Braun 5312, 5314, 5315, 5316, FlexIntegral Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Deutsch 4, 68, 74
English 8, 68, 74
Français 12, 68, 74
Español 16, 69, 74
Português 20, 69, 74
Italiano 24, 70, 74
Nederlands 28, 70, 74
Dansk 32, 70, 74
Norsk 36, 70, 74
Svenska 40, 71, 74
Suomi 44, 71, 74
Magyar 48, 71, 74
âesk˘ 52, 71, 74
Polski 56, 72, 74
Türkçe 60, 74
∂ÏÏËÓÈο 64, 73, 74
Internet:
www.braun.com
5-465-151/00/XII-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/H/CZ/TR/GR
Printed in China
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5465151_FI5312_16_S2 Seite 1 Mittwoch, 4. Dezember 2002 2:27 14
12
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus
hautes exigences en matière de qualité, fonction-
nalité et design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Précautions
Nutilisez pas votre rasoir à proximité deau
(baignoire, douche lavabo rempli
).
Vérifiez périodiquement les deux ectrêmités du
cordon dalimentation, le remplacer sil tient mal
dans la prise du rasoir ou est endommagé.
1 Description
1
Capot de protection de la grille
2
Triple tête de rasage
3
Double bloc-couteaux
4 Tondeuse escamotable (« trimmer »)
5 Verrou de blocage de mise en marche « lock »
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Témoin lumineux rouge de décharge
(Modèle 5316/5315 uniquement)
8 Témoin lumineux vert de charge
9 Prise dalimentation du rasoir
j Interrupteur pour bloquer la tête pivotante
(« head lock ») et pour activer la tondeuse
escamotable («t rimmer »)
k Bouton doverture de la tête de rasage
2 Recharge du rasoir
Pour la première charge des batteries, mettre
linterrupteur en position « off », et laissez le rasoir se
charger 4 heures modèle 5312: 8 heures branché
sur le secteur.
Utilisez ensuite le rasoir sans fil, jusqu’à ce que le
témoin rouge sallume.
(Modèle 5314/5312 : se raser sans le cordon jusqu’à
ce que le rasoir ralentisse très nettement.)
Les recharges suivantes ne prendront qu1 heure
(5312 : 8 heures).
Wattage : 5 watts
Le rasoir sadapte automatiquement à toutes les
tensions : 12240 V2/ 50 our 60 Hz
La température ambiante pendant la recharge doit se
situer entre 15 °C et 35 °C.
+35°C
+15°C
off on
lock
trimmer
head lock
Français
5465151_FI5312_16_MN Seite 12 Mittwoch, 4. Dezember 2002 2:29 14
13
3 Témoins lumineux
Le témoin lumineux vert de charge indique que le
rasoir est branché sur le secteur.
Le témoin vert s’éteint lorsque les batteries sont
complètement rechargées. Si par la suite, le témoin
vert sallume de nouveau, cela indique que le rasoir
est en train de se recharger pour retrouver sa pleine
capacité.
Pour le modèle 5316/5315 uniquement :
Le témoin rouge de décharge sallume lorsque la
capacité de la batterie est descendue en-dessous de
20
%, sous réserve que le rasoir soit en marche.
La capacité restante permet encore 2 ou 3 rasages.
4 Rasage
4.1 Verrou de blocage
Le rasoir est livré avec le verrou de blocage activé
en position « lock ». Poussez le verrou vers le haut
avant la première utilisation. Pour éviter une mise
en marche accidentelle (par exemple en voyage),
poussez le verrou sur la position « lock ».
4.2 Positions de l’interrupteur
off = Arrêt
on = Marche Rasage avec la tête pivotante.
Le système de coupe pivotant
sadapte automatiquement aux
contours du visage.
head lock Rasage avec la tête pivotante
bloquée (pour faciliter le rasage
sur les zones difficiles, telles que
sous le nez)
trimmer Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache
et la barbe)
off on
lock
trimmer
head lock
lock
off on
trimmer
head lock
lock
trimmer
head lock
off on
lock
trimmer
head lock
off on
lock
trimmer
head lock
on
off
5465151_FI5312_16_MN Seite 13 Mittwoch, 4. Dezember 2002 2:29 14
14
4.3 Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque les batteries sont déchargées, vous
pouvez vous raser directement sur le secteur
(100240 V ~). (Si le rasoir ne se met pas en
marche immédiatement, laissez-le relié au
courant environ 1 minute avec linterrupteur en
position « off ».)
5 Maintenir le rasoir au meilleur
de sa forme
5.1 Nettoyage
Après le rasage, arrêtez lappareil. Appuyez sur le
bouton douverture de la tête de coupe, retirez la
triple tête de rasage et tapotez-la doucement sur une
surface plane.
Nettoyez soigneusement le double bloc-couteaux
avec la brosse ainsi que la zone interne de la tête
pivotante.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le double
bloc-couteaux avec la lotion de nettoyage Braun.
5.2 Remplacement des pièces de rasage
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des
pièces de précision qui, dans le temps, sont amenées
à suser. Le remplacement de la grille et du bloc-
couteaux tous les 18 mois augmente lefficacité de
rasage de 25%.*
(Grille et bloc-couteaux : référence n˚ F/C505,
accessoires disponibles chez votre revendeur ou
auprès de votre Centre-Service agréé Braun).
* (Appréciation globale des utilisateurs Braun lorquils
comparent un rasage avec des pièces neuves à un
rasage avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Conseils d'utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant
la toilette faciale car la peau
a tendance à légèrement gonfler lorsqu'elle est
humide.
Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau.
Étirez votre peau et rasez-la dans la direction
opposée à la pousse des poils.
Pour assurer un rasage optimal, nous recom-
mandons de remplacer la grille et le bloc-couteaux
tous les 18 mois ou lorsque les pièces sont usées.
90°
5465151_FI5312_16_MN Seite 14 Mittwoch, 4. Dezember 2002 2:29 14
15
5.3 Maintenir la batterie en bon état
Pour conserver la durée de vie de la batterie,
il est nécessaire de la décharger tous les 6 mois en
utilisant le rasoir.
Puis rechargez le rasoir jusqu’à sa pleine capacité.
Ne jamais soumettre le rasoir à une température
supérieure à 50 °C pendant de longues durées.
6 Accessoires
(Disponibles auprès de votre revendeur ou dun
centre-service agréé Braun)
6.1 Support mural avec contrôle de charge
6.2 Cordon d’alimentation 12 V
spécial voiture/bateau (Réf. 5-001-687)
Le recharge au moyen de ce cordon prend environ
20 heures.
7 Respect de l’environnement
Cet appareil est livré avec des batteries vertes nickel-
hydride. Ces batteries ne contiennent aucun métal
lourd polluant. Néanmoins, pour aider au recyclage
des matières premières, ne jetez pas votre rasoir
dans les ordures ménagères lorsquil arrive en fin de
vie. Vous pouvez vous en défaire auprès dun centre-
service agréé Braun.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
européennes fixées par la directive
89/336/EEC et par la directive basse tension
(73/23 EEC).
5465151_FI5312_16_MN Seite 15 Mittwoch, 4. Dezember 2002 2:29 14
68
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann
in allen Ländern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei Verwendung anderer als Origi-
nal Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf-
beleg bitte an einen autorisierten Braun Kunden-
dienstpartner. Die Anschrift für Deutschland
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l'usure normale. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
5465151_FI5312_16_MN Seite 68 Mittwoch, 4. Dezember 2002 2:29 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Braun 5312, 5314, 5315, 5316, FlexIntegral Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur