissez.
5.Serrezfermementl'écrou.
6.Démarrezlatondeuseetcontrôlezleréglage.
Remarque:Sil'autopropulsionn'estpasréglée
correctement,répétezcetteprocédure.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
.Si
vousn'enpossédezpasousivousnesentezpasêtre
capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Siunelameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparationà
l'entretien.
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairverslehaut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois(Figure
35).
16
Figure35
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations(Figure
35).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations(Figure
35).
Important:Lesextrémitésincurvéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82Nm.
Important:Unboulonvisséà82Nmesttrès
serré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetoulaclé,
etserrezleboulonsolidement.Ilestpratiquement
impossibledetropserrerceboulon.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesouslecarter
delamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon).
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
1.Mettezlemoteurenmarcheaprèsavoiramenéla
machinesurunesurfacerevêtueplaneetdirigezunjet
d'eaudevantlarouearrièredroite(Figure36).
Remarque:L'eauéclabousseraendirectiondela
lameetenlèveralesbrinsd'herbeagglomérés.
Figure36
2.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtezl'eau
etdéplacezlatondeuseàunendroitsec.
3.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes
poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
Vidangeduréservoirde
carburant
1.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Retirezlebouchonduréservoirdecarburant.
4.Al'aided'unepompeàmain,siphonnezlecarburant
dansunbidonhomologuépropre.
5.Rebranchezleldelabougie.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerjusqu'à
cequ'ilcale,fautedecarburant.
7.Remettezlemoteurenmarchepours'assurerqu'iln'ya
plusd'essencedanslecarburateur.
17
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocalfer
setrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.
3.Remettezleenmarche.
4.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête.Le
moteurestsufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyen
delefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougie.
6.Retirezlabougieetversez30mld'huiledansl'ouverture
laisséeparlabougie.Tirezensuitelapoignéedulanceur
lentementàplusieursreprisespourbienrépartirl'huile
àl'intérieurducylindreetempêchercelui-ciderouiller
pendantleremisagedelamachine.
7.Reposezlabougiesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àcequele
guidonbougelibrement(Figure37).
Figure37
1.Boutonduguidon(2)
2.Pliezleguidonenavantdelamanièreindiquée(Figure
38).
Figure38
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminerl'excédent
d'huiledanslecylindre.
2.Montezetserrezlabougieà20Nmàl'aided'uneclé
dynamométrique.
3.Rebranchezleldelabougie.
18
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
Numérode
téléphone:
Distributeur:Pays:
Numérode
téléphone:
AgrolancKft
Hongrie3627539640
MaquiverS.A.Colombie
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japon81332522285
B-RayCorporationCorée
82325512076
Mountelda.s.
République
tchèque
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.Slovaquie
420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentine54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Russie74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandeduNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Équateur
59342396970
CyrilJohnston&Co.
Républiqued'Irlande442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlande35898700733
EquiverMexique525553995444ParklandProductsLtd.Nouvelle-
Zélande
6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Pologne48618208416
ForGarderOU
Estonie3723846060
PratoverdeSRL.
Italie390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japon81726325861
Prochaska&Cie
Autriche4312785100
GeomechanikiofAthensGrèce
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israël97298617979
GolfinternationalTurizm
Turquie902163365993RiversaEspagne34952837500
GuandongGoldenStarChine
862087651338
LelyTurfcare
Danemark4566109200
HakoGroundandGardenSuède
4635100000
SolvertS.A.S.
France331308177
00
HakoGroundandGarden
Norvège4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
Royaume-Uni441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Inde911292299901
HydroturfInt.CoDubai
ÉmiratsArabesUnis
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egypte2025194308ToroAustraliaAustralie61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgique3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde0091442449
4387
ValtechMaroc21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Pays-Bas31306394611VictusEmakPologne48618238369
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevous
contacterdansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnelssoitdirectement
soitparl’intermédiaired’unconcessionnaireToro.
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unislaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELSVOUSCONCERNANT,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSTRAITIONSVOS
RENSEIGNEMENTSPERSONNELSCOMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeT ororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurconcessionnaire
Torolocal.
374-0269RevH
LagarantieToro
Produitsgrand-public
et
LagarantiededémarrageToro(GTS)
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,
s'engagentconjointementàréparer,pourl'acheteurd'origine
1
,leProduitTorolisté
ci-dessousencasdedéfautdematériauouvicedefabrication,ousilemoteurToro
GTS(Garantiededémarrage)nedémarrepasdèslepremierouledeuxièmeessai,à
conditionquel'entretiencourantrequisdansleManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesautotractées
Plateaumoulé
5ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
Moteur
GarantiededémarrageGTSde5ans,
Usagerésidentiel
3
Batterie2ans
Plateauacier
2ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
Moteur
GarantiededémarrageGTSde2ans,
Usagerésidentiel
3
TondeusesTimeMaster
3ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
Moteur
GarantiededémarrageGTSde3ans,
Usagerésidentiel
3
Batterie2ans
Produitsélectriquesàmain
ettondeusesautotractées
2ans,usagerésidentiel
2
Pasdegarantiepourusagecommercial
Soufeusesàneige
Monophase
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
Moteur
GarantiededémarrageGTSde2ans,
Usagerésidentiel
3
Deuxphases
3ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
Éjecteur,déecteurd'éjecteuret
couvercledecarterdeturbine
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
5
Soufeusesàneigeélectriques2ans(usagerésidentiel)
2
Pasdegarantiepourusagecommercial
Touteslestondeusesautoportées
ci-dessous
MoteurVoirlagarantieconstructeurdumoteur
4
Batterie
2ans(usagerésidentiel)
2
Accessoires
2ans(usagerésidentiel)
2
Tracteursdejardinettondeuses
autoportéesDH
2ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
Tracteursdejardinettondeuses
autoportéesXLS
3ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
TimeCutter3ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
TondeusesTITAN3ansou240heures
5
Cadre
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
6
1
Leterme«acheteurd'origine»signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit
Toro.
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Lagarantiededémarrage(GTS)Torones'appliquepassileproduitestutiliséàdesns
commerciales.
4
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsTorosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
5
Selonlapremièreéchéance.
6
GarantieàvieducadreSilecadreprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemblepour
formerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,se
ssureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeToro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.Toutedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéousemble
avoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansle
Manueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuépar
vous-mêmeouparunconcessionnaire.
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,
procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.Si,pour
uneraisonquelconque,ilvousestimpossibledecontactervotrerevendeur,
vouspouvezvousadresseràn'importequelconcessionnaireToroagréépour
l'entretiendevotreproduit.Consultezlalistedesdistributeursjointe.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuve
d'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànous
contacteràl'adressesuivante:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
001–952–948–4707
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre
pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,
lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,lesltresàair,
l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/delatringlerieoule
réglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale.
Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusageabusifou
denégligence,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
concessionnaire-réparateurT oroagréé
Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandée
relativeaucarburant(consultezleManueldel'utilisateurpourplusdedétails)
Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte
L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oude
carburantcontenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE
L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériode
denonutilisationdeplusd’unmois
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
Lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectesoudelaprocédure
recommandéerelativeaucarburant
Desdommagessubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
Lepremierdémarrageaprèsunepériodedenonutilisationdeplusdetrois
moisouaprèsleremisagesaisonnier
Lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempset
àlandel'automne
Lesméthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevoussuivez
bienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterezpeut-êtreainsi
unevisiteinutilechezunconcessionnaire-réparateurT oroagréé.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Lesdroitsde
l'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitésparlaprésentegarantie.
374-0268RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 20950 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à