Groupe Brandt PP-70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à


MOD.: PP-55 PP-70
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI /
ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС /
ES 
PT  
EN 
FR
DE 
IT  
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -








O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.

1
ES



 


 


 



 


 





 





 

 



 

 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 


1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA
PARA CABELLO CON CONTROL
ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA
Suministro/consumo eléctrico:

Tiempo de calentamiento:
6 temperaturas (detalle aprox.):

Cable eléctrico:
Peso: 
Clase de protección: II
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO






Фиг.A
Рис.A
A

















 

















 




a. 
b. 
c. 

d. 
e. 



f. 
g. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
70
             
             : 

    
   
     
         
        
  
   
         H   
 
  
    
           
        
      
         
       
      
     : 
         
      
         
          
            
         

        
.5
.6
.7
6
a
d
15
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
Itmustbetakentoaspecial
local authority differentiated
waste collection centre or to
adealerprovidingthisservice.Disposing
ofahouseholdapplianceseparatelyavoids
possiblenegativeconsequencesforthe
environmentandhealthderivingfrom
inappropriate disposal and enables the
constituentmaterialstoberecoveredto
obtainsignificantsavingsinenergyand
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
16
FR
1. SPÉCIFICATIONS DU LISSE-
CHEVEUX À CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE DE TEMPÉRATURE
Consommation électrique:
220-240VAC~40W/50/60Hz
Temps de chauffe: environ1min.
6 températures (détail approx.): 100ºC;
120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Cordon électrique: max. 1.8m
Poids: environ325g,cordonycompris.
Classe de protection:II
Suppression d’interférences: Cet appareil
aétédéparasité,conformémentàla
normativeenvigueur.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareilestconformeauxDirectivesCEM
(Compatibilité Électromagnétique).
Cet appareil est conforme aux normes
technologiquesetdesécuritéenvigueur
relativesauxappareilsélectriques.
• Veillezàbienrespecteràtoutmoment
lesconsignesdesécurité,afind’éviter
desdommagesoudesrisquesdérivés
d’une utilisation incorrecte.
• Sivousremettezcetappareilàune
autrepersonne,veillezàluifournir
également les instructions de sécurité.
• Silecordonestendommagé,ilnepeut
êtreremplacéqueparunTechnicien
dûment spécialisé en réparations,
agrééparlefabricantouparleService
d’AssistanceTechniquedecedernier.
• Vérifiezquelevoltagedelaprisede
courantcorrespondebienàcelui
indiqué sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Branchezl’appareilàuneprisede
courantCAraccordéeàlaterre.Ne
pas déposer l’appareil sur des surfaces
tranchantes et ne pas le laisser pendre
ducordon.Veillezàéloignerlecordon
des zones chaudes ou mouillées !
• Avantd’utilisercetappareil,vérifiezqu’il
fonctionne correctement !
Nepasutiliserl’appareilsi:
-Lecordonestendommagé.
-L’appareilprésenteundommageou
unedétériorationvisible.
-L’appareilesttombé.
• Nejamaisenroulerlecordonautourde
l’appareil.
• Veillezàcequelecordonn’entrepas
encontactaveclespartieschaudes
del’appareil,niaveclesplaquesde
lissage.
• Vérifiezquel’appareilestéteintavantde
lebrancheràlaprisedecourant.
• Nejamaistirersurlecordonpour
débrancher l’appareil.
Consignes de sécurité à respecter lors
de l’utilisation de l’appareil
• Ceproduitnedoitêtreutiliséque
conformément au mode d’emploi !
• Éviteztoutcontactdel’appareilavecun
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
a. Anneau giratoire 360º pour suspendre
l’appareil
b. InterrupteurMARCHE/ARRÊT
c. Interrupteur+/-pourleréglagedela
température
d. 6 témoins lumineux de contrôle de la
température
e. Plaques de lissage
•CéramiquemodèlePP-55
•RevêtementenTourmalineetplaques
basculantesmodèlePP-70
f. Interrupteurdeverrouillage
g. Poignée
Pour votre sécurité
Cette Notice contient d’importantes
prescriptions de sécurité et toute
l’information nécessaire pour la correcte
utilisation de l’appareil.
Lisez ce Mode d’Emploi dans sa totalité
et gardez-le pour de postérieures
consultations.
Veillez à bien respecter ces instructions,
pour votre propre sécurité!
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
17
matériau inflammable. Veillez également
àéloignerl’appareildetoutesource
de chaleur, car les plaques de lissage
atteignentdestempératuresd’environ
200º C!
• Nepascouvrirl’appareilen
fonctionnement!
• Ne jamais allumer l’appareil si les
plaques sont fermées. Vérifiez que
l’appareilsoitouvertavantdel’allumer!
• Lespersonnessouffrantdeproblèmes
nerveuxnedoiventpasutilisercet
appareilseules,pourévitertoutrisque
d’accident.
• Lesenfantsnesontpasconscients
dudangerquepeuvententraînerles
appareils électriques. Par conséquent,
surveillezlesenfantslorsqu’ilsutilisent
l’appareil!
• Nepaslaisserlesélémentsd’emballage
(sacsenplastique,etc.)àlaportéedes
enfants!
Attention!
Veillez à ne pas vous brûler avec les
plaques de lissage et les parties chaudes
de l’appareil!
Veillezànepastoucherlesplaquesde
lissagelorsquel’appareilestallumé.Les
plaqueschaudesetlavapeurqu’elles
dégagent atteignent des températures
élevées.Veillezdoncànepasvousbrûler
ni la peau ni les yeux. Ne jamais déplacer
l’appareil lorsqu’il est chaud!
Attention!
Risque de choc électrique!
Nepasutiliserl’appareilaveclesmains
mouillées, dans la baignoire ou sous la
douche,nisurunlavaboremplid’eau.Si
l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le
aussitôt de la prise de courant. Ne jamais
toucher l’eau pendant que l’appareil est
branchéàlaprisedecourant!
Attention!
Risque de choc électrique!
Sivousutilisezl’appareildanslasallede
bains,débranchez-leaprèssonutilisation,
car la proximité de l’eau représente un
risque, y compris lorsque l’appareil est
éteint!
• Ne jamais déposer l’appareil allu sur des
coussins ou des tapis!
• Aprèssonutilisationoudurantunepause
de temps prolongée, débranchez l’appareil
de la prise de courant et laissez-le refroidir
complètement.
• Nejamaisdéposerl’appareiloulecordon
sur des surfaces chaudes, telles que des
tablesdecuissonousimilaires,niprès
d’une source de chaleur ou d’une flamme!
Attention!
Risque de brûlures avec la laque!
Ne pas utiliser de substances inflammables
(laque, mousse ou autres produits
capillaires ou coiffants) lors de l’utilisation
de cet appareil; ces substances risquent de
provoquerdesbrûluresaucontactavecles
plaques de lissage!
• Utilisercetappareiluniquementsurdes
cheveuxsecsnaturels.Nepasl’utiliser
surdescheveuxartificiels!
• Nepasutilisercetappareilsurdes
animaux!
• L’installationd’undispositifde
protection contre les surcharges ou
courts-circuits (interrupteur différentiel)
vousoffrelasécuritéadditionnelledene
jamais dépasser les 30mA de courant.
• Débranchezl’appareildelaprisede
courant:
-S’ilnefonctionnepascorrectement.
-Avantdelenettoyer.
-Aprèschaqueutilisation.
• Nejamaistirerducordonpourle
débrancher et ne pas le déplacer en le
saisissant par le cordon!
Consignes de sécurité lors de l’entretien
et de la maintenance de l’appareil
• Débrancheztoujoursl’appareildela
prise de courant et laissez-le refroidir
complètementavantdeprocéderàson
nettoyageouàuneréparation,ousiune
défaillance quelconque se produit durant
son utilisation!
• Nejamaistirersurlecordonpour
débrancher l’appareil et ne jamais
débrancherl’appareilaveclesmains
mouillées!
18
Attention!
Risque de choc électrique!
Rangezl’appareilàl’abridel’humidité.Ne
jamaisl’introduiredanslelave-vaisselle.Ne
jamais immerger l’appareil dans l’eau!
N’utiliser cet appareil que conformément
au mode d’emploi
Cet appareil est destiné uniquement à
lisser et à coiffer les cheveux humains.
Lefabricantnesauraitêtretenupour
responsabledesdommagespouvant
surveniràlasuitedel’usageinapproprié,
erroné, peu correct ou des réparations
effectuées par du personnel non-qualifié.
Lagarantieneserapasvalabledansde
tels cas.
Cet appareil n’est pas destiné à un
usage professionnel!
4. MODE D’EMPLOI DU
LISSE-CHEVEUX
Préparation des cheveux
• Aprèsleshampooing,séchezbienles
cheveux.
• Peignezsoigneusementlescheveux,
pour les démêler. Ne pas utiliser de
laque ni d’autres produits capillaires ou
coiffants inflammables.
• Protégezvotrecoudelachaleuràl’aide
d’uneserviettedetoilette.
Allumez l’appareil
• Utilisezl’interrupteurdeverrouillagef
pourouvrirl’appareil.Branchezlaficheà
laprisedecourantetallumezl’appareilà
l’aidedel’interrupteurMARCHE/ARRÊT
b.Lestémoinslumineuxdecontrôle
de la température 1-3 s’allumeront et
le 4
ème
témoinsemettraàclignoter,
jusqu’àcequel’appareilatteignela
température prédéterminée de 160º C.
L’appareilmetenviron1minuteàatteindre
la température prédéterminée.
Réglez la température
Sélectionnezlatempératuresouhaitée,en
fonctiondutypedecheveux.Consultezle
tableausuivant!
Sélectionner des températures peu
élevées
• Appuyezàplusieursreprisessurla
touche–del’interrupteurc,jusqu’à
atteindreleniveaudetempérature
souhaité.Latempératureminimaleest
de 100º C.
Sélectionner des températures élevées
• Appuyezàplusieursreprisessurla
touche+del’interrupteurc,jusqu’à
atteindreleniveaudetempérature
souhaité.Latempératuremaximaleest
de 200º C.
Remarque:
Chaquefoisquevoussélectionnez
une température, le témoin lumineux
decontrôlecorrespondantsemetà
clignoter,jusqu’àcequel’appareilatteint
latempératuresouhaitée.L’appareilmet
quelquessecondesàatteindrelesniveaux
detempératurelesplusélevés.Ilmetun
peuplusdetempsàréduirelatempérature.
Niveaux de température
100ºC 120ºC 140ºC 160ºC 180ºC 200ºC
Attention!
Risque de brûler les cheveux si vous
sélectionnez une température trop
élevée!
Veillezàbiensélectionnerlatempératureen
fonctiondutypedechevelure,pouréviter
desécherexcessivementlescheveux,
voiredelesbrûler.Consultezlaliste
suivanteaveclesniveauxdetempérature
recommandés dans chaque cas.
19
Sélectionnezleniveaude
température le plus bas (100º C) si
vousutilisezlelisse-cheveuxpour
lapremièrefois.
Sélectionnezunniveaude
températurepeuélevé(environ
120ºC)pourcheveuxblonds,
décolorés ou teints.
Sélectionnezunniveaude
températurepeuélevé(140ºC)
àmoyen(160ºC)pourcheveux
normauxoulégèrementondulés.
Sélectionnezunniveaude
température moyen (180º C)
àélevé(200ºC)pourcheveux
épais,frisésoudifficilesàlisser.
Lissage des cheveux longs
Saisisseztoujoursl’appareilparlapoignée
getveillezàlemainteniràunecertaine
distancedelapeauetdesjeux.Utilisezun
miroir pour ce faire.
• Divisezlachevelureensections
d’environ4cm.
• Placezunemècheentrelesplaquese,à
laracinedescheveux.
• Pressezlespincesfermementetfaites-
les glisser de la racine aux pointes.
Répétez autant de fois que souhaité.
Laissezrefroidircomplètementlachevelure
lissée,avantdelapeigner.
Lissage des cheveux courts
Procédezdelamêmemanièrequepourles
cheveuxlongs,maisaulieudefaireglisser
lesplaquessurlescheveux,laissez-les
environ10secondesaumêmeendroit.
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Risquedechocélectrique!
Éteignez l’appareil et débranchez-le
de la prise de courant avant de le
nettoyer.
• Risquedebrûlures!
Il est obligatoire de laisser l’appareil
refroidir complètement.
• Avantdenettoyerl’appareil,
débranchez-le de la prise de courant!
• Nejamaisimmergerl’appareildans
l’eau!
• Protégezvotreappareil!Nepasutiliser
de produits abrasifs ni d’ustensiles
tranchants pour le nettoyer!
• Nettoyezl’appareilavecunchiffon
légèrementhumideetséchez-leavecun
chiffon doux!
• Sinécessaire,imprégnezlechiffon
humide de quelques gouttes de
produitlessivielliquide,pouréliminer
lessalissures.Veillezàbienéliminer,
ensuite,toutrestedeproduitlessiviel!
Préservation de l’environnement
• Lesélémentsd’emballage,l’appareilet
sesaccessoiressontfabriquésavecdes
matériaux recyclables.
• Letrisélectifdesdéchetsaideàleur
recyclage.
Élimination de l’appareil
Ce symbole sur le produit, le
mode d’emploi et l’emballage
indiquequeceproduit,àla
findesavieutile,nedoitpas
êtremélangéaveclesordures
ménagères.Ledéposerdanslescentres
de collecte agréés d’appareils électriques
Éteindre l’appareil
• Éteignezl’appareilàl’aidede
l’interrupteurMARCHE/ARRÊTb.
L’appareils’éteint automatiquement
après60 minutes.
20
ou électroniques, où les différents
matériauxserontrecyclésconformémentà
leurclassification.Lacorrecteélimination
des appareils hors d’usage, le recyclage et
larécupérationdesmatériauxcontribueàla
préservationdel’environnement.
Renseignez-vousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrel’emplacementdes
différents points de collecte existants dans
votrecommune.
6. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Alafindelavieutilede
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
orduresménagèresbrutes.
Ilpeutêtreportéauxcentres
spécifiques de collecte,
agréés par les administrations locales, ou
auxprestatairesquifacilitentceservice.
L’éliminationséparéed’undéchet
d’électroménagerpermetd’éviter
d’éventuellesconséquencesnégativespour
l’environnementetlasanté,dérivéesd’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’ilcontient,aveclaconsidérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afindesoulignerl’obligationdecollaborerà
lacollectesélective,lemarquageci-dessus
apposésurleproduitviseàrappelerla
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pourdavantaged’information,contacterles
autoritéslocalesouvotrerevendeur.
26
IT
1. SPECIFICHE DELLA PIASTRA
PER CAPELLI CON CONTROLLO
ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA
Alimentazione/consumo elettrico:
220-240VAC~40W/50/60Hz
Tempo di riscaldamento: circa 1 minuto
6 temperature (circa): 100ºC; 120ºC;
140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Cavo elettrico: max. 1,8 m
Peso: circa325gcompresoilcavo.
Classe di protezione:II
Soppressione delle interferenze: in questo
apparecchioèintegratalatecnologiaperla
soppressione delle interferenze ai sensi della
normativavigente.
Compatibilità elettromagnetica: questo
apparecchioèstatoprogettatoinconformità
allanormativaEMC(compatibilità
elettromagnetica).
Questoapparecchiosoddisfalenorme
sullatecnologiaelanormativasulla
sicurezza degli apparecchi elettrici.
• Perevitaredanniopericolidovutiadun
uso errato, occorre rispettare sempre le
istruzioni di sicurezza.
• Sel'apparecchiovieneconsegnatoad
un'altrapersona,occorreconsegnare
anche le istruzioni di sicurezza.
• Incasodidanneggiamentodelcavodi
alimentazione,larelativasostituzione
deveessereeseguitaesclusivamenteda
un tecnico autorizzato dal costruttore o
dalsuoserviziotecnico.
• Ilvoltaggiodellapresadicorrente
devecoincidereconquelloriportato
sulla targhetta delle caratteristiche
dell'apparecchio.
• Collegarel'apparecchioadunapresa
di corrente CA con messa a terra.
Nonappoggiareilcavosusuperfici
taglienti e non lasciarlo penzolare. Non
appoggiareilcavosusuperficicaldeo
bagnate!
• Primadiusarlo,accertarsiche
l'apparecchiofunzionicorrettamente!
L'apparecchionondeveessereusatoin
casodi:
-Danneggiamentodelcavodi
alimentazione
-Dannievidentisull'apparecchio
-Cadutadell'apparecchio.
• Nonavvolgeremaiilcavoelettrico
intornoall'apparecchio.
• Ilcavoelettriconondeveentrare
in contatto con le parti riscaldate
dell'apparecchio,néessereposizionato
tra le piastre del medesimo.
• Collegareilcavodialimentazionesolo
quandol'apparecchioèspento.
• Perstaccarelaspinadallapresadi
corrente,nontiraremaiilcavo.
Istruzioni di sicurezza quando si usa
l'apparecchio
• Usaresemprecorrettamente
l'apparecchio!
3. ISTRUZIONI RELATIVE ALLA
SICUREZZA QUANDO SI ACCENDE
L'APPARECCHIO
a. Gancioperappenderegirevolea360º
b. InterruttoreON/OFF
c. Interruttore+/-perimpostarela
temperatura
d. 6 spie di controllo della temperatura
e. Piastre per stirare i capelli
•CeramicamodelloPP-55
•Rivestimentoprotettivointormalinae
piastre basculanti modello PP-70
f. Discodiblocco
g. Manico
Per la vostra sicurezza
Le istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla sicurezza e le
informazioni necessarie per il corretto
uso dell'apparecchio!
Leggere tutte le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro
Tutte le istruzioni per l'uso sono state
elaborate per salvaguardare la sicurezza
dell'utente!
2. PARTI DELL'APPARECCHIO
53
6.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA
ODPADAMI URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu
użyteczności produktu
nie należy wyrzucać
do odpadów miejskich.
Można go dostarczyć do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze miejskie
lub do jednostek zapewniających takie
usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD
pozwala uniknąć negatywnych skutków dla
środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.
57
Изправяне на къса коса
Следвайте указанията за дълга коса,
но вместо да изтегляте пресата по
дължината на косата, задържайте я за
около 10 секунди на едно място.
Изключване на уреда
Изключете пресата от прекъсвача
за ВКЛЮЧВАНЕ /ИЗКЛЮЧВАНЕ “b”.
В противен случай, автоматичното
изключване ще се задейства след 60
минути.
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
Опасност от електрически удар!
Изключете уреда преди почистване
и извадете щепсела от контакта.
Опасност от изгаряния!
Много важно е да оставите уреда
да изстине напълно.
Преди почистване, изключете апарата
от електрическата мрежа!
Не слагайте уреда във вода!
Пазете пресата си! Не използвайте
остри уреди или абразивни препарати
за почистване!
Може за почистите уреда с леко
навлажнена кърпа и да го подсушите
със суха мека кърпа!
Ако нагряващите се плочи се
замърсят, използвайте няколко капки
течен препарат за миене, за да ги
почистите по-лесно. Уверете се, че
сте отстранили напълно остатъците
от препарат по нагряващите се плочи!
Опазване на околната среда
Опаковките и уреда, заедно с
неговите приставки, са произведени
от материали, които могат да се
рециклират.
Правилното разделяне и изхвърляне
на материалите спомага за тяхното
рециклиране.
които винаги трябва да се взимат под
внимание.
Винаги избирайте най-ниското
ниво на температура (100°C),
когато ще използвате пресата
за първи път.
Избирайте нико ниво на
температура около 120°C за
руса, изрусена или боядисвана
коса.
Избирайте ниско (140°C)
до средно (160°C) ниво на
температура за нормална и
леко чуплива коса.
Избирайте средно (180°C)
до високо (200°C) ниво на
температура за плътна, къдрава
и трудна за изправяне коса.
Изправяне на дълга коса
Хванете пресата за дръжката “g”, винаги
на безопасно разстояние от кожата и
очите. Използвайте огледало.
Разделете косата на кичури, широки
около 4 см.
Започнете от корените и поставете
кичура коса между нагряващите се
плочи “e.
Затворете апарата и бавно изтеглете
пресата от корените към върховете
на косата си. Повтаряйте, докато
цялата коса се изправи както
желаете.
Като свършите, оставете косата си да
изстине и след това я срешете добре.
65
AR
1.
220-240 VAC ~ 170W/50/60 Hz
: 1 .
6
: (
100ºC; 120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
1,8
: :
: .325 .
:II
: .
: CM E) (
220-240VAC~40W/50/60Hz
68
1 0 0 °C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Groupe Brandt PP-70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à