Revo Superconnect Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s Guide
v1.1
Deutsch
Italiano
English
Français
Owner’s Guide
v1.1
Français
SUPPOR TECHNIQUE
Si vous avez des problèmes lors de l’utilisation de ce dispositif, vous
pouvez consulter la section “Résolution des problèmes ” à la page 38
de ce manuel d’utilisation.
Autrement, vous pouvez appeler le support technique de Revo au:
Royaume-Uni 01555 666161
En dehors du Royaume-Unis + 44 1555 666161
Ou bien, vous pouvez envoyer un e-mail à [email protected] ou visiter la
section “Résolution des problèmes ” sur le site internet : www.revo.co.uk/support
INFORMATIONS
ENVIRONNEMENTALES
INSTRUTIONS POUR L’ELIMINATION DU PRODUIT (DIRECTIVE DEEE)
Le symbole montré ici et sur le produit indique que le produit a
été classifi é comme équipement électronique ou électrique et ne
doit pas être éliminer avec d’autres appareils électroménagers ou
commerciaux à la fi n de leur cycle de vie.
La Directive (DEEE) concernant les Déchets d’Equipements Électriques
ou Electroniques (2002/96/EC) a été introduite pour le recyclage des
produits en utilisant au mieux les éléments récupérés et le recyclage
techniques pour réduire au minimum l’impact sur l’environnement,
traiter les substances dangereuses et éviter l’augmentation des
décharges.
Pour plus d’informations, contactez votre autorité locale ou le
revendeur où vous avez fait votre achat.
CONFORME RoHS & MARQUE CE
Ce produit a été projeté pour être conforme aux directives internationales
en matière de Restrictions des Substances Dangereuses (RoHS) et dessiné
et testé pour être conforme aux conditions EU et porte la marque CE.
Avertissements de securité
• Ne pas utiliser cette radio près d’eau
• Ne pas enlever les vis ou parties de l’étui
• Utiliser seulement le câble d’alimentation fourni
• Eviter que des petits objets ou des liquides entre dans le produit
02
GARANTIE
Revo Technologies Ltd garantit à l’utilisateur fi nal que le produit n’a
pas de défauts matériel ou de fabrication si utilisé normalement
pendant une année à partir de la date de l’achat.
Cette garantie couvre les pannes due aux défauts de fabrication et
n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, usure naturelle,
négligences lors de l’utilisation, modifi cation ou réparation non
autorisée par Revo Technologies Ltd.
Pour enregistrer votre achat, visitez www.revo.co.uk/register
DROITS D’AUTEUR ET
RECONNAISSANCES
Droit d’auteur 2014 Revo Technologies Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, distribuée,
transmise ou transcrite sans le permis de Revo Technologies Limited.
REVO et SUPERCONNECT sont des marques de fabrique ou des
marques enregistrées de Revo Technologies Ltd.
La marque Bluetooth® et les logos sont des marques enregistrées
possédées par Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque
doit être faite sous License. aptX® est une marque de CSR plc.
Revo Technologies Ltd
The Inox Building, Caldwellside, Lanark,
Scotland, United Kingdom, ML11 7SR
Tel: +44 (0) 1555 66 61 61 Email: enquiries@revo.co.uk
Le logiciel spotify est soumis à licences tierces trouvées ici:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
AVERTISSEMENT
Revo Technologies Limited ne fait aucune représentation ou
garantie par rapport au contenu de cette publication, et décline
spécifi quement toutes garanties tacites de commercialité ou
d’aptitude pour utilisation particulière. De plus, Revo Technologies
Limited se réserve le droit de modifi er ce document de temps à
autre sans avis à personne ou organisation.
CONTENUS
02 Support technique
02 Informations environnementales
02 Garantie
02 Droits d’auteur et reconnaissances
02 Avertissement
03 Bienvenue / Déballage
04 Anatomie
05 Télécommande
06 Câble d’alimentation
06 Installation
07 Structure de Contrôle et Menu
08 - 09 Mode DAB
10 - 11 Menu Options Mode DAB
12 Mode FM
13 Mode FM / Mode AUX-IN
14 - 15 Bluetooth
16 - 21 Mode Radio Internet
22 Portail Radio Internet
23 - 24 Installation Serveur musical
25 - 27 Mode Lecteur Musical
28 - 30 Spotify Connect
31 - 32 Réveil
33 - 37 Réglages du système
38 - 39 Résolution des problèmes
40 Messages d’erreur
BIENVENUE
Merci pour avoir acheté notre Radio SUPERCONNECT, nous sommes
sûrs qu’elle va vous apporter beaucoup de plaisir et un service fi able.
SUPERCONNECT est la dernière expression de notre design et
philosophie de l’ingénierie, et le point culminant de tout ce que nous
avons appris en 10 ans de design et développement de produits.
Le fonctionnalisme rencontre la compétence et la technologie,
un appareil radio de dernière génération qui va au cœur de votre
écosystème musical, fournissant tous les sons dont vous avez besoin.
Radio du globe entier, accès à votre collection de musique
personnelle et une ressource illimitée de musique provenant des
principaux services de musique en streaming du monde.
Ce manuel a été réalisé pour vous permettre d’utiliser rapidement
votre radio, vous offrir un guide sur les plus complexes caractéristiques
de ce produit et vous fournir des informations sur la sécurité, des
détails sur la garantie et la résolution des problèmes.
DEBALLAGE DE VOTRE RADIO
La boîte de SUPERCONNECT devrait contenir les articles suivants :
• Radio SUPERCONNECT
• Télécommande
• Câble d’alimentation avec adaptateurs multi-pays
• Tissu pour nettoyer l’écran
• carte de garantie
• Manuel d’ utilisation
Si il y a des articles manquants ou endommagés, contactez le point
de vente ou appelez directement Revo au +44 (0) 1555 66 61 61
REMARQUE: tous les emballages devraient être conservés pour une
possible utilisation future, c’est la meilleure façon de transporter votre
radio si cela sera nécessaire.
03
Touche Volume
Zone Touch-Snooze
Connecteur écouteur
Station présélectionnées 1-8 Avance rapide Play/Pause
Rembobinage
rapide
Info Alarme/
Réveil
MenuMode
Touche
Alimentation /
Mode attente
Touche de sélection
Contrôleur Joystick
Slot de verrouillage Kensington
Connecteur Stéréo RCA Aux-In Sortie optique
numérique
Prise d’alimentation DC
Antenne
télescopique
ANATOMIE DE SUPERCONNECT
04
05
TÉLÉCOMMANDE
01 - Mode
02 - Gauche (en arrière)
03 - Sélection
04 - Info
05 - Défi lement vers le bas
06 - Présélection 1-8
07 - Rembobinage rapide
08 - Play
09 - Futur développement
10 - Sommeil
11 - Défi lement vers le haut
12 - Alimentation / Power
13 - Menu
14 - Augmentation du volume
15 - Droite (en avant)
16 - Réduction du volume
17 - Alarme/Réveil
18 - Avancement rapide
19 - Pause
20 - Futur développement
21 - Petit somme
MODE
SELECT
INFO ALARM
SNOOZESLEEPF1 F2
VOL -
VOL +
MENU
1
5
6
7
8
2
3
4
1 12
11
13
14
15
16
18
19
20
21
17
2
3
4
5
6
7
8
9
10
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La télécommande d’SUPERCONNECT est alimentée par une seule
batterie 3V lithium. Selon son utilisation, cette batterie devrait fonc-
tionner correctement entre 1 et 2 ans.
Remplacez la batterie lorsque les touches ne fonctionnent plus
bien, ou si la distance de fonctionnement s’est réduite de manière
signifi cative.
1
2
SUPPORT D’ALIMENTATION (PSU)
Votre radio SUPERCONNECT est alimentée avec un câble multi-pays
fourni avec l’appareil, cela signifi e que la radio peut être utilisée
dans plusieurs pays du monde.
Choisissez tout simplement l’adaptateur correct pour votre pays
à partir de la sélection fournie, et ensuite suivez les instructions ci-
dessous.
Appuyez une fois sur la touche POWER pour lancer le processus de démarrage.
Sortez complétement l’antenne pour opération DAB ou FM
2
3
06
!"#$
REGLAGE
Utilisez le PSU fourni, connectez une extrémité à la prise d’alimentation que vous
trouvez à l’arrière de votre radio, ensuite branchez l’autre extrémité à la prise
principale au mur.
1
MENUS MODE
Le Menus Mode est appelé ainsi car il montre les fonctions
disponibles à l’intérieur du mode courant sélectionné.
En appuyant sur la touche à tout moment, cela vous mènera
au Menu Mode du mode d’opération dans lequel se trouve votre
radio actuellement.
Chaque Menu Mode inclu aussi la liste du MENU PRINCIPAL, qui vous
permettra de retourner au niveau supérieur du MENU PRINCIPAL.
MENU PRINCIPAL
C’est le menu principale (niveau supérieur) de SUPERCONNECT qui vous
permet d’entrer dans les différents modes d’opérations, changer, régler et voir
les informations ainsi que le numéro ID de la version du logiciel de votre radio.
Le MENU PRINCIPAL vous fournit l’accès aux modes et sous-menus
suivants :
• Internet radio
• Lecteur musical • Entrée auxiliaire
• Bluetooth • Alarmes
• Radio DAB • Mode “veille” (Sleep)
• Radio FM • Réglages du système
Pour obtenir un maximum de votre radio, il est important pour vous de
comprendre comment fonctionnent son joystick et le système du menu.
CONTROLE PAR JOYSTICK
Votre radio utilise un système de contrôle par joystick pour une facilité d’emploi.
Le contrôleur joystick a quatre fonctions et est utilisé en combinaison
avec une touche
HAUT Défi ler vers le haut
BAS Défi ler vers le bas
GAUCHE Défi ler à gauche et aller en arrière à travers les menus
DROITE Défi ler à droite et aller en avant à travers le menus
SELECTION Sélectionner l’option courante
TOUCHE MENU
En appuyant sur la touche , cela vous mènera au Menu du
mode où vous vous trouvez. Par exemple, en appuyant sur la t uche
quand vous êtes en Mode DAB, cela vous mènera au MENU MODE DAB.
En appuyant sur la touche une deuxième fois, vous retournerez
à l’écran que vous veniez juste de quitter.
TOUCHE MODE
En appuyant sur la touche MODE, vous passerez en séquence chaque
mode d’opération de SUPERCONNECT. C’est possible aussi de passer
d’un mode à l’autre à travers le MENU PRINCIPAL (voir ci-dessous)
CONTROLE DE SUPERCONNECT
STRUCTURE DU MENU
07
‘UP’
‘DOWN’
‘LEFT’
(Back)
‘RIGHT’
(Forward)
DAB
radio
SE PREPARER POUR UNE OPERATION DAB
Assurez-vous que l’antenne de la radio soit complètement allongée
avant de lancer l’opération en Mode DAB.
Pour entrer en , appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que
l’écran intro du MODE DAB soit affi ché, autrement appuyez sur la
touche , ensuite sélectionnez MENU PRINCIPAL, et ensuite DAB à
partir de la liste du menu option.
Quand vous êtes en MODE DAB pour la première fois, SUPERCON-
NECT fera un balayage automatique pour voir les stations de
radio transmises dans votre zone, avant de les enregistrer en ordre
alphabétique dans la mémoire de la radio.
Un balayage manuel peut être nécessaire de temps à autre, pour
mettre à jour la liste des stations de radio. Cela sera nécessaire pour
les raisons suivantes :
1. La disponibilité des stations peut changer de temps à autre car
de nouvelles stations peuvent apparaître ou les stations existantes
peuvent cesser d’être transmises.
2. Si la réception était faible lors du balayage automatique initial, par
exemple, car l’antenne n’était pas complètement allongée, il est
possible que la liste des stations soit incomplète ou même vide.
3. Si vous avez une réception faible sur certaines stations (résultat
d’une qualité radio pauvre ou interrompue), vous pourriez vouloir
enregistrer seulement les stations avec un signal fort.
Pour lancer le balayage manuel, appuyez sur la touche ensuite
sélectionnez SCAN à partir de la liste du menu.
Quand le balayage est complet, la radio affi chera toutes les stations
disponibles.
Pour éliminer les stations qui sont affi chées mais qui ne sont pas
disponibles, appuyez sur , ensuite choisissez PRUNE INVALID. A la
question « si vous voulez éliminer une stations invalide », sélectionnez
OUI/YES.
MODE RADIO DAB
08
Prune Invalid
This removes all invalid
stations, continue?
YES NO
Scan
Stations : 21
Scanning
u to vote for a track that
missed out on the 6:00 AM
Music playlist
BBC Radio 6Music
Station list
Amazing
BBC 1Xtr
BBC 6Mus
BBC Gael
Absolute
09
SELECTIONNER UNE STATION
Pour avoir accès à votre liste de radio, appuyez sur HAUT (UP), BAS
(DOWN) ou GAUCHE (LEFT) sur le joystick à tout moment, autrement
appuyez sur ensuite sélectionnez la LISTE DES STATIONS.
Défi lez les stations disponibles en utilisant HAUT (UP) et BAS (DOWN)
sur le joystick, ensuite appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner
une station, ou appuyez sur la touche DROITE (RIGHT) du joystick.
PREREGLAGES DES STATIONS REFEREES
SUPERCONNECT vous permet d’enregistrer vos stations préférées comme
préréglées, aussi bien à travers les 8 touches sur le panneau avant, ou les
touches énumérées de préréglage situées sur la télécommande.
Pour enregistrer la station que vous êtes en train d’écouter, appuyez et
maintenez appuyée une touche de préréglage jusqu’à ce que “Preset
Stored” soit affi ché sur l’écran de votre radio. Le numéro préréglé qui a été
attribué à la radio sera affi ché au bas de l’écran près d’une icône en étoile.
Si vous voulez changer un préréglage dans le future, répétez
le processus et la sélection enregistrée en précédence sera
automatiquement remplacée.
MODE RADIO DAB
INFO STATION
En MODE DAB, SUPERCONNECT est capable d’affi cher différentes sortes
d’informations sur son écran En appuyant sur la touche , vous pouvez
successivement passer à travers les différents types d’informations.
ECRAN STANDARD DAB Montre le défi lement d’info en texte à partir
du radiodiffuseur
TYPE PROGRAMME Par exemple, Annonces, Musique Rock,
Classique etc.
MULTIPLEX ET FREQUENCE Propriétaire Multiplex et fréquence station
FORCE DU SIGNAL Force du signal de la station courante
DEBIT BINAIRE ET CODEC Format audio, exemple de débit, mono ou
stéréo
DATE Date du jour
10
MENUS OPTIONS MODE DAB
BBC Radio 6Music
Rock Music
BBC National DAB
Freq: 225.648 MHz
BBC Radio 6Music
Signal Level : 90
Strength
BBC Radio 6Music
Bit rate: 128 kbps
Codec : MP2
Channels : Joint Stereo
BBC Radio 6Music
22/12/09
BBC Radio 6Music
Today’s Date :
Go Square Go!
BBC Radio 6Music
Now Playing : Glasvegas
11
COMPRESSION DES DONNEES AUDIOS (DRC)
Si vous êtes en train d’écouter de la musique avec une dynamique du signal
élevée dans un endroit bruyant (par exemple, musique classique pendant
que vous cuisinez) vous pourrez réduire la dynamique du signal audio. Cela
permet de rendre plus fort les sons plus faibles et plus silencieux les sons forts.
Pour changer le réglage DRC, pressez sur ensuite choisissez
l’option DRC, avant de sélectionner OFF, BAS (LOW) ou HAUT (HIGH).
ORDRE STATION
Il est possible de choisir l’ordre de la liste des stations DAB en
ALPHANUMERIQUE, ENSEMBLE ou VALIDE.
Comme le nom indique, ALPHANUMERIQUE met les stations en ordre
alphanumérique.
ENSEMBLE met les groupes de stations qui sont transmises dans le
même ensemble, par exemple BBC ou Central Scotland Local.
VALIDE met les stations valides en premier, alphanumériques, ensuite
les stations hors-émission.
Pour changer l’ordre des stations, appuyez sur ,
ensuite sélectionnez ORDRE STATION, avant de choisir entre
ALPHANUMERIQUE, ENSEMBLE ou VALIDE.
MENU OPTIONS MODE DAB
DRC
DRC Low
DRC High
DRC Off #
ORDRE STATION DESCRIPTION
ALPHANUMERIQUE Affi che toutes les stations en ordre alphanumérique.
ENSEMBLE
Montre les stations actives [celles qui sont transmises actuellement] avant celles non actives.
VALIDE Elimine les stations non actives de la liste des stations.
Station order
Alphanumeric #
Ensemble
Valid
BBC R3
Composer of the Week
Coming next - Proms
Chamber Music 2009
12
MODE RADIO FM
OPERATION FM
Assurez-vous que l’antenne radio soit complètement allongée avant
de passer en MODE FM.
Pour entrer en MODE FM, appuyez sur la touche jusqu’à ce que
l’écran intro MODE FM s’affi che, autrement appuyez sur la touche
ensuite FM sur la liste option menu.
Si c’est la première fois que SUPERCONNECT est utilisé en MODE FM,
le balayage commencera au début de la gamme de fréquence -
autrement SUPERCONNECT commencera par défaut par la station
qui a été écoutée en dernier.
Si vous appuyez sur la touche SELECT, la radio commencera à
balayer les prochaines stations disponibles. SUPERCONNECT arrêtera
automatiquement de balayer quand une station sera trouvée.
Pour affi ner, utilisez HAUT (UP) ou BAS (DOWN) sur le joystick pour
changer progressivement la fréquence.
Quand vous êtes sur une station FM qui a un signal fort et qui est en
train de transmettre informations RDS, SUPERCONNECT affi chera le
nom de la station et d’autres sortes d’information en texte sur l’écran.
PREREGLAGES DES STATION PREFEREES
SUPERCONNECT vous permet d’enregistrer vos stations préférées
comme préréglées, via les 8 touches sur le panneau avant, ou via les
touches énumérées de préréglage sur la télécommande.
Pour enregistrer la station que vous êtes en train d’écouter, appuyez
et maintenez appuyée une touche de préréglage jusqu’à ce que
“Preset Stored” s’affi che sur votre écran radio. Le numéro préréglé
qui a été assigné à la station sera affi ché en bas de l’écran.
Si vous voulez changer un préréglage dans le future, répétez le
processus et la sélection enregistrée précédemment sera remplacée
automatiquement.
FM
radio
87.50 MHz
Preset stored
MODE RADIO FM
REGLAGES FM
Appuyez sur la touche pour avoir accès au MENU MODE FM. A partir
d’ici vous pouvez régler certaines préférences FM comme REGLAGE DE
BLAYAGE (SCAN SETTING) et REGLAGE AUDIO (AUDIO SETTING
).
REGLAGE DE BALAYAGE (SCAN SETTING) vous permet de décider si
la radio doit arrêter de balayer seulement quand elle trouve une
station radio avec un signal fort.
REGLAGE AUDIO (AUDIO SETTING) vous donne la possibilité d’écouter
une station en mono, si le signal ‘est pas suffi samment fort pour
permettre d’écouter en stéréo.
MODE AUX IN
MODE AUX IN vous permet d’écouter l’audio à partir de sources
externes (comme baladeur MP3) à travers votre radio.
Pour faire ça, connectez la source audio externe au connecteur AUX
IN de 3.5mm à l’arrière de SUPERCONNECT.
Baisser le volume sur SUPERCONNECT et, si réglable, aussi sur
l’appareil externe.
Maintenant appuyez sur jusqu’à ce que l’écran AUX IN
s’affi che, autrement appuyez sur , ensuite sélectionnez MENU
PRINCIPAL, ensuite choisissez AUX IN.
Réglez le volume de SUPERCONNECT et, si nécessaire, l’appareil
audio externe comme requis.
13
Scan setting
Audio setting
Main menu >
Aux in
Audio in
Today’s Date :
Auxiliary Input
15/10/09
14
Transmettez sans fi l la musique à partir de votre Smartphone Bluetooth, tablet,
laptop ou autre appareil avec Bluetooth directement à SUPERCONNECT, sans
besoin de station d’accueil physique ou de raccord.
APPAIRAGE AVEC APPAREIL BLUETOOTH
L’appairage se vérifi e quand deux appareils Bluetooth parlent entre eux ou
établissent une connexion. Cette connexion est enregistrée dans la mémoire
des deux appareils, donc une fois que vous appariez un appareil avec
SUPERCONNECT, vous ne devrez plus répéter le processus d’appairage.
COMMENT APPARIER UN APPAREIL BLUETOOTH AVEC SUPERCONNECT
Pour entrer dans le mode Bluetooth, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran du
mode Bluetooth apparaisse. Autrement, appuyez sur ensuite sélectionnez
MENU PRINCIPAL, ensuite Bluetooth à partir de la liste des options. SUPERCONNECT
entrera en mode appairage, signalé par l’icône Bluetooth clignotante en bas de
l’écran.
Assurez-vous que sur votre appareil Bluetooth, le Bluetooth soit disponible, ensuite
lancez la recherche d’un nouvel appareil. Quand le processus de recherche sera
terminé, votre appareil montrera une liste d’appareils Bluetooth disponibles en
proximité.
SELECTIONNER SUPERCONNECT A PARTIR DE LA LISTE.
Votre appareil Bluetooth vous confi rmera quand l’appairage aura été complété,
et SUPERCONNECT affi chera un logo Bluetooth fi xe sur l’écran.
MOT -CLE
Pendant le processus d’appairage, certains appareils Bluetooth pourraient vous
demander un mot-clé. Si votre appareil vous demande un mot-clé, entrez 0000.
Si vous avez des problèmes lors de l’appairage de votre appareil à SUPERCONNECT,
consultez la section résolution des problèmes Bluetooth à page 39.
MODE BLUETOOTH
Bluetooth
Bluetooth Input
Today’s Date:
05/11/14
15
TRANSMETTRE DE LA MUSIQUE
La sélection et le contrôle de la lecture de la musique peut être fait de deux
façons : soit directement à partir de l’appareil source (smartphone, tablet ou
laptop etc.), soit en utilisant les touches sur le panneau avant de
votre radio.
Remarquez que le niveau du volume de lecture peut être contrôlé soit à partir de
SUPERCONNECT soit à partir de l’appareil source.
GESTION D’APPAREILS BLUETOOTH MULTIPLES
Si vous avez apparié un seul appareil, en entrant en mode Bluetooth,
SUPERCONNECT cherchera automatiquement à se connecter avec cet appareil.
Si vous désirez apparier un autre appareil appuyez sur , ensuite sélectionnez
‘BT Disconnect’. SUPERCONNECT va se déconnecter de l’appareil Bluetooth
courant et entrera à nouveau en mode appairage. Cela va vous permettre de
répéter la procédure d’appairage aux appareils Bluetooth.
SUPERCONNECT pourra enregistrer jusqu’à 8 appareils Bluetooth. Si vous arrivez
au point où vous aurez un neuvième appareil que vous voulez apparier,
SUPERCONNECT s’appariera avec le 9eme et éliminera automatiquement le plus
vieil appareil apparié de sa mémoire.
Vous pouvez continuer à apparier d’autre appareils et votre radio continuera à
enregistrer les 8 appareils qui ont été appariés précédemment..
aptX®
La solution Bluetooth de SUPERCONNECT est équipée avec une technologie
aptX® brevetée par CSR, cela veut dire que quand il est utilisé conjointement
avec un appareil qui utilise aussi aptX®, la transmission audio sera de qualité CD
par rapport à la qualité MP3 d’une transmission Bluetooth standard.
MODE BLUETOOTH
Bluetooth
BT disconnect
Main menu
REGLAGE INTERNET
UTILISER LA RADIO INTERNET AVEC REGLAGE WIZARD
La première fois que vous utilisez SUPERCONNECT en MODE RADIO INTERNET, on vous
demandera si vous voulez lancer le REGLAGE WIZARD. ‘WIZARD’ posera un certain nombre de
questions, et est le moyen le plus simple pour avoir la radio internet et l’utiliser sur votre appareil.
Si vous avez déjà lancé RGLAGE WIZARD, allez à page 18.
Vous pouvez lancer le REGLAGE WIZARD à n’importe quel moment. Il peut être trouvé sous le
nom de RESEAU (NETWORK) dans le MENU REGLAGES DU SYSTEME.
Pour régler votre radio pour opération en ligne en utilisant INTERNET WIZARD, suivez les points
suivants::
Appuyez sur la touche SELECT, et commencez la procédure REGLAGE WIZARD (SETUP WIZARD).
1
2
Date/Time
12/24 hour format
12 24
*
Choisissez et sélectionnez format horaire que vous préférez (12 ou 24 heures).
Choisissez et sélectionnez MISE A JOUR A PARTIR DE RESEAU ( UPDATE FROM NETWORK).
16
3
4
5
Défi lez et sélectionnez votre fuseau horaire local à partir du menu
Choisissez et sélectionnez votre option préférée pour l’heure légale.
Défi lez et sélectionnez votre région Wlan.
Set Timezone
UTC + 00 : 00 : Dublin , London#
UTC + 00 : 30 :
UTC + 01 : 00 : Madrid , Ar
UTC + 01 : 30 :
UTC + 02 : 00 : Athens , Ci
YES NO
Daylight savings
Daylight savings
Wlan region
Most of Europe
USA
Canada
Spain
France
Auto update
Update from Network *
No update
Update from DAB
1717
Si votre réseau sans fi l n’est pas protégé avec un mot de passe,
SUPERCONNECT se connectera automatiquement, et l’écran suivant
sera affi ché :
Si vous utilisez une protection avec mot de passe, entrez le mot
de passe de votre réseau en utilisant le joystick pour défi ler les
caractères alphanumériques, appuyez sur SELECT pour entrer
chaque numéro ou lettre. Quand vous avez entré correctement le
mot de passe, sélectionnez OK.
Slectionnez (Espacement arrière) si vous avez entré un
caractère incorrect.
SUPERCONNECT sauvera le mot de passe dans sa mémoire. Il n’y
aura plus besoin d’entrer le mot de passe à nouveau.
7
8
REGLAGE INTERNET
BKSP
Défi lez et sélectionnez votre RESEAU. Dans certain cas, votre radio
pourra en avoir plus que un. Choisissez simplement celui que vous
voulez utiliser.
6
Internet Radio
Last Listened
Station List >
Main Menu >
Key:
xxxxx
BKSP
OK
CANCEL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , a b
c d e f g h i j k l m n o p q
r s t u v w x y z A B C D E
F G H I J K L M N O P Q
SSID
Homehub
FAMILY net
[Rescan]
[Manual config]
MODE RADIO INTERNET
DEMARRAGE
Pour entrer dans le MODE INTERNET RADIO, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran MODE INTERNET RADIO s’affi che,
autrement appuyez sur , ensuite sélectionnez le MENU PRINCIPAL,
ensuite RADIO INTERNET à partir du menu liste d’options.
En entrant dans le MENU RADIO INTERNET, vous pourrez avoir accès à
la dernière station écoutée ou en sélectionner une nouvelle.
Pour choisir une nouvelle station, sélectionnez le menu entrée LISTE
STATION, vous pourrez choisir parmi les options suivantes :
Mes préférés Utilisé pour naviguer vers vos stations préférées. Elles
peuvent être réglées en visitant le Portail « Frontier Silicon Radio » (en
utilisant votre PC ou Mac). Voir page 22 pour plus d’informations
Local: Une liste exhaustive de toutes les stations qui sont transmises
dans votre propre zone géographique (ou pays).
BBC: Utilisé comme raccourci pour joindre toutes les stations BBC
transmises dans le monde entier.
Stations: Trouve les stations en utilisant un critère de recherche
comme : Lieu, genre, plus populaire, etc.
Podcasts: Trouve les Podcasts ou ‘Listen-Again’ émissions par lieu,
genre, ou recherche par nom.
Mes stations ajoutées:
montre les stations que vous avez ajoutées
personnellement à la liste des stations de votre radio à travers le portail
« Frontier Silicon Radio ».Voir page 23 pour des détails complets.
Aide: Trouve le CODE D’ACCES de votre radio. Requis pour avoir
accès au Portail « Frontier Silicon Radio ». Voir page 22.
CHOISIR UNE STATION
Pour choisir une station, sélectionnez LISTE STATION à partir du MENU
RADIO INTERNET, ensuite sélectionnez STATIONS en utilisant le joystick.
Vous avez la possibilité de choisir ou trouver une station en utilisant les
critères de recherche suivants :
LIEU (pays d’origine) GENRE
RECHERCHE STATIONS (par nom) STATIONS POPULAIRES
NOUVELLES STATIONS
Internet
radio
Internet radio
My Favourites >
Local United Kingdom >
BBC >
Stations >
Podcasts >
Stations
Location >
Genre >
Search Stations
Popular Stations >
New Stations >
18
19
MODE RADIO INTERNET
CHOOSING A STATION (Continued)
Utilisez le joystick pour défi ler les options et appuyez sur SELECT pour
choisir le critère.
Par exemple, en choisissant LIEU (LOCATION), une liste alphabétique
de continents/régions s’affi chera, et ensuite une liste de pays. Utilisez
le joystick pour défi ler la liste et appuyez sur SELECT pour choisir votre
continent, ensuite pays. Vous aurez ensuite la possibilité de choisir
TOUTES LES STATIONS ou un GENRE, pour affi ner votre recherche.
Après avoir sélectionné le critère de votre recherché, une liste de
stations s’affi chera. Sélectionnez simplement une station de la liste
pour commencer à écouter.
RECHERCHE
Vous pouvez chercher une station radio internet par nom (si vous le
connaissez), ou en utilisant un mot-clé présent à l’intérieur du titre.
Pour CHERCHER une station, sélectionnez CHERCHER STATION à partir
du MENU STATIONS, ensuite entrer le mot-clé en utilisant le clavier sur
l’écran (pareil au clavier que vous utilisez pour entrer le mot de passe).
Si vous avez trouvez votre station, sélectionnez-la pour écouter.
Si vous recherchez avec mot-clé, SUPERCONNECT affi chera une
liste de stations qui contiennent le mot-clé utilisé. Défi ler la liste et
sélectionnez votre station.
CHOISIR UN PODCAST
Podcasts (qui concerne aussi ‘Listen Again’) sont recherchés et
sélectionnés de la même façon que les stations.
Sélectionnez PODCAST à partir de la LISTE STATION dans le MENU RADIO
INTERNET, ensuite cherchez par lieu, genre ou une combinaison des deux.
La différence principale quand vous cherchez un podcast, c’est
que quand vous avez sélectionné une station, une liste de Shows (ou
Podcasts) disponibles à partir de la station s’affi chera.
Sélectionnez votre choix à partir de la liste.
Stations
ROCKF
BKSP
OK
CANCEL
0123456789 ABCD
EFGHIJKLMNOPQRS
TUVWXYZ
BBC Radio 1
BBC Radio 1
Podcasts >
Location
Africa >
Asia >
Caribbean >
Central America >
Europe >
Podcasts
Adam and Joe
BBC Introducing
Bruce Dickinson
Chris Hawkins
Clare McDonnell
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Revo Superconnect Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire