Hama IR110MS Quick Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Quick Manual
8
Spotify Connect
G Listen out loud with Spotify Connect
1. Connect your DIR3100MS/ DIR3110MS/ DIR3115MS
to your wi network
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or
laptop using the same wi network
3. Play asong and select Devices Available .
4. Select your DIR3100MS/ DIR3110MS/ DIR3115MS
and start listening.
D Hörgenuss mit Spotify Connect
1. Verbinden Sie Ihr DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS-Gerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk.
2. Öffnen Sie die Spotify-App auf Ihrem Telefon, Tablet
oder Laptop über das gleiche WLAN-Netzwerk.
3. Spielen Sie einen Titel ab, und wählen Sie
„VerfügbareGeräte“.
4. Wählen Sie Ihr DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS-Gerät, und genießen Sie den Klang.
F Excellent confort d’écoute avec
Spotify Connect
1. Connectez votreappareil DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS àvotreréseau WiFi.
2. Ouvrez l’application Spotify sur votretéléphone,
tablette ou ordinateur portable via le même réseau
WiFi.
3. Lancez la lectured’un titre, puis sélectionnez
„Appareils disponibles“.
4. Sélectionnez votreappareil DIR3100MS/
DIR3110MS/ DIR3115MS et protez pleinement de
la qualité sonore.
E El placer del sonido con Spotify Connect
1. Conecte su dispositivo DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS con su redWiFi.
2. Abralaapp de Spotify en su teléfono, tableta o
portátil mediante la misma redWiFi.
3. Reproduzca un título yseleccione «Dispositivos
disponibles».
4. Seleccione su dispositivo DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS ydisfrute del sonido.
R Сервис Spotify Connect
1. Подключите устройство DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS кбеспроводной сети WLAN.
2. Запустите приложение Spotify на телефоне,
планшете или ноутбуке, которые подключены к
тойжесети WLAN.
3. Включите воспроизведение ивыберите
«Доступные устройства».
4. Выберите устройство DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS. Устройство готово кработе.
I Un veropiacerecompatibile con
Spotify Connect
1. Basta collegareilproprio dispositivo DIR3100MS/
DIR3110MS/ DIR3115MS con la reta WiFi.
2. Aprirelaapp di Spotify sul proprio cellulare, tablet o
laptop utilizzando la stessa rete WiFi.
3. Riprodurreilbrano eselezionarei“dispositivi
disponibili”.
4. Selezionareilproprio dispositivo DIR3100MS/
DIR3110MS/ DIR3115MS per entrareinunmodo di
suoni assolutamente eccezionale.
N Luisterplezier met Spotify Connect
1. Verbindt uw DIR3100MS/ DIR3110MS/ DIR3115MS-
toestel met uw wi-netwerk.
2. Open de Spotify-app op uw telefoon, tablet of laptop
via hetzelfde wi-netwerk.
3. Speel een nummer af en selecteer „Beschikbare
toestellen“.
4. Selecteer uw DIR3100MS/ DIR3110MS/ DIR3115MS-
toestel en geniet uvan het geluid.
J Συναρπαστική εμπειρία ακρόασης με το
Spotify Connect
1. Συνδέστε τη συσκευή DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS στοδίκτυο WLAN.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Spotify στοτηλέφωνο, το
tablet ήτον φορητόυπολογιστή σας μέσω τουίδιου
δικτύου WLAN.
3. Κάντε αναπαραγωγή ενός κομματιού καιεπιλέξτε
„VerfügbareGeräte” (Διαθέσιμες συσκευές).
4. Επιλέξτε τη συσκευή DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS καιαπολαύστε τονήχο.
P Radość słuchania dzięki Spotify Connect
1. Połącz urządzenie DIR3100MS/ DIR3110MS/
DIR3115MS zsiecią Wi-Fi.
2. Otwórz aplikację Spotify na telefonie, tablecie lub
laptopie, korzystającztej samej sieci Wi-Fi.
3. Włącz odtwarzanie jednego utworu iwybierz
„Dostępne urządzenia”.
4. Wybierz posiadane urządzenie DIR3100MS/
DIR3110MS/ DIR3115MS iciesz się jakością
dźwięku.
10
F Notice d’utilisation
Radio
Face avant
1. Touche [POWER]**/[VOLUME] +-
2. Touche [INFO]
3. Touche [MENU]
4. Touche [MODE]
5. Touche [BACK] (retour)
6. Touche [ALARM]
7. Touche [MEMORY]
8. Touche [ENTER] (Select)** /Navigation
9. Récepteur infrarouge
10. Touche [SNOOZE]
11. Écran couleur 2.8"
12. Capteur de luminosité
Face arrière
13. Alimentation
14. Antenne*
15. Prise casque
16. Prise AUX IN
17. Prise LINE OUT
18. Connexion LAN
19. Connexion USB
20. Interrupteur variateur automatique
21. Filetage pour la xation au support mural
Remarque
*Cette radio disposed‘une antenne remplaçable. Vous
pouvez utiliser une antenne active ou passive dotée
d‘uneconnexion coaxiale.
**
Lesboutons rotatifs 1et8disposent d‘une double
fonction. La rotation du bouton vous permet de modier
le volume ou de naviguer dans la structuredumenu.
Vous pouvez appuyersur ce bouton andecommuter
l‘ appareil en mode veille(gulateur du volume) ou
conrmer une sélection (molette denavigation).
!
Remarque importante -Notice d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploi abrégé :ilvous fournit desinformations de base essentielles, par ex. desconsignes de
sécurité et des informations concernantlamiseenservice de votreproduit.
Pour des raisons écologiques et and’économiser de précieusesmatières premières, l’entr epriseHamarenonc
imprimer la version longuedumode d’emploietproposecedernier uniquement en téléchargement au formatPDF.
La versionintégrale du mode d’emploi estdisponible àl‘adr esse Internet suivante :
www.hama.com->00054819 -> Downloads
www.hama.com->00054824 -> Downloads
www.hama.com->00054853 -> Downloads
www.hama.com->00054854 -> Downloads
Enregistrez cetteversion longue survotreordinateurpourlaconsulter ultérieurement et imprimez-la,dans la mesure du
possible.
Télécommande
1. Touche [POWER]
2. Touche [MUTE]
3. Mode radio Internet
4. Mode radio DAB
5. Mode radio FM
6. Mode AUX
7. Niveau de rétro-éclairage
8. Mode Media Player
9. Touche [MODE]
10. Touche [EQUALIZER]
11. Touche [ALARM]
12. Touche [SLEEP]
13. Touche [SNOOZE]
14. Touche [MENU]
15. Touche [PREVIOUS]
16. Touche [NEXT]
17. Touches de navigation
vers le haut vers le bas
back/retour vers l‘avant, OK
18. Touche [SELECT] (Enter/OK)
19. Touche [REWIND]
20. Touche [FAST-FORWARD]
21. Touches de [VOLUME] +/-
22. Préréglages, touches haut/bas
23. Touche [PLAY/PAUSE]
24. Touche [BACK] (retour)
25. Touches de préréglage (1-10)
26. Menu [PRESETS/FAVORITES]
27. Touche [INFO]
28. Mode playback CD
29. Mode playback BT
12
Consignes d‘utilisation
La touche [OK] ainsi que la touche de la
télécommande correspondent àlatouche [ENTER] de
la face avant de la radio.
La touche de la télécommande corr
espond àla
touche [BACK] de la face avant de la radio.
Les touches de la télécommande
correspondent àlarotation vers la gauche ou vers la
droite de la molette de navigation de la face avant de
la radio (bouton droit).
Mise en service de la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles. Ce
compartiment est situé sur la face arrièredela
télécommande ;faites glisser le couvercle dans la direction
indiquée andel‘ouvrir.Deux piles LR03/AAA sont
fournies ;insérez ces piles dans le compartiment avant la
premièremise en service. Veuillez respecter les indications
de polarité lors de l‘insertion des piles ;labonne polarité
est indiquée par +/-àl’intérieur du compartiment.
Établissement des la connexion réseau
4.1 Réseau local (LAN)
Branchez la radio àune connexion réseau local (LAN)
de votrerouteur.Vousaurez besoin d‘un câble Ethernet
pour effectuer cette connexion ;cecâble n‘est pas livré
avec le produit.
Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu‘il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
Veuillez consulter le mode d‘emploi de votrerouteur
pour toute question concernant la connexion LAN
(réseau local).
Continuez àl‘étape Mise en service ».
4.2 WiFi (réseau sans fil)
Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
Activez la fonction WiFi de votrerouteur.
Veuillez consulter le mode d'emploi de votrerouteur
pour toute question concernant la connexion WiFi
(réseau sans l).
Continuez àl'étape Mise en service ».
5. Mise en service
Remarque –Réception optimale
Ce produit dispose d‘un branchement pour une
antenne externe àconnexion coaxiale. Une antenne
télescopique appropriée est livrée avec le produit;
cette antenne vous permet la réception de DAB,
DAB+ et FM. Vous pouvez également utiliser une
antenne active ou passive and‘améliorer la qualité
de réception ou and‘adapter le produit àvos
exigences.
Autres consignes :
Extrayez l’antenne entièrement.
Nous vous conseillons de placer l‘antenne àla
verticale andegarantir une réception optimale.
Remarque
Le branchement d’autres sources lumineuses ou
de capteurs de luminosité disponibles en option
augmentent la consommation électrique.
5.1 Mise sous tension
Branchez le câble secteur de la radio internet àune prise
de courant.
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché àune prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible àtout moment.
Coupez le produit du secteur àl‘aidedel‘interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure
d‘initialisation de la radio.
Appuyez sur la touche [POWER] andemettrelaradio
sous tension (bouton gauche).
Premièremise sous tension
Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
L‘assistant de conguration est en anglais.
Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer
ultérieurement en français.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hama IR110MS Quick Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Quick Manual

dans d''autres langues