Electrolux 584140 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Doc. 62.9582.01_UL
Against wall - contre une paroi
Connections - Raccordement
Gas - Gaz
Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PLANS D'INSTALLATION
Free standing - isolé
Connections - Raccordement
Gas - Gaz
Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PLANS D'INSTALLATION
Doc. 62.9582.01_UL
Free standing - isolé
operated from both sides - ulilisable des deux côtés
Connections - Raccordement
Gas - Gaz
Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PLANS D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
62.9582.01_UL Page 11
I . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION
1.1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1.2 OBLIGATIONS DE L'UTILISATEUR
1.3 UTILISATION CORRECTE
1.4 TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ
1.5 SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION
2. DONNÉES TECHNIQUES
S Le montage, le réglage et la première mise en
service de l'appareil doivent s'effectuer confor-
mément aux instructions du fabricant et être
confiés exclusivement à un technicien agréé.
S Le raccordement au réseau électrique doit être
réalisé par un installateur agréé, dans le
respect des dispositions locales en vigueur
dans le pays d'installation. Celui-ci sera tenu
pour responsable en cas d'installation incor-
recte.
S L'utilisateur ne doit pas mettre l'appareil en
marche avant de s'être familiarisé avec son
fonctionnement. Il est impératif de suivre les
instructions et les consignes de sécurité
indiquées dans la Notice d'emploi. Respecter
rigoureusement les signaux d'avertissement et
de mise en garde appliqués sur les appareils.
S Il incombe à l'utilisateur de garantir l'efficacité
permanente de toutes les pièces importantes
pour la sécurité de l'appareil. Il convient de faire
contrôler le bon fonctionnement de ces pièces
au moins une fois par an par un technicien
agréé et de les remettre à neuf, si nécessaire.
S Le four ne doit en aucun cas être actionné,
même pas à la puissance minimum, lorsque la
porte est légèrement entrouverte, car les tem-
pératures élevées pourraient endommager les
boutons de commande et la valve d'arrivée du
gaz.
S L'appareil ne doit être actionné que sous le
contrôle de personnes responsables, formées
à son utilisation.
S Les récipients hermétiques ne doivent pas être
chauffés sous peine de les faire exploser et
d'engendrer des blessures.
S Ne déposez en aucun cas de feuilles en alumi-
nium ou d'ustensiles de cuisson en plastique
sur les zones de cuisson chaudes.
S N'utilisez en aucun cas la plaque de cuisson
comme surface d'appui.
S On peut se brûler si l'on entre en contact avec
les plaques chaudes.
S Une distance de 16 inch (40 cm) minimum doit
être garantie à l'avant de l'appareil, afin de per-
mettre l'ouverture en toute sécurité de la porte
du four.
S Évitez de toucher les courbes de la poignée de
la porte du four, car celles-ci peuvent être
chaudes. Veillez à toujours utiliser la partie
droite de la poignée du four.
S L'aspersion de l'appareil ou de ses éléments à
l'aide d'un appareil de nettoyage sous pres-
sion est à proscrire, car celui-ci peut engend-
rer des défauts de fonctionnement.
S Afin d'éviter tout endommagement de
l'appareil, veillez à ce que l'eau contenue dans
la batterie n'entre pas en contact avec les sur-
faces de cuisson.
S Sur les appareils équipés d'une sortie, il con-
vient soit de raccorder le flexible à l'orifice de
sortie muni d'une grille résistante avec couver-
cle anti-usure et anti-basculement ou de dispo-
ser une rigole de déversement au-dessous de
l'appareil.
S Les appareils sur roues installés dans une
configuration multiple doivent être contrôlés
avant chaque démarrage si le conducteur
d'équipotentialité est reliée à l'installation du
voisin. La connexion doit exclusivement être
confiée à des techniciens agréés.
S Les appareils sur roues doivent être fixés au
mur.
S Si un problème persistant empêche le
fonctionnement correct de l'appareil, mettez-le
hors tension et débranchez-le.
S Pour toute opération d'entretien ou de répara-
tion, adressez-vous au fabricant, à un
représentant agréé ou au Service Après-vente
local.
S Toute opération de réparation, d'entretien et de
réglage doit être effectuée par un technicien
agréé, en respectant les dispositions locales en
vigueur dans le pays d'installation. Ceci con-
cerne en particulier les dispositifs des brûleurs,
d'allumage, de sécurité et de réglage. Les
pièces défectueuses doivent être remplacées
par des pièces d'origine. L'étanchéité du dis-
positif d'arrivée du gaz doit faire l'objet de
contrôles réguliers. Par conséquent, il est
recommandé de stipuler un contrat d'entre-
tien pour votre appareil.
S Les opérations de nettoyage et d'entretien de
votre appareil doivent s'effectuer lorsque les
surfaces chauffantes sont froides. N'utilisez
jamais de liquides inflammables pour nettoyer
votre appareil.
S L'appareil doit faire l'objet d'une révision
générale à une fréquence annuelle.
Appareil PNC
Modèle
de l'appareil
Voltage
Largeur
Profondeur
Hauteur
Sur-
face
Four-
neaux
Four
Puissance
V
inch
mm
kW
9CHG584140 WLWRAFOOOO 208
19.7
35.4
35.4
500
900
900
28
9CHG584141 WLXRAFOOOO 240
9CHG584142 WLWRAAOOOO 208
9CHG584143 WLXRAAOOOO 240
9CHG584144 WLWRABOOOO 208
9CHG584145 WLXRABOOOO 240
9CHG584146 WLWWAFOOOO 208
39.4
35.4
35.4
1000
900
900
416
9CHG584147 WLXWAFOOOO 240
9CHG584148 WLWWCFOOOO 208
5
9CHG584149 WLXWCFOOOO 240
9CHG584150 WLWWAAOOOO 208
9CHG584151 WLXWAAOOOO 240
9CHG584152 WLWWCAOOOO 208
5
9CHG584153 WLXWCAOOOO 240
9CHG584154 WLWWABOOOO 208
9CHG584155 WLXWABOOOO 240
9CHG584156 WLWWCBOOOO 208
5
9CHG584157 WLXWCBOOOO 240
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Page 12 62.9582.01_UL
3. EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage utilisés sont non polluants. Ils
peuvent être brûlés dans une installation d'incinération ou
recyclés.
4. TESTS / CERTIFICATS
Tous les appareils électriques sont certifiés VDE. Ils sont con-
formes à la norme EN 60 335 et à la directive CE Basse ten-
sion 73/23/CEE. Tous les appareils sont homologués pour la
classe de protection IP X5.
5. PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique (E) figure à l'intérieur et à l'extérieur du
panneau de commandes (C), à droite (Fig.5).
Le numéro à 8 chiffres de la plaque signalétique est composé
comme suit:
Y dernier chiffre de l'année de fabrication
WW semaine de fabrication
XXXXX numéro d'ordre
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
62.9582.01_UL Page 13
II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
1. MISE EN PLACE
Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites
fixes. Les appareils peuvent être montés individuellement ou
en groupe. Ils peuvent être installés de façon indépendante,
côte à côte, avec un côté et/ou la partie arrière de l'appareil
reposant contre une paroi.
Les interstices entre deux appareils ou entre un appareil et le
mur latéral doivent être comblés avec du silicone homologué
par le FDA tel que Samco RTV103.
1.1 DISTANCES
Si l'appareil doit être monté au-dessus ou à côté de meubles
sensibles à la température, il convient de prévoir un espace de
6“ (150 mm) environ entre l'appareil et le meuble ou d'appli-
quer un panneau d'isolation thermique.
Les parois doivent être fabriquées en un matériau non com-
bustible, tel que carreaux ou revêtement en acier.
1.2 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Appareil sur des pieds.
D Tournez la partie plus inférieure de l'alimentation pour aju-
ster la haute d'appareils.
L'alimentation sont réglable de 4“ à 8“ (100 à 200 mm). Une
haute de 8“ (200 mm) peut être recommandée et des résultats
dans une haute d'appareils de 35,4“ (900 mm).
Note :
L'ajustement des pieds fournira un dégagement dégagé
des 6“ (150 mm) minimaux et des 8“ (200 mm) maximaux
sous l'unité due aux aspects sanitaires et de stabilité.
La partie plus inférieure du pied ne doit pas être dévissée
trop loin. L'exposition des fils est interdite.
1.3 ASSEMBLAGE DE DEUX APPAREILS
Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
écrous en cage (1 / Fig.1) pré-montés à l'avant droit de
l'appareil et des éclisses (2 / fig 1),
D Retirez les panneaux de commande des deux appareils
comme indiqué en 2.2
D Retirez les panneaux avant des deux appareils comme
indiqué en 2.1
D Vissez la vis (1 /fig. 1) à env. 5 mm de profondeur dans
l'écrou en cage.
Positionnement des appareils :
D Placez les deux appareils l'un à côté de l'autre.
D Ajustez la position et la hauteur :
Assemblage des appareils :
D Insérez l'éclisse (2 / fig. 1) à l'intérieur sur la plaque
d'assemblage droite du deuxième appareil.
D Serrez fermement les vis.
N.B. :
Au besoin, les écrous en cage peuvent également être appli-
qués sur l'autre côté de l'appareil.
Le raccordement de deux appareils (fig. 1c, flèche) doit corre-
spondre aux règlements hygiéniques respectifs le standard
NSF/ANSI 4. Tout le résulter joint et des coutures dans une
zone exposée aux projections seront scellées et lisser.
Appareil muni
de pieds :
Le réglage s'effectue en vissant ou en
dévissant la partie inférieure des pieds.
Appareil installé
sur un socle en
acier :
Si le sol présente des irrégularités ou des
dénivellations, corrigez celles-ci en plaçant
une ou plusieurs tôles en nichrome en des-
sous de l'appareil.
a
b
c
Fig.1 Raccordement latéral
(1)
(1)
(2)
(2)
(3b)
(3a)
(3c)
(1)
(2)
1
(3c)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Page 14 62.9582.01_UL
1.4 PAROI LATERALE (D)
Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circlip (2
/ Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16
avec rondelles à denture intérieure et des vis hexagonales M8,
des vis hexagonales M5 avec rondelles à denture intérieure (4
/ Fig.1)
et une équerre de fixation (5 / Fig.2).
D Insérez les boulons avec circlip (2 / Fig.1a) depuis
l'extérieur dans l'orifice prévu à cet effet dans la paroi
latérale.
D Vissez la vis (3 / Fig.1) à env. 5 mm de profondeur dans
l'écrou en cage pré-monté dans la paroi latérale.
D Fixez l'équerre de fixation (5 / Fig.2b) à l'aide des vis, des
rondelles à denture intérieure et des écrous en bas du
châssis. (4 / Fig.2)
D Positionnez la paroi latérale et vissez le bas à l'aide des
deux vis hexagonales et des rondelles à denture intérieure.
D Insérez l'éclisse (3 / Fig.1a) à l'intérieur de l'appareil sur la
plaque d'assemblage.
D Ajustez la paroi latérale et serrez toutes les vis.
1.5 SOCLE EN ACIER
Eléments requis pour le montage du socle :
Socles latéraux droit et gauche (1 / Fig.3).
Socle pour panneau avant et, pour les appareils autono-
mes, pour panneau arrière également (2 / Fig.3).
D Poussez les pieds du socle latéral (1 / Fig.3) d'avant en
arrière à l'aide de l'attache. L'intervalle le plus grand avec
l'attache (b / fig. 3) doit se situer en bas.
D Placez les attaches (3 / fig. 3) sur le socle (2 / Fig.3).
D L'intervalle le plus grand avec l'attache (b / Fig.3) doit se
situer en bas.
D Placez le socle sur les pieds à l'aide des attaches (3 /
Fig.3).
1.6 ASSEMBLAGE SUR ROULETTES
Le kit de montage sur roulettes contient deux barres
transversales (2/Fig.4a) respectivement fixées sur une roue
arrière fixe (1/Fig.4a) et une roue avant pivotante (3/Fig.4a).
Montage des roulettes :
D Mettre l'appareil sur des supports.
D Enlever les pieds respectivement fixés avec quatre vis
(Fig.4b).
D Mettre les deux barres transversales dans la bonne
position au-dessous de l'appareil et le fixer avec 8 vis
repérées par les flèches (Fig.4a).
D Enlever les supports.
D Fixer l'appareil au bâtiment. Utiliser le trou pour fixer une
chaîne descendant du mur (flèche Fig.4c). S'assurer que la
chaîne est plus courte que les raccordements de gaz et
d'électricité.
N.B. :
Les appareils sur roulettes doivent être bloqués en les
fixant au bâtiment.
2. ACCÈS À L'INTÉRIEUR
N.B.:
Seulement les techniciens autorisés peuvent accéder à
l'intérieur.
a
b
Fig.2 Montage du paroi latérale
a
b
Fig.3 montage du socle
1
()
(5)
(4)
1
(3c)
1
()
(5)
(4)
(1)
(2)
(3)
b
b
1
(3c)
(1)
(2)
(3)
a
b
c
Fig.4 Assemblage sur roulettes
Fig.5 Vue d´ensemble
1
()
(5)
(4)
1
(3c)
1
(3c)
1
1
2
33
4
55
D
D
B
C
A
E
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
62.9582.01_UL Page 15
2.1 PANNEAU AVANT (A) et (B)
D Desserrez les vis (1 et 3 Fig.5, Fig.6). Si le four est
encastré, desserrez
D Extrayez le panneau vers l'avant et le bas.
2.2 PANNEAU DE COMMANDE (C)
D Enlever l'interrupteur rotatif.
D Dévissez les vis placées au-dessous (1 / fig. 7a) et enlevez
la plaque support.
D Dévissez les vis (2 / fig. 7b) et 3 / fig. 7c)
D Enlevez le panneau de commande.
2.3 FOUR À CUIRE, ESPACE DE RANGEMENT,
ARMOIRE DE MAINTIEN AU CHAUD
D Retirez les panneaux A, B et C.
D Desserrez les vis (5 / Fig.5).
D Extrayez l'élément.
3. SORTIE
Les plans de travail avec sortie (fig. 8a) sont pourvus d'un ori-
fice de sortie à droite de l'appareil. Un flexible en silicone
installé en série débouche en bas à droite, 20 mm derrière le
panneau avant de l'appareil (fig. 8b). Le flexible peut, au choix,
être placé à l'arrière.
D Dans ce cas, on le fait passer à travers d'autres orifices
pré-perforés (fig. 8.c).
Fig.6 Panneau avant
ab
Fig.7 Panneau de commande
c
(1)
1
(3c)
(1)
1
(3c)
(2)
(3)
a
b
Fig.8 Sortie
c
1
(3c)
(1)
(3)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Page 16 62.9582.01_UL
4. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Chaque appareil est accompagné d'un schéma complet des
connexions et du câblage reprenant les données techniques
(puissance électrique, tension, intensité de courant, etc.).
Il est nécessaire de contrôler que la tension d'alimentation cor-
respond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Observez ce qui suit :
Il incombe à l'installateur de prendre les dispositions
nécessaires pour le branchement du câble de mise à la
terre et pour la protection de l'appareil.
Au point marqué par , l'appareil doit être raccordé à un
système équipotentiel dont la section du conducteur doit
être d'au moins 10 mm². Pour ce faire, utilisez les boulons
d'assemblage identifiés à cet effet. Si les appareils sont
regroupés, ils doivent tous être raccordés entre eux pour
former un système équipotentiel.
L'appareil est conçu pour être raccordé à des conduites
fixes. Si l'appareil est monté directement sans base sur un
socle en béton, il faut que le câble d'alimentation sorte du
socle à l'endroit prévu. Le tuyau de protection ne doit pas
dépasser du socle. En cas d'utilisation d'un socle en
nichrome, le tuyau de protection ne doit pas dépasser de
plus de 10 cm du sol.
Après l'installation, la protection contre le contact acciden-
tel des éléments sous tension et des composants isolés
doit être garantie.
Un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance
minimum de 3 mm entre les contacts doit être prévu par
l'installateur.
S'il est prévu d'installer des disjoncteurs contre les disper-
sions de courant, il convient d'utiliser ceux supportant un
courant de déclenchement de 30 mA ou plus.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur contre les dispersions
de courant (en présence d'un disjoncteur de protection et
d'une nouvelle installation), seul un disjoncteur sensible
aux impulsions de courant pourra être utilisé.
4.1 BORNES DE CONNEXION
Le branchement au réseau électrique s'effectue au moyen
d'un câble monté par l'installateur, qui dépasse de 1,5 m du
sol ou du mur.
Les bornes de connexion de l'appareil sont situées derrière le
panneau avant droit (B). Pour brancher l'appareil, il est néces-
saire de démonter le panneau avant (2.1).
Branchement du câble électrique conformément au schéma
électrique.
Les boulons de connexion présents sur le châssis de l'appareil
sont marqués comme suit :
Conducteur de terre Système équipotentiel
Des bornes de connexion supplémentaires pour des systèmes
d'optimisation de la puissance (EO/SI) ou pour des contacts à
puissance zéro (PK) sont disponibles en option pour la surveil-
lance externe de l'appareil. Les branchements doivent être
réalisés conformément au schéma électrique.
4.2 BRANCHEMENT AU SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL
L'appareil doit être raccordé à un système équipotentiel dont la
section du conducteur est d'au moins 10 mm
2
. Pour ce faire,
utilisez les boulons identifiés à cet effet (EN 60 335). Le rac-
cordement se compose d'un boulon fileté M6 et est réalisé sur
le châssis de l'appareil.
Branchement conformément au schéma.
A = Branchement au secteur
G = Sorties de l'appareil
Fig. 9 Bornes de connexion
1 Extrémité du cordon * 6 mm
crou M 6
3 Bague élastique M 6
4 Rondelle de support M 6
Fig. 10 Connexion au système équipotentiel
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
62.9582.01_UL Page 17
III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. TABLE DE CUISSON
1.1 GÉNÉRALITÉS
La table de cuisson est constituée au choix d'une plaque de
cuisson en MS-supertherme ou dotée d'un revêtement en
MSE-ecotherme, insérée sans joint et de manière parfaitement
étanche dans un revêtement en nichrome moulé en forme de
cuvette. Les deux ou quatre zones de cuisson fonctionnent
indépendamment l'une de l'autre et ont une puissance de 4
kW.
Cet appareil est destiné à cuire, à rissoler, à parfaire la cuisson
des aliments et à maintenir ceux-ci à température avant d'être
servis. Il est particulièrement adapté pour la cuisine "À la
Carte".
1.2 COMMANDE
Il est possible de régler les 2 ou 4 zones de cuisson indépen-
dantes de manière séparée. L'indicateur de fonctionnement
vert (1) s'allume dès que la zone de cuisson correspondante
est mise sous tension. Lorsque la poignée tournante (2) est
positionnée sur 0, cela signifie que la zone de cuisson corre-
spondante est mise hors tension. Un bouton thermostat règle
graduellement la température de chaque zone de cuisson. Si
aucun ustensile de cuisson n'est déposé sur la plaque de cuis-
son, les différents chiffres figurant sur la poignée tournante
(Fig. 1) correspondent approximativement aux températures
suivantes : :
Le système de réglage électronique garantit le maintien con-
stant de la température réglée pour la zone de cuisson, que la
plaque soit vide ou qu'un ustensile de cuisson y ait é
déposé.
0 = Off
1, ..., 10 = On
1.2.1 PRÉPARATION
La zone de cuisson est prête à fonctionner dès que la poignée
tournante est réglée sur un niveau de puissance. L'indicateur
de fonctionnement vert s'allume simultanément sur le bandeau
de commandes. La plaque de cuisson chauffe à pleine puis-
sance jusqu'à atteindre la température sélectionnée (par ex.
niveau 7 pour une température de 480°F).
Si vous déposez un ustensile de cuisson froid sur la plaque de
cuisson, il n'est pas nécessaire de sélectionner une valeur
supérieure pour accélérer le chauffage de la plaque, car le
système de réglage électronique intégré déclenchera immé-
diatement la pleine puissance pour atteindre la température
sélectionnée en un temps relativement court.
1.2.2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Lorsque la plaque de cuisson dotée d'un revêtement en MSE
est mise en service pour la première fois, faites-la chauffer
pendant 1 heure après avoir placé toutes les poignées
tournantes sur 10.
1.3 NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage de la plaque de cuisson, met-
tez-la hors tension et laissez-la complètement refroidir.
D Nettoyez les surfaces de cuisson après chaque utilisation.
N.B. :
D Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un jet d'eau ou d'un
appareil de nettoyage sous pression.
D Nettoyez le sol tout autour de l'appareil selon la méthode
traditionnelle, à savoir sans utiliser d'appareil de nettoyage
sous pression.
D Pour le nettoyage des parties en nichrome, n'utilisez
jamais de produits à base de chlore (eau de Javel, produit
contenant de l'eau chlorurée, etc.), même sous une forme
diluée.
D Ne nettoyez en aucun cas le fond extérieur de l'appareil au
moyen de substances corrosives (acide muriatique, par
ex.), mais utilisez les produits de nettoyage disponibles
dans le commerce.
1.3.1 PLAQUE DE CUISSON MS
D Versez quelques gouttes de détergent spécial pour ce type
de revêtement, disponible dans le commerce, sur la sur-
face de cuisson froide.
D Nettoyez la plaque après chaque utilisation à l'aide d'un
torchon légèrement humide.
D Nettoyez régulièrement la plaque de cuisson à l'aide d'une
éponge à récurer. N'utilisez en aucun cas de laine de fer !
D Après avoir nettoyé la plaque de cuisson, astiquez-la à
l'aide d'une graisse spéciale pour plaques de cuisson.
N.B. :
Afin de ne pas endommager les surfaces, évitez d'utiliser
un détergent corrosif, qui pourrait entraîner la formation de
rouille.
N'utilisez jamais d'objets métalliques ou aux angles vifs, ni
de laine de fer.
1.3.2 PLAQUE DE CUISSON MSE
Afin de bénéficier au mieux des gains d'énergie que ce revête-
ment spécial peut vous permettre de réaliser, il faut que la sur-
face soit toujours propre.
D Procédez au nettoyage des surfaces à l'aide d'un tampon
en acier spécial, en utilisant un détergent à vaisselle
(éponge spéciale Polynox, détergent Libo-Rein).
D Éliminez tout résidu de produit de nettoyage de la surface
de cuisson et du revêtement de la cuisinière.
2. ESPACE DE RANGEMENT
L'espace de rangement (Fig. 12) est installé dans la partie
inférieure de l'appareil.
Accessoires conseillés :
- Porte-tablette
- Tablette
Chiffre
0
(arrêt)
1246810
Temp. max. de la
surface en °F
(°C)
70
(20)
160
(70)
210
(100)
380
(190)
530
(280)
690
(370)
840
(450)
1 Indicateur de
fonctionnement vert
2 Poignée tournante
Fig.11 Poignée et indicateur de fonctionnement
2
1
1 Porte-tablette
2Tablette
Fig. 12 Espace de rangement / Armoire de maintien au chaud
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Page 18 62.9582.01_UL
3. FOUR ÉLECTRIQUE POUR CUIRE ET RÔTIR
Le four est intégré dans la partie inférieure de la cuisinière.
Le four est équipé de :
- coulisses de support des grilles
- grille et plat à four
La base du four est constituée d'une épaisse plaque en acier
qui permet de répartir et d'emmagasiner la température
inférieure de façon plus homogène. Tous les autres éléments
de l'appareil sont en nichrome.
N.B. :
Lorsque vous ouvrez la porte du four, faites attention aux
émanations d'air chaud et de vapeurs chaudes - Risque
de brûlures !
Si la porte du four reste ouverte, il y a un Risque de bles-
sures aux jambes !
3.1 COMMANDE
Le four est doté de deux résistances indépendantes l'une de
l'autre (résistance supérieure et résistance inférieure) et peut
être utilisé d'un seul côté. Sur le panneau de commandes
(Fig. 13 se trouvent deux boutons de commande (2 et 5) et
deux voyants de réglage blancs (3 et 6). Les boutons de com-
mande présentent une échelle graduée de 0 à 350. La tem-
pérature du four souhaitée est atteinte en tournant le bouton
sur la valeur indiquée en haut. Lorsque la résistance est acti-
vée, le voyant blanc correspondant reste allumé jusqu'à ce
que la température souhaitée soit atteinte à l'intérieur du four.
Le four est désactivé lorsque les deux boutons de commande
sont positionnés sur 0. Les voyants de fonctionnement sont
alors éteints.
0 = Off
60, ..., 350 = On
3.2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE /
NOUVELLE MISE EN SERVICE
D Le four doit être chauffé pendant 1 heure à 428°F (220°C)
avec la porte fermée (les deux boutons sont positionnés
sur 220).
D Faites ensuite refroidir complètement le four avec la porte
ouverte.
3.3 PRÉPARATION
Avant d'être utilisé, le four doit être préchauffé avec la porte
fermée. Pour le chauffer à une température constante de
482°F (250°C) à 536°F (280° C), le temps de préchauffage est
d'environ 30 minutes. Pour des températures finales plus bas-
ses, la durée du préchauffage sera inférieure. Le four a atteint
la température souhaitée lorsque les voyants s'éteignent ou
lorsqu'ils s'allument par intermittence (temps de chauffage).
3.4 NETTOYAGE
D Nettoyez les revêtements à l'eau chaude savonneuse addi-
tionnée d'un peu de détergent à vaisselle, puis rincez et
séchez.
D Si le four est très sale, utilisez un produit spécial pour four
disponible dans le commerce.
D Pour le nettoyage des éléments tubulaires du four, vous
pouvez retirez les coulisses de support des grilles (2) et les
nettoyer.
Démontage :
D Tirez le butoir (1) vers le haut.
D Faites pivoter la coulisse de support des grilles (2) vers
l'avant de 2 cm environ, vers le centre du four.
D Tirez la coulisse vers l'avant pour l'extraire du support
arrière (3).
Montage :
D Poussez la coulisse de support des grilles (2) dans le sup-
port arrière (3).
D Alignez le support avant (4) ; poussez-le à plat contre la
paroi latérale et fixez-le à l'aide du butoir (1).
3.5 RÈGLES DE TRAVAIL
Afin de dorer et de répartir la chaleur de façon plus homogène
en présence de quantités importantes d'aliments, vous pouvez
utiliser le clapet situé sur le côté droit de la porte du four en le
maintenant ouvert.
3.5.1 INSTRUCTIONS POUR LE RÔTISSAGE
Il est conseillé de réchauffer la graisse préalablement dans
le plat à four. Déposez ensuite la viande à rôtir dans la
graisse chaude.
Pour contrôler le niveau de cuisson, vous pouvez utiliser
un thermomètre à viande disponible dans le commerce.
3.5.2 TEMPÉRATURES INDICATIVES POUR LE
RÔTISSAGE (C°)
1 Résistance supérieure
(Symbole)
2 Bouton de commande
3 Voyant de réglage blanc
4 Résistance inférieure
(Symbole)
5 Bouton de commande
6 Voyant de réglage blanc
Fig. 13 Panneau de commandes du four pour cuire et rôtir
3
1
2
5
6
4
1 Butoir
2 Coulisse de support
des grilles
3 Coulisse arrière
4 Coulisse avant
Fig. 14 Coulisse de support des grilles
Type d'aliment
Résistance
supérieure
Résistance
supérieure
°F °C °F °C
Rosbif 482 250 536 280
Filet de veau et de porc en chemise 392 200 446 230
Rôti de porc ou de veau 482 250 536 280
Selle de chevreuil ou d'agneau 482 250 536 280
Pâté de viande dans le moule 302 150 356 180
Volaille, env. 700 à 1500 g 482 250 536 280
Terrines (tous types) 266 130 302 150
1
3
4
2
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
62.9582.01_UL Page 19
3.5.3 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
Préchauffez le four.
Le temps nécessaire pour réchauffer le four dépend de la
température sélectionnée.
Ouvrez la porte du four le moins souvent possible cours de
la cuisson.
N'introduisez jamais dans le four deux plats contenant
des aliments à cuire en les superposant.
Installez toujours les plats à la hauteur qui convient le
mieux.
Un gâteau recouvert d'un glaçage au blanc d'œuf peut être
introduit directement sur une grille installée sur la sole du
four. Faites cuire légèrement la pâte garnie de fruits (1/2),
ensuite procédez au glaçage (1/2).
3.5.4 TEMPÉRATURES INDICATIVES POUR LA
CUISSON (C°)
Type d'aliment
Résistance
supérieure
Résistance
supérieure
°F °C °F °C
Gâteaux à pâte brisée ou feuilletée
garnis de fruits, gâteaux glacés au
blanc d'œuf (Royal), quiches, pizzas
482 250 536 280
Gâteaux à pâte sucrée, gâteaux au
chocolat, pâtisserie à pâte feuilletée
392 200 482 250
Pâtisseries variées à pâte levée,
tresse, kouglof et préparations simi-
laires
356 180 392 200
Soufflés variés 356 180 446 230
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Electrolux 584140 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues