Bimar VT24A Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
Fax +32 030 9904733
Belasten Sie die Umwelt nicht mit Produkten, die biologisch nicht abbaubar sind, sondern
entsorgen Sie dieselben im Einklang mit den geltenden Vorschriften. Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt nicht zusammen mit dem Stadtmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von
den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem wird die Wiederverwertung
des Materials, aus dem sich das Gerät zusammensetzt, ermöglicht, was wiederum eine erhebliche
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Das Produkt ist mit einer
durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um an die Verpflichtung zur getrennten Entsorgung
von elektrischen Haushaltsgeräten zu erinnern.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à
toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les à portée de main.
Ce symbole indique que l’appareil est de la classe II.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique pour la ventilation des espaces intérieurs :
ne l’utilisez pour aucune autre fin. Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc
dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les détériorations dues à une utilisation
inappropriée, incorrecte ou non conforme au mode d’emploi et/ou pour des réparations effectuées par
du personnel non qualifié.
Certains modèles peuvent être utilisés avec un diffuseur d’arômes pour parfumer les ambiances,
parfaits pour le bureau, le salon, etc. Pour diffuser les aromes, versez quelques gouttes
d’huile/d’essences (non fournies) sur le filtre, sans exagérer dans la quantité de façon à ne pas risquer
d’endommager la peinture du ventilateur par l’effet de l’huile/du liquide oxydant. Accrochez le
diffuseur d’arômes à la grille frontale ou à l’arrière (toujours à l’extérieur) au moyen des crochets fixés
derrière.
N’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille de protection de l’hélice.
N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C.
Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à
moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants
ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Tenir hors de la portée des enfants.
Attention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité doivent toujours être
respectées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en cas de
doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Assurez-vous que l’hélice fonctionne correctement : dans le cas contraire, éteignez l’appareil et faîtes-le
contrôler par un technicien spécialisé.
15/24
Assembly page 15/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
Fax +32 030 9904733
Ne déplacez pas l'appareil durant son fonctionnement.
Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer
l’appareil.
N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie. etc.).
Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés
Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par le constructeur ou son service
d’assistance technique, ou bien par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout éventuel risque.
INSTALLATION
Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez
pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié. Ne laissez pas les éléments
d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à la portée de main des enfants car
ils constituent des sources de danger potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en
vigueur dans les conteneurs spéciaux de tri sélectif.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau (220-240V~ 50Hz) corresponde bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de
l'appareil, faites remplacer la prise avec une autre de type approprié par des techniciens
professionnellement qualifiés qui devront s'assurer que la section des câbles de la prise corresponde à
la puissance absorbée par l’appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est
déconseillée ; cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux normes
de sécurité en vigueur et leur débit de courant (ampères) ne doit être inférieur au débit maximum de
l'appareil.
Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas
endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
Eloignez l’appareil des :
- sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.)
- conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et qu’il ne tombe à
l’intérieur (distance de 2 mètres minimum)
- tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille d’aspiration ; vérifiez
aussi que la partie avant ne soit pas obstruée de matières volatiles (poussières, etc.).
La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et lisse.
N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance afin d’éviter
tout risque d'incendie si l’appareil est couvert ou situé en position non appropriée.
Ne branchez pas l’appareil à des systèmes de contrôle thermique, à un programmateur, une minuterie
ou tout autre dispositif susceptible de mettre l'appareil automatiquement en marche, afin d’éviter tout
risque envers les personnes, animaux et objets.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent
peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie.
ASSEMBLAGE (mod. VT34A-VT44A)
Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec
sa base, son support et sa grille de protection. En cas de doute, faites contrôler ou effectuer
l’opération par du personnel qualifié. Pour l’assemblage, reportez-vous à la Fig. 1.
1) Faites passer le cordon (9) à travers l'orifice de la base et engagez celle-ci au bord inférieur de la
colonne en faisant attention à bien les positionner l'une par rapport à l’autre. Fixez les parties
grâce aux « 3 » vis fournies et serrez normalement.
2) Fixez le cordon à la base au moyen de la plaquette en plastique.
16/24
Assembly page 16/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
Fax +32 030 9904733
3) Introduisez la poignée (12) dans le carter du moteur de manière à ce que les 4 chevilles pénètrent
dans les encoches correspondantes. La poignée doit être correctement orientée (vers le haut et
vers l'arrière), faute de quoi il n'est pas possible de fixer la grille.
4) Fixez la grille à l’arrière (6) du carter du moteur en la positionnant de manière à ce que les
chevilles et les trous correspondent et bloquez-la avec l'écrou prévu à cet effet (5).
5) Placez le ventilateur (3) sur le vilebrequin et bloquez-le avec l'écrou prévu à cet effet (2) en le
vissant fortement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
6) Unissez la grille avant (1) à la grille arrière (6) en les bloquant avec une bague en plastique, et
fixez le tout à l’aide de la vis avec écrou prévue à cet effet (4), (la vis doit se trouver dans la partie
inférieure). À la fin de l'opération, assurez-vous que la grille de protection est solidement unie et
fixée au moteur.
Mod.VT34A-VT44A
Fig.1
1) Grille antérieure
2) Bague de fixation du rotor
3) Rotor du ventilateur
4) Vis à anneau en plastique
5) Bague de fixation de la tige
6) Grille postérieure
7) Bouton d’oscillation
8) Sélecteur
9)
Cordon d'alimentation
électrique
10) Base
11) Vis
12) Poignée à l'arrière pour le
transport
ASSEMBLAGE (mod. VT24A)
Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec
sa base, son support et sa grille de protection. En cas de doute, faites contrôler ou effectuer
l’opération par du personnel qualifié. Pour l’assemblage, reportez-vous à la Fig. 1.
1) Faites passer le cordon (20) à travers l'orifice de la base et engagez celle-ci au bord inférieur de
la colonne en faisant attention à bien les positionner l'une par rapport à l’autre. Fixez les parties
grâce aux « 3 » vis fournies et serrez normalement.
2) Fixez le cordon à la base au moyen de la plaquette en plastique.
3) Introduisez la poignée (23) dans le carter du moteur de manière à ce que les 4 chevilles
pénètrent dans les encoches correspondantes. La poignée doit être correctement orientée (vers
le haut et vers l'arrière), faute de quoi il n'est pas possible de fixer la grille.
4) Fixez la grille à l’arrière (17) du carter du moteur en la positionnant de manière à ce que les
chevilles et les trous correspondent et bloquez-la avec l'écrou prévu à cet effet (16).
5) Placez le ventilateur (14) sur le vilebrequin.
6) Unissez la grille avant (13) à la grille arrière (17) en les bloquant avec une bague en plastique,
et fixez le tout à l’aide de la vis avec écrou prévue à cet effet (15), (la vis doit se trouver dans la
17/24
Assembly page 17/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
Fax +32 030 9904733
partie inférieure). À la fin de l'opération, assurez-vous que la grille de protection est solidement
unie et fixée au moteur.
Mod.VT24A
Fig.1
13) Grille antérieure
14) Rotor du ventilateur
15)
Vis à anneau en
plastique
16) Bague de fixation de la
tige
17) Grille postérieure
18) Bouton d’oscillation
19) Sélecteur
20)
Cordon d'alimentation
électrique
21) Base
22) Vis
23) Poignée à l'arrière pour
le transport
UTILISATION
Introduire la fiche dans la prise de courant.
Ventilation : sélectionner la vitesse souhaitée en mettant l'interrupteur sur l'une des positions
suivantes :
1–Vitesse minimum 2Vitesse intermédiaire 3Vitesse maximum
Pour éteindre, mettre l'interrupteur en position "0" puis ôter la fiche de la prise de courant.
Oscillation horizontale (droite-gauche) : pour l'obtenir, appuyer sur le bouton situé sur le corps
moteur. Pour supprimer le mouvement et maintenir le ventilateur à l'arrêt, soulever le bouton.
Inclinaison verticale (haut-bas) : pour la régler, empoigner le corps moteur et l'orienter dans la
direction souhaitée ; on entendra des déclics qui identifient les différentes positions que peut prendre
le ventilateur.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de
courant.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou
corrosifs.
Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver,
ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de
courant. Sécher l'appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont sèches : en
cas de doute, s'adresser à un personnel professionnel qualif.
Il est indispensable de maintenir les trous d'aération du moteur dégagés de toute présence de
poussière et de particules textiles.
18/24
Assembly page 18/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
Fax +32 030 9904733
Vérifier périodiquement que le cordon électrique n'est pas endommager ; son remplacement
requiert le cas échéant l'emploi d'un outil spécial : s'adresser à un centre après-vente agréé même
pour les réparations éventuelles.
En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de
l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage original.
Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le
câble d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché la fiche de la prise de courant) et de
rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses si des enfants devaient s'en servir pour jouer
(par exemple l'hélice).
Ne pas jeter dans l'environnement des produits non biodégradables, mais les éliminer dans le
respect des réglementations en vigueur. À la fin de sa vie utile, ne pas jeter le produit avec les
ordures ménagères. Vous pouvez le remettre à un centre de collecte en tri sélectif dépendant de
l’administration municipale, ou aux revendeurs qui assurent ce service. En séparant les
composants d’un électroménager avant de les jeter, on évitera les conséquences négatives pour
l’environnement et la santé qui pourraient dériver d’une élimination inappropriée et on pourra
récupérer les matériaux composants et obtenir un gain important d’énergie et de ressources. Pour
rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le
symbole d’un conteneur à ordures barré.
Este símbolo invita a leer atentamente estas instrucciones antes del uso del aparato y, en su
caso, informar a terceros en caso de necesidad.
CONSERVAR EL FOLLETO PARA CONSULTAS FUTURAS.
Este símbolo invita a prestar atención y a leer las advertencias específicas en el folleto de
instrucciones.
ADVERTENCIAS GENERALES
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de ambientes: no lo
utilice para otras finalidades. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El fabricante
no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de
reparaciones efectuadas por un personal no calificado.
No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador.
No utilizar el aparato con una temperatura ambiente superior a los 40°C.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades
físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que se
encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido instrucciones correspondientes con el uso
seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad
básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.
No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a
personal profesional calificado.
No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a
personal profesional calificado.
Asegurarse de que el ventilador funciona correctamente: de no ser así, apagar el aparato y hacerlo revisar
por personal profesional calificado.
19/24
Assembly page 19/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
Fax +32 030 9904733
Si se decide dejar de utilizar el aparato, es aconsejable inutilizarlo cortando el cable de alimentación
(asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y hacer inofensivas
aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por ejemplo la hélice).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y
equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación
de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo
en la placa de datos
técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la
tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a
la directiva.
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/
Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones
Descrizione/Description/ Description/
Beschreibung/ Descripción
Simbolo/Symb
ol/ Symbol/
Símbolo
Valore/Value/
Valeur/ Wert/Valor
Unità/Unit/
Unité/ Einheit/
Símbolo
Portata massima d’aria/Maximum fan
flow rate/
Puissance de ventilation
maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des
Lüfters/ Capacidad máxima de aire
F
12.68 (mod. VT24A)
34.13 (mod. VT34A)
51.58 (mod. VT44A)
m³/min
Potenza assorbita del ventilatore/Fan
power input/
Puissance d’entrée
ventilateur/ Eingangsleistung des Lüfters/
Potencia absorbida por el ventilador
P
24.30 (mod. VT24A)
34.16 (mod. VT34A)
51.58 (mod. VT44A)
W
Valori di esercizio/Service value/ Valeur
de fonctionnement/ Betriebswert/
Valores de funcionamiento
SV
0.52 (mod. VT24A)
0.94 (mod. VT34A)
1.01 (mod. VT44A)
(m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power consumption/
Consommation électrique en veille/
Standby-Leistungsverbrauch/ Consumo
eléctrico en modalidad “reposo”
PSB
0 (mod. VT24A)
0 (mod. VT34A)
0 (mod. VT44A)
W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level/
Niveau sonore ventilateur/
Geräuschpegel des Lüfters/
Nivel de
potencia acústica del ventilador
LWA
48.50 (mod. VT24A)
50.50 (mod. VT34A)
52.20 (mod. VT44A)
dB(A)
Velocità massima dell’aria/Maximum air
velocity/
Vitesse maximale de l’air/
Maximale Luftstromgeschwindigkeit/
Velocidad máxima del aire
c
2.08 (mod. VT24A)
2.23 (mod. VT34A)
1.94 (mod. VT44A)
m/sec
Norme di misura per il valore di
esercizio/Measurement standard for
service value/
Valeur standard de
fonctionnement/
M
essnorm für Betriebswert/ Normativas
de medición para valores de
funcionamiento
Regolamento/Commission Regulation/ Valeur standard de
fonctionnement / Kommissionsvorschrift / Reglamento: (UE)
n.206/2012
23/24
Assembly page 23/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bimar VT24A Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à