Electrolux WAGLES7000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Servicenummer 0848 88 7000
Bedienungsanleitung für Ihre Waschmaschine
Mode d`emploi pour votre machine à laver
Istruzioni per la vostra lavatrice
Istructions for the use of your washing machine
Titelblatt_A4 15.6.2007 8:45 Uhr Seite 1
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine
Service-7000-Waschmaschine entschie-
den haben.
Ihre neue Waschmaschine entstand in
mehrjähriger Entwicklungsarbeit.
Höchste Qualitätsansprüche sowohl
in der Entwicklung als auch in der
Fertigung garantieren ihr eine lange
Lebensdauer.
Ihre Konzeption erfüllt alle heutigen
und zukünftigen Bedürfnisse und
Anforderungen. Der sparsame Energie-
verbrauch dieses Gerätes bedeutet für
Nous sommes fort heureux que vous
vous soyez décidé pour une machine à
laver Service 7000.
Votre nouvelle acquisition est le fruit
de plusieurs années d’efforts de déve-
loppement. Des normes de qualité ex-
trêmement rigoureuses en matière de
mise au point comme de fabrication lui
garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exi-
gences actuelles et futures de nettoyer
la linge. Sa sobriété en matière con-
sommation d’énergie vous garantira
un fonctionnement particulièrement
économique.
Liebe Kundin,
lieber Kunde
Sie höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch, um alle
Möglichkeiten und Vorteile Ihrer
neuen Waschmaschine nutzen zu
können.
Beachten Sie zudem die Sicherheits-
hinweise sowie das beiliegende
Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an
Ihrem neuen Service-7000-Gerät.
Ihre Service 7000 AG
Chère cliente,
cher client
Nous vous prions de lire avec soin le
présent mode d’emploi, afin que vous
puissiez profiter de tous les avantages
et possibilités de votre nouvelle laveu-
se.
Observez en outre les instructions de
sécurité et conservez avec soin le livret
de garantie et d’après-vente ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir avec votre nouvelle machine
Service 7000.
Cordialement
Service 7000 SA
Siamo lieti che abbiate scelto una
lavatrice Service 7000.
La vostra nuova lavatrice è nata dopo
molti anni di ricerche. Le alte esigenze
di qualità richieste e durante la fase di
fabbricazione vi garantiscono un appa-
recchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le
richieste odierne e future per lavare il
bucato. Il forte risparmio di energia vi
garantisce la massima economicità
durante il funzionamento della vostra
lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso, per poter
sfruttare tutte le possibilità ed i van-
taggi che vi offre la vostra nuova lava-
trice.
Osservate inoltre le istruzioni per la
sicurezza e conservate il libretto del
Servizio Assistenza ed il certificato di
garanzia.
Vi auguriamo di poter utilizzare con
gioia la vostra nuova macchina Service
7000.
Vostra
Service 7000 SA
Cara cliente,
caro cliente
We are pleased that you have chosen a
Service 7000 washing machine.
Your new washer is the result of many
years of development work. The
highest quality requirements, both in
development and manufacture, gua-
rantee a long lifetime.
Its design meets all current and future
demands to do one’s laundry. Sparing
use of energy help to ensure that you
can use your washer as economically as
possible.
Please read these instructions carefully
to enable you to use all the possibilities
and advantages of your new washing
machine.
Please also note the safety notice and
the enclosed guarantee and customer
services booklet.
We hope you will be very happy with
your new Service 7000 machine.
Yours,
Service 7000 AG
Dear Costumer
3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du
temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la
couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de
votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 3
4
Sommaire
Sommaire
Notice d’utilisation 7
Avertissements importants 7
Description de l’appareil 11
Boîte à produits 12
Bandeau de commande 13
Première Utilisation 14
Utilisation quotidienne 15
Charger le linge 15
Dosage des produits lessiviels 15
Sélection du programme souhaité 16
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine 16
Touches des options de programme 17
Sélection de l’option Prélavage 17
Sélection de l’option Taches 17
Sélection de l’option Peaux Sensibles 18
Sélection de l’option Temps 18
Fenetre d’affichage 18-19
Sélection de la touche «Départ/Pause» 20
Sélection de la touche Départ Différé 20-21
Affichage du deroulement du programme 21
Sélection du rinçage supplémentaire 21-22
Modification d’une option ou d’un programme en cours 22
Interruption d’un programme 22
Annulation d’un programme 22
Ouverture du hublot en cours de programme 22
Fin du programme 23
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 4
5
Sommaire
Programmes de lavage 24-25
Informations sur les programmes 26
Comment faire un lavage? 27-31
Le tri du linge 27
Températures 27
Avant de charge le linge 27-28
Charges maximales 28
Poids du linge 28
Traitement des taches 29
Choix de la lessive 29
Dosage des produits lessiviels et additifs 30
Degrés de dureté de l’eau 30
Produits lessiviels et additifs 30-31
Assouplissant 31
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 32
Entretien et nettoyage 33
Détartrage de l’appareil 33
Après chaque lavage 33
La carrosserie 33
La boîte à produits 33-34
Logement de la boîte à produits 34
La pompe 34-35
Le filtre du tuyau d’alimentation 35
Précautions contre le gel 36
Vidange de secours 36
En cas d’anomalie de fonctionnement 37-40
Caractéristiques techniques 41
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 5
Données de consommation 42
Installation 43
Débridage 43-44
Emplacement et mise à niveau 45
Raccordement d’eau 45
Dispositif de blocage de l’eau 46
Vidange de l’eau 46
Branchement électrique 47
Environnement 48
Elimination de l’appareil 48
Elimination de l’ancien appareil 48
Conseils écologiques 48
6
Sommaire
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 6
7
avertissements importants
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
La sécurité de nos appareils Electrolux est conforme aux règles reconnues de
la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en
tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité
suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de
l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter
toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil
aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil
endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à
votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température
ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 7
8
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-
vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous
au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
avertissements importants
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 8
9
avertissements importants
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle
que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les
hors de la portée des enfants
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 9
10
Rangez les détergents dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé
à l’intérieur du hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour
désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
avertissements importants
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 10
11
avertissements importants
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne
du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
Plaque signalétique
Pompe de vidange
Pieds réglables
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
1
2
3
4
5
6
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 11
12
description de l’appareil
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en
poudre pour programme avec l’option TACHES.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal.
Additifs liquides: assouplissant, amidon...
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 12
13
bandeau de commande
Bandeau de commande
Touche «Temps» (Zeitsparen)
Fenêtre d’affichage (Laufzeit)
Touche «Départ/Pause» (Start/Pause)
Touche «Départ différé»
(Zeitvorwahl)
Affichage du déroulement du
programme
Sélecteur de programmes
Touche «Essorage» (U/MIN.)
Touche «Prélavage» (Vorwäsche)
Touche «Taches» (Flecken)
Touche «Peaux Sensibles» (Sensitiv)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 13
14
utilisation
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes
aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer
de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte
à produits et lancez la machine.
Personnalisation
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:
à la fin du cycle
en cas de anomalie de fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches «Prélavage» et «Stain»
simultanément pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le
signal reste actif uniquement en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même manipulation.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillages:
si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause», il est
impossible de démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause», il n’y a
aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et
vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches «Taches» et «Sensibles» jusqu’à
l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 14
15
utilisation
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire
(bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les
articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être
audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le
hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de
lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
prélavage ou un traitement des taches,
versez la lessive ou le sel détachant dans
le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau «MAX»). Fermez doucement la
boîte à produits.
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 15
16
utilisation
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe «Programmes de lavage»).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le
mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la
température de l’eau de lavage.
Le voyant de la touche «Départ/Pause» se met à clignoter et l'affichage montre la
durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O (Aus/Arrêt) pour réinitialiser le programme/mettre hors
tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O
(Aus/Arrêt) pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en jaune trois
fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve
Pleine
Appuyez par pressions successives sur la touche «Essorage» pour modifier la
vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse
différente de celle que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant
s’allumera.
La vitesse maximum est de 1400 trs/min;
Les vitesses maximum prévuées par chaque programme de lavage peuvent être
vérifiées dans le paragraphe «Programmes de lavage».
«Arrêt cuve pleine» (Spülstopp): en choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le
programme terminé, dans la fenêtre d’affichage un
0 clignote, le voyant «Porte»
(Tür) reste affiché, le voyant de la touche «Départ/Pause» et «Lavage» s’ éteignent
et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 16
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programme sur O
sélectionnez le programme Vidange ou Essorage
réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche «Départ/Pause»
à la fin du programme, un 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le voyant
«Porte» s’éteint et le hublot peut être ouvert.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de
la touche «Départ/Pause».
En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme, le
message Err s’affichera sur la fenêtre d’affichage et le voyant de la touche
«Départ/Pause» clignotera en jaune pendant quelques secondes.
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez
le tableau «Programmes de lavage».
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C
avant le lavage principal.
Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton et
synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau
est effectuée.
Le voyant correspondant s'allume.
Sélection de l’option Taches
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage
principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Le
voyant correspondant s'allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec le Prélavege et avec des températures
de lavage inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches,
versez le sel détachant dans le bac .
17
utilisation
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 17
Sélection de l’option Peaux Sensibles
En appuyant su cette touche, l’intensitée de lavage sera réduite. L’appareil
ajoutera un rinçage dans les programmes «Blanc Couleurs» et «Synthetiques». Le
voyant correspondant s'allume.
L’option «Sensibles» est recommandée pour les couleurs fragiles et pour lavages
fréquents. Cette fonction n’est pas compatible avec l’option «Rinçage plus».
Sélection de l’option Temps
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut
être écourté en utilisant la touche «Temps».
Quotidien: en appuyant sur cette touche une fois, le voyant correspondant
s’allume et vous pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sali ou
quotidien. L’écran affiche le temps de lavage réduit. À utiliser pour les articles
sales au quotidien.
Rapide: en appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant reste
allumé et il sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu
sale. L’écran affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles portés
brièvement.
Nous vous conseillons de réduire la charge maximale du linge à 3,5 kg pour le
coton et à 2 kg pour les synthétiques et délicats.
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par
exemple
2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le temps
restant est réactualisé toutes les minutes.
18
utilisation
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 18
19
utilisation
Départ différé
Le départ différé sélectionné (20 heures max) réglé au moyen de la touche
correspondante, apparaît pendant environ
3 secondes, puis la durée du programme
précédemment sélectionné s’affiche.
Le symbole de la phase correspondante
s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option choisie n’est pas compatible
avec le programme de lavage sélectionné,
le message Err s’affiche pendant environ 2
secondes et le voyant de la touche
«Départ/Pause» commence à clignoter en
jaune.
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement,
certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le paragraphe «Anomalie
de fonctionnement»).
Fin du programme
A la fin du programme, un zéro clignotant
(
0) s’affiche sur la fenêtre d’affichage, le
voyant de la touche «Départ/Pause»et le
voyant «Porte» s’éteignent et le hublot
peut être ouvert.
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 19
20
utilisation
Sélection la touche «Départ/Pause»
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le
correspondant voyant cesse de clignoter en rouge et reste fixe.
Le voyant «Lavage» s’allume pour indiquer que l’appareil a démarré et que le
hublot est verrouillé.
Le voyant «Porte» s’allume pour indiquer que le hublot est verrouillé.
Le voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non :
voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de
marche.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Départ/Pause»:
le voyant se met à clignoter en rouge.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche «Départ/Pause».
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son
décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche
«Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune tandis que le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes.
Sélection la touche Départ Différé
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez
par pressions successives sur la touche «Départ Différé» pour sélectionner le délai
souhaité. Le symbole correspondant s’affiche sur la fenêtre d’affichage.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures
puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment,
avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez
d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Ensuite,
attendez quelques minutes que le voyant «porte» s’éteigne avant de ouvrir le
hublot. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche
«Départ/Pause».
132962310_FR.qxd 10/06/2008 14.13 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux WAGLES7000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur