Revo Heritage G1 & G2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez des problèmes à l’usage de ce produit, veuillez vous
référer à la section de dépannage, page 39 de ce manuel.
Vous pouvez également appeler le support technique de Revo au :
Au Royaume-Uni 01555 666161
Hors du Royaume-Uni + 44 1555 666161
Vous pouvez également envoyer un message à [email protected]
ou visiter la section de dépannage sur notre site Web: www.revo.co.uk/
support
INFOS ENVIRONNEMENTALES
INSTRUCTIONS POUR L’ELIMINATION DE CE PRODUIT (REGLEMENTATION WEEE)
Ce symbole se trouvant sur le produit signifi e qu’il est classé en tant
qu’Appareil Électrique ou Électronique et qu’il ne devrait pas être éliminé
avec d’autres déchets domestiques ou commerciaux à la fi n de sa vie utile.
Le Règlement WEEE pour les Appareils Électriques et Électroniques
(2002/96/EC) a été mis en place afi n de recycler les appareils en utilisant
les meilleures techniques disponibles de réutilisation et de recyclage afi n
de minimiser leur impact sur l’environnement, de traiter les substances
dangereuses et d’éviter l’augmentation des sites d’enfouissement.
Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact avec vos
autorités locales ou le revendeur chez qui l’appareil a été acheté.
Conformité RoHS et marque CE
C’est appareil a été conçu afi n d’être conforme aux règlements
internationaux concernant la Restriction des Substances Dangereuses
(RoHS) et il a été testé afi n d’être conforme aux exigences EU.
Il porte la marque CE.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• N’utilisez pas cette radio près de l’eau.
• N’enlevez pas de vis ni de parties du boîtier
• Utilisez uniquement l’unité d’alimentation électrique fournie
• Évitez que de petits objets ou du liquide entrent à l’intérieur de l’appareil
134
GARANTIE
Revo Technologies Ltd garantit l’utilisateur que cet appareil ne présentera
pas de défauts en ce qui concerne le matériel ou la construction durant
son utilisation normale pour une période d’un an à compter de sa date
d’achat.
Ceci garantit la couverture de pannes dues à des défauts de fabrication
et ne s’applique pas en cas de dommage accidentel, d’usure
normale due à l’utilisation, de négligence de la part de l’utilisateur, de
modifi cations ou de réparations non autorisées par Revo Technologies Ltd.
Afi n d’enregistrer votre achat, veuillez visiter le site www.revo.co.uk/register
DROITS D’AUTEUR ET
REMERCIEMENTS
Droits d’auteur 2011 Revo technologies Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, distribuée,
transmise ou transcrite sous aucune forme ou par aucun moyen
électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, sans la
permission de Revo Technologies Limited.
REVO et HÉRITAGE sont des marques déposées ou enregistrées de
Revo Technologies Ltd. iPod est une marque déposée d’Apple Inc.,
enregistrée aux USA et dans d’autres pays.
Revo Technologies Ltd
The Inox Building, Caldwellside, Lanark,
Écosse, Royaume Uni, ML11 7SR
Tel: 01555 66 61 61 Int. Tel: +44 1555 66 61 61
Fax: 01555 66 33 44 Int. Fax: +44 1555 66 33 44
E-mail : enquiries@revo.co.uk Site Web : www.revo.co.uk
DECHARGE
Revo Technologies Limited ne fait aucune déclaration en ce qui concerne
cette publication et n’en garantit pas le contenu, et se décharge
spécifi quement de toute garantie légale de conformité ou d’usage dans
un but particulier. En outre, Revo Technologies Limited se réserve le droit
d’apporter par moments des modifi cations à cette publication, sans
notifi cation préalable à quelque personne ou organisation que ce soit.
ISO 7000-0434
TABLE DES MATIÈRES
134 Support technique
134 Informations environnementales
134 Garantie
134 Droits d’auteur et Remerciements
134 Décharge
135 Bienvenue / Aperçu / Déballage
136 Anatomie
137 Télécommande
138 Alimentation électrique
138 Mise en fonctionnement
139 Contrôle d’Héritage / Structure des menus
140 - 141 Mode DAB
142 - 143 Options des menus en mode DAB
144 Mode FM
145 Mode FM / Mode AUX-IN
146 - 148 Mode iPod
149 - 154 Mode radio Internet
155 Portail radio Internet
156 - 157 Installer un serveur musical
158 - 160 Mode Lecteur de musique
161 - 163 Mode Last.fm
164 - 165 Réveil
166 - 170 Réglage des paramètres
171 - 172 Dépannage
173 Messages d’erreur
174 Notes
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir acheté notre radio Héritage, nous som-
mes certains que vous en retirerez des années de plaisir et de service
able. Ce guide a été conçu pour que vous soyez rapidement prêt à
utiliser et écouter votre radio, pour vous offrir des conseils sur les fonc-
tions plus complexes de ce produit et vous fournir des informations sur
la sécurité, la garantie et le dépannage.
APERÇU D’HERITAGE
Heritage est une réinterprétation contemporaine des conceptions clas-
siques européennes des radios de table à partir des années 60. Une radio
multi-format numérique qui offre une couverture des DAB, DAB +, FM et radio
Internet Wi-Fi - ainsi que le streaming audio sans fi l et les fonctionnalités dock-
ing de l’iPod/iPhone.
Heritage est conçu à l’aide de matériaux et de composants de première
qualité. Son coffret est construit en utilisant une combinaison d’aluminium
et de noyer américain de qualité pour meubles. La performance audio est
délivrée par une enceinte néodyme 3” personnalisée, pilotée par un superbe
amplifi cateur de 7W. Enfi n, Heritage bénéfi cie d’un grand écran OLED
graphique et d’un système de contrôle intuitif.
DEBALLAGE D’HERITAGE
Ôtez Héritage de son emballage avec précaution avant de retirer
les autres articles de la boîte.
La boite devrait contenir les articles suivants :
• La radio Héritage
• Télécommande
• Kit d’adaptation dock iPod/iPhone
• Alimentation électrique avec des adaptateurs multi-pays
(Royaume-Uni, Eu, USA)
• Manuel de l’utilisateur
Si un article manque ou est abîmé, veuillez contacter votre reven-
deur ou appelez Revo directement au +44 (0) 1555 66 61 61
NOTE
: L’emballage d’Héritage devrait être conservé pour un usage
ultérieur : c’est la manière la plus sûre de transporter Héritage si
nécessaire.
135
Commande de curseur
Dock iPod/iPhone
L’ANATOMIE D’HERITAGE
136
TÉLÉCOMMANDE
01 - Mode
02 – Défi ler vers le haut
03 - Menu
04 - Allumage
05 - Retour
06 - Sélectionner
07 - Avance
08 – Augmenter le volume
09 - Info
10 – Défi ler vers le bas
11 - Réveil
12 – Diminuer le volume
13 - Programmes 1- 10
14 - Sommeil
15 - Veille
16 – Retour (Rembobinage rapide)
17 – Marche/Arrêt
18 – Avance (Avance rapide)
19 - Rétroalimentation (Coup de cœur/Bannir))
16
17
18
19
1
7
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
8
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La télécommande d’Héritage est alimentée par une seule batterie
3V lithium. Selon son utilisation, cette batterie devrait fonctionner
correctement entre 1 et 2 ans.
Remplacez la batterie lorsque les touches ne fonctionnent plus
bien, ou si la distance de fonctionnement s’est réduite de manière
signifi cative.
Remplacez l’ancienne batterie avec une nouvelle CR2025 lithium
cell.
137
1
2
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Votre radi o Héritage est fournie avec une alimentation multi-régions, ce qui
signifi e qu’elle peut fonctionner dans plusieurs pays du monde.
Choisissez simplement l’adaptateur correct pour votre pays parmis ceux qui
vous sont fournis, puis suivez les instructions suivantes.
Appuyez une fois sur la touche Power afi n de commencer le processus d’initialisation.
Étendez complètement l’antenne pour le fonctionnement DAB ou FM
MISE EN FONCTIONNEMENT
Avec la PSU fournie, connectez un côté à la prise DC à l’arrière d’Héritage, ensuite
branchez le côté opposé à la prise du secteur dans le mur.
1
2
3
138
UK EURO U.S.A
PUSH
MODE MENUS
Les menus mode montrent les fonctions disponibles au sein du
mode sélectionné actuellement.
Appuyer sur la touche à tout moment vous mènera au Mode
Menu pour le mode de fonctionnement dans lequel se trouve votre
radio actuellement.
Chacun des Menus Mode inclut également une liste pour le MAIN
MENU/MENU PRINCIPAL, qui vous permet de revenir au MENU PRINCIPAL.
MENU PRINCIPAL
C’est le menu principal d’Héritage, qui vous permet d’entrer dans différents
modes de fonctionnement, changer les réglages et voir des informations
comme le numéro d’identité de la version du logiciel de votre radio.
Le MENU PRINCIPAL fournit l’accès aux modes et sous-menus suivants :
Radio Internet iPod
Lecteur de musique Entrée auxiliaire
Last.fm Réveils
Radio DAB Réglages du Système
Radio FM
CONTROLE D’HÉRITAGE
Afi n d’obtenir le meilleur de votre radio, il est important pour vous de
comprendre comment fonctionne son système de commande et de menu.
CONTRÔLE PAR CURSOR
Votre radio utilise un système de commande avec curseur pour
faciliter son utilisation.
Le contrôle du curseur a cinq fonctions comme suit:
UP (haut) Défi le vers le haut
DOWN (bas) Défi le vers le bas
LEFT (gauche) Défi le vers la gauche et revient en arrière
dans les menus
RIGHT (droite) Défi le vers la droite et avance dans les
menus PRESS Sélectionne l’option actuelle
TOUCHE MENU
Appuyer sur la touche vous mènera au mode menu pour le
mode particulier de fonctionnement où vous vous trouvez.
Par exemple, appuyer en mode DAB vous mènera au menu MODE
DAB. Appuyer sur la touche une deuxième fois vous ramènera
à l’écran « playing screen » que vous venez de quitter.
TOUCHE MODE
Appuyer sur la touche MODE vous fera passer par chaque mode de
fonctionnement d’Héritage. Il est aussi possible de passer entre les
modes de fonctionnement via le MENU PRINCIPAL (voir ci-dessous).
EXPLICATION DE LA STRUCTURE DU MENU
HAUT
BAS
LEFT/GAUCHE
(RETOUR)
RIGHT/DROITE
(AVANCER)
PRESS’/APPUYER
(POUR CHOISIR)
SELECT
CURSOR
139
Scanning
Stations : 21
Scanning
DAB
radio
LA FONCTION DAB
Veuillez vous assurer que l’antenne de la radio est étendue avant de
fonctionner en Mode DAB.
Afi n d’entrer en mode DAB, appuyez sur la touche jusqu’à ce que
l’écran d’introduction au MODE DAB soit affi ché, ou appuyez sur
puis sélectionnez MAIN MENU, ensuite DAB depuis la liste des options du menu.
À l’allumage, Héritage réalisera automatiquement un balayage
complet afi n de voir quelles stations sont diffusées dans votre région,
avant de les stocker alphabétiquement dans la mémoire de la radio.
Il peut être nécessaire de réaliser un balayage manuel de temps en
temps, afi n de mettre la liste de stations de votre radio à jour. Cela
peut être nécessaire pour les raisons suivantes :
1.
La disponibilité des stations peut changer de temps en temps quand de
nouvelles stations apparaissent, ou des stations existantes cessent de diffuser.
2. Si la réception était médiocre durant le balayage initial, par
exemple si l’antenne de la radio n’était pas complètement étendue,
il se peut que la liste de stations soit incomplète ou même vide.
3. Si vous disposez d’une réception médiocre de certaines stations
(résultant en un son de mauvaise qualité), il se peut que vous vouliez
mettre dans la liste seules les stations qui une bonne réception.
Afi n de commencer un balayage manuel, appuyez sur la touche
ensuite sélectionnez FULL SCAN dans la liste du menu.
Afi n de balayer uniquement les stations qui ont un signal puissant, appuyez
sur puis sélectionnez LOCAL SCAN/BALAYAGE LOCAL dans la liste du menu
Une fois que le balayage est terminé, la radio montrera une liste des stations disponibles.
Afi n d’enlever les stations qui sont dans la liste mais sont indisponibles,
appuyez sur la touche puis choisissez PRUNE INVALID.
Lorsqu’on vous demande si vous désirez « remove all invalid stations/
ôter toutes les stations invalides », sélectionnez YES/OUI.
MODE RADIO DAB
140
Prune Invalid
This removes all invalid
stations, continue?
YES NO
u to vote for a track that
missed out on the 6:00 AM
Music playlist
BBC Radio 6Music
Station list
Amazing
BBC 1Xtr
BBC 6Mus
BBC Gael
Absolute
141
SÉLECTION DES STATIONS
Pour accéder à la liste de station de votre radio, appuyez à tout
moment sur HAUT (UP), BAS (DOWN) ou GAUCHE (LEFT) sur la
commande du curseur, ou bien appuyez sur puis sélectionnez
LISTE DES STATIONS (STATION LIST).
Faites défi ler les stations disponibles en utilisant HAUT (UP) et BAS
(DOWN) sur la commande du curseur, puis appuyez sur la touche
SELECT pour choisir votre station, ou appuyez sur DROITE (RIGHT).
PRÉSÉLECTION DE STATIONS PRÉFÉRÉES.
Héritage vous permet de présélectionner vos stations préférées, soit
via les 5 « hot-keys » du panneau avant, ou les 10 touches situées sur
la télécommande d’Héritage.
Afi n de présélectionner la station que vous écoutez actuellement,
appuyez et maintenez enfoncée une touche de présélection jusqu’à
ce que l’écran affi che « Preset stored ». Le numéro de présélection
assigné à cette station sera affi ché au bas de l’écran.
Si vous désirez changer une présélection dans le futur, répétez le
processus et la présélection précédente sera automatiquement
remplacée.
MODE RADIO DAB
INFORMATIONS SUR LES STATIONS
En MODE DAB, Héritage peut affi cher plusieurs informations sur son écran. En ap-
puyant sur la touche vous pouvez passer par les types suivants d’information.
STANDARD DAB SCREEN
Montre de l’information en texte déroulant
(écran DAB standard) d’un difffuseur
PROGRAMME TYPE Par exemple News, Rock Music, Classical etc.
MULTIPLEX AND FREQUENCY Propriétaire Multiplex et fréquence
(multiplex et fréquence) de la station.
SIGNAL STRENGTH Puissance actuelle du signal de la station
(puissance du signal)
BIT RATE AND CODEC Format audio, taux de l’échantillon, mono
ou stéréo
DATE Date d’aujourd’hui
142
OPTIONS DES MENUS EN MODE DAB
BBC Radio 6Music
Rock Music
BBC National DAB
Freq: 225.648 MHz
BBC Radio 6Music
Signal Level : 90
Strength
BBC Radio 6Music
Bit rate: 128 kbps
Codec : MP2
Channels : Joint Stereo
BBC Radio 6Music
22/12/09
BBC Radio 6Music
Today’s Date :
Go Square Go!
BBC Radio 6Music
Now Playing : Glasvegas
143
COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE (DYNAMIC RANGE COMPRESSION, DRC)
Si vous écoutez de la musique ayant une plage dynamique élevée
dans un environnement bruyant, (p. ex., de la musique classique en
cuisinant), vous pouvez comprimer la plage dynamique audio. Cela
rend les sons doux plus forts, et les sons forts plus doux.
Afi n de changer le réglage DRC, appuyez sur puis choisissez
l’option DRC, avant de sélectionner OFF, LOW ou HIGH.
ORDE DES STATIONS
Vous pouvez choisir l’ordre de la liste des stations DAB pour qu’elle soi
ALPHANUMERIQUE, ENSEMBLE ou VALIDE.
Comme son nom l’indique, la liste ALPHANUMERIQUE présente les sta-
tions par ordre alphanumérique.
Les listes ENSEMBLE regroupent des stations qui sont diffusées en-
semble, comme par exemple la BBC ou l’Écosse Centrale local.
Les listes VALIDE montrent d’abord les stations valides par ordre
alphanumérique, puis les stations qui ne sont pas sur antenne.
Afi n de changer l’ordre des stations,
appuyez
sur puis sélection-
nez STATION ORDER avant de choisir ALPHANUMERIC, ENSEMBLE ou
VALID.
OPTIONS DES MENUS EN MODE DAB
DRC
DRC Low
DRC High
DRC Off #
ORDRE DES STATIONS DESCRIPTION
ALPHANUMERIQUE Affi che toutes les stations par ordre alphanumérique.
ENSEMBLE
Donne la liste des stations actives (celles qui diffusent actuellement) avant les sta-
tions inactives.
VALID Ôte les stations inactives de la liste de stations.
Station order
Alphanumeric #
Ensemble
Valid
BBC R3
Composer of the Week
Coming next - Proms
Chamber Music 2009
144
MODE RADIO FM
FONCTIONNEMENT FM
Veuillez vous assurer que l’antenne de la radio est étendue avant de
fonctionner en Mode FM.
Afi n d’entrer en mode FM, appuyez sur la touche jusqu’à ce
que l’écran d’intro MODE FM soit affi ché, ou appuyez sur puis
sélectionnez MAIN MENU, ensuite FM depuis la liste des options du
menu.
Si c’est la première fois qu’Héritage est utilisé en mode FM, le
balayage commencera au début de la plage des fréquences –
sinon, Héritage se placera par défaut sur la station que vous avez
écoutée en dernier lieu.
En appuyant sur le bouton de sélection, le scan de la radio
commencera à chercher la prochaine station disponible. Heritage
arrêtera automatiquement le scan lorsqu’une station sera trouvée.
Pour affi ner l’écoute, utilisez (HAUT) UP ou BAS (DOWN) sur le contrôle
du curseur pour progressivement changer la fréquence.
Quand la radio se trouve sur une station FM qui a un signal puissant
et qui diffuse des informations RDS, Héritage affi chera le nom de la
station et d’autres informations en texte sur l’écran.
PRÉSÉLECTIONS DES STATIONS PRÉFÉRÉES.
Héritage vous permet de présélectionner vos stations préférées, soit
via les 5 « hot-keys » du panneau avant, ou les 10 touches situées sur
la télécommande d’Héritage.
Afi n de présélectionner la station que vous écoutez actuellement,
appuyez simplement et maintenez enfoncée une touche de
présélection jusqu’à ce que l’écran de votre radio affi che « Preset
stored ». Le numéro de présélection assigné à cette station sera
affi ché au bas de l’écran.
Si vous désirez changer une présélection particulière dans le futur,
répétez ce processus et la présélection précédente sera remplacée
automatiquement.
FM
radio
87.50 MHz
Preset stored
MODE RADIO FM
PARAMÈTRES FM
Appuyez sur la touche afi n d’accéder au menu mode FM.
De là, vous pouvez programmer des préférences FM comme SCAN
SETTING et AUDIO SETTING.
SCAN SETTING vous permet de décider si la radio doit cesser le
balayage seulement si elle trouve une station avec un signal puissant.
AUDIO SETTING vous donne l’option d’écouter une station en mono,
si la puissance du signal n´est pas suffi samment forte pour permettre
la réception stéréo.
MODE AUX IN
Le MODE AUX IN vous permet d’écouter de la musique depuis une
source externe (comme un lecteur MP3) à travers votre radio.
Pour ce faire, connectez votre source audio externe à la prise AUX IN
3,5 mm à l’arrière d’Héritage.
Baissez le volume tant sur Héritage que, si possible, sur le
périphérique.
Appuyez ensuite sur jusqu’à ce que l’écran AUX IN s’affi che, ou
appuyez sur puis sélectionnez MAIN MENU, et ensuite choisissez
AUX IN.
Ajustez le volume d’Héritage et, si nécessaire, du périphérique audio.
145
Scan setting
Audio setting
Main menu >
Aux in
Audio in
Today’s Date :
Auxiliary Input
15/10/09
MODE iPod
MONTAGE D’UN ADAPTATEUR DOCK
Heritage est fourni avec une sélection d’adaptateurs dock pour
s’adapter à la plupart des modèles iPod/ iPhone.
Sélectionnez l’adaptateur qui est compatible avec votre iPod /
iPhone en utilisant le tableau de compatibilité sur la droite – ils sont
tous numérotés (voir illustration ci-dessous).
Pour installer l’adaptateur, enlever le cache-poussière avant d’insérer
l’adaptateur dans le logement qui entoure le connecteur dock (voir
illustration). Si aucun des adaptateurs inclus avec votre radio ne
s’adapte à votre modèle Ipod/ Iphone, veuillez utiliser l’adaptateur
fourni par Apple dans le kit de l’Ipod/ Iphone.
Accès au mode iPod
Connectez votre iPod / iPhone au connecteur dock. Heritage
demandera automatiquement si vous souhaitez passer en mode
iPod. Sélectionnez OUI ou NON en utilisant le contrôle du curseur.
Si un iPod / iPhone est déjà connecté à Heritage, appuyer sur
jusqu’à ce que le mode Ipod s’affi che, ou appuyez sur puis
sélectionnez MENU PRINCIPAL (MAIN MENU), puis IPod.
iPod attached -
switch to iPod mode?
YES NO
iPod
1
2
146
Adaptor No. iPod Model
9 iPod classic 80GB
10 iPod classic 120GB
12 iPhone
13 iPod nano (3rd generation)
15 iPhone 3G
16 iPod touch (2nd and 3rd generation)
17 iPod nano (4th generation)
18 iPod nano (5th generation)
19 iPhone 4
20 iPod touch (4th generation)
19
MODE iPod
CONTROLE ET PLAYBACK
Les fonctions de base de contrôle des pistes peuvent être réalisées
via les contrôles média situés sur la face supérieure d’Héritage.
Appuyer sur la touche fera débuter le morceau sélectionné.
Appuyer sur cette touche lorsqu’un morceau est joué fera ARRETER cette piste.
Appuyer sur la touche vous fera avancer vers le morceau
suivant. Appuyer et maintenir vous fera avancer rapidement (fast-forward)
Appuyer sur la touche
vous fera revenir vers le morceau précédent.
Appuyer et maintenir vous fera revenir rapidement en arrière (fast rewind).
Sinon, votre iPod/ iPhone peut aussi être exploité en utilisant la
commande à distance de Heritage, qui offre un contrôle avancé
des menus, etc. Enfi n, il est possible de commander l’iPod/ iPhone en
utilisant les commandes situées sur l’iPod/ iPhone même.
Enfi n, il est possible de contrôler l’iPod grâce à ses propres
commandes.
iPod VIDÉO
Heritage est équipé d’un ensemble de vidéo composite sur
connecteurs, permettant de visualiser des fi lms iPod/ iPhon, des
diaporamas, etc. sur votre
télévision - directement à partir de votre radio.
Pour utiliser cette fonctionnalité, allez dans PARAMETRES (SETTINGS) sur
votre iPod / iPhone, sélectionner VIDEO, puis passer de TV OUT à TV
ON. Réglez maintenant le SIGNALTV (TV SIGNAL) en PAL ou en NTSC,
selon le système de diffusion qu’utilise votre téléviseur.
Si vous avez besoin d’acheter un câble vidéo composite, vous
pouvez directement l’acheter auprès de l’Apple Store.
Sortie vidéo composite
147
As you Are
Travis
MODE iPod
INFORMATIONS AU SUJET DE L’ÉCOUTE ACTUELLE (NOW PLAYING)
Lorsqu’un iPod/iPhone a été mis sur dock et que le processus d’authentifi cation
est complet, votre radio va affi cher les information concernant l’artiste pour le
morceau actuel (si ces informations sont disponibles sur votre iPod/iPhone).
Héritage peut affi cher plusieurs informations au sujet du morceau actuel et de
l’iPod/iPhone qui est connecté. En appuyant sur la touche vous pouvez
passer par les types suivants d’information.
STANDARD SCREEN (écran standard) Montre le nom du morceau et de l’artiste
iPod/iPhone TYPE Montre le modèle d’iPod/iPhone connecté
AUTHENTICATION STATUS Si l’authentifi cation est réussie ou pas
(satut de l’authentifi cation)
TRACK TIME (temps du morceau)
Montre la longueur du morceau et la position actuelle sur le morceau
DATE Date d’aujourd’hui
ALBUM TITLE (titre de l’album) Affi che le titre de l’album, si disponible
As you Are
iPod touch
As you Are
iPod touch
Authentication:
Success
3:54 4:14
As you Are
As you Are
The Man Who
As you Are
Today’s Date:
14/10/09
148
INSTALLATION INTERNET
UTILISATION DE L’ASSISTANT D’INSTALLATION DE LA RADIO INTERNET
La première fois que vous utilisez Heritage en mode Radio
Internet, il vous sera demandé si vous souhaitez suivre l’ASSISTANT
CONFIGURATION (SET UP WIZARD). L’”assistant” passera par une
série de questions, et sera le moyen le plus simple d’obtenir la radio
Internet et mettre en marche votre appareil.
Vous pouvez suivre l’assistant de confi guration à tout moment, il peut être
trouvé sous la rubrique NETWORK, dans le menu SYSTEM SETTINGS
Pour confi gurer votre radio en utilisant l’Assistant Internet en ligne,
procédez comme suit:
Appuyez Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner OUI
(YES), et commencer la procédure ASSISTANT DE CONFIGURATION.
1
2
Date/Time
12/24 hour format
12 24
*
3
4
5
Choisissez et sélectionnez votre format horaire préféré (12 ou 24 heures).
Choisissez et sélectionnez UPDATE FROM NETWORK (mise à jour sur réseau).
Faites défi ler et sélectionnez votre zone horaire locale dans le menu.
Choisissez et sélectionnez votre statut préféré pour l’heure d’été.
Faites défi ler et sélectionnez votre région Wlan.
Auto update
Update from Network *
No update
Update from DAB
Update from FM
Set Timezone
UTC + 00 : 00 : Dublin , London#
UTC + 00 : 30 :
UTC + 01 : 00 : Madrid , Ar
UTC + 01 : 30 :
UTC + 02 : 00 : Athens , Ci
YES NO
Daylight savings
Daylight savings
Wlan region
Most of Europe
USA
Canada
Spain
France
149
Si votre réseau sans fi l n’est pas protégé par un mot de passe, Héritage
se connectera automatiquement, et l’écran suivant sera affi ché :
Si vous utilisez un mot de passe de protection, entrez votre mot de
passe réseau en utilisant le contrôle du curseur pour faire défi ler et
sélectionner les caractères alphanumériques corrects. Lorsque vous
avez correctement entré votre mot de passe, cliquez sur OK.
Sélectionnez (retour) si vous avez saisi un caractère
incorrect.
Héritage sauvegardera le mot de passe en mémoire. Il ne faudra
plus le saisir.
7
8
INSTALLATION INTERNET
BKSP
Faites défi ler et sélectionnez votre RESEAU. Dans certains cas vous pouvez en
trouver plus d’un. Choisissez simplement celui que vous désirez utiliser.
CONNECTIONS SUR RESEAU
Si vous désirez utiliser votre radio sur réseau, plutôt que sans fi l, choisissez simple-
ment l’option WIRED de la liste SSID.
6
SSID
Homehub
FAMILY net
[Rescan]
[Wired]
[Manual config]
Internet Radio
Last Listened
Station List >
Main Menu >
Key:
xxxxx
BKSP
OK
CANCEL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , a b
c d e f g h i j k l m n o p q
r s t u v w x y z A B C D E
F G H I J K L M N O P Q
150
MODE RADIO INTERNET
COMMENT DEBUTER
Afi n d’entrer en mode INTERNET RADIO, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran d’intro INTERNET RADIO soit affi ché, ou
appuyez sur puis sélectionnez MAIN MENU, ensuite INTERNET
RADIO depuis la liste des options du menu.
Le menu INTERNET RADIO comprend les options suivantes :
Mes stations favorites :
Sert à naviguer vers vos stations préférées. Elles
peuvent être programmées en visitant le portail Frontier Silicon Radio (à
l’aide de votre PC ou Mac). Voir page 23 pour de plus amples informations.
Local : Une liste complète de toutes les stations diffusées depuis votre
propre zone géographique (ou pays).
BBC: Raccourci vers toutes les stations BBC diffusées dans le monde.
Stations: Trouve les stations à partir de certains critères tels que :
localisation, genre, les plus populaires, etc.
Podcasts: Trouve les Podcasts ou diffusions de « Réécoute » par
localisation, genre ou recherche par nom.
Mes stations ajoutées : Montre les stations que vous avez ajoutées
personnellement à votre liste de stations via le portail Frontier Silicon
Radio.Voir page 23 pour de plus amples informations.
Aide : Vous trouverez ici votre CODE d’ACCES. Requis pour avoir
accès au portail Frontier Silicon Radio. Voir page 23.
SÉLECTION D’UNE STATION
Pour choisir une station, sélectionnez LISTE DES STATIONS (STATION
LIST) dans le MENU RADIO INTERNET (INTERNET RADIO MENU), puis
sélectionnez STATIONS en utilisant la commande du curseur.
Vous avez maintenant l’option de choisir ou de trouver une station
en utilisant les critères de recherche suivants :
LOCALISATION (pays d’origine) GENRE
CHERCHER DES STATIONS (par nom) STATIONS POPULAIRES
NOUVELLES STATIONS
Internet
radio
Internet radio
My Favourites >
Local United Kingdom >
BBC >
Stations >
Podcasts >
Stations
Location >
Genre >
Search Stations
Popular Stations >
New Stations >
151
MODE RADIO INTERNET
SÉLECTION D’UNE STATION (suite)
Avec le cursor, faites défi ler les options et appuyez afi n de choisir
votre critère de recherche.
Par exemple, choisir l’emplacement vous donnera une liste alphabétique
de continents / régions, et ensuite une liste de pays. Utilisez la commande
de curseur pour faire défi ler la liste et appuyez sur Select pour choisir le
continent, puis le pays. Il vous sera alors donné la possibilité de choisir toutes
les stations (ALL STATIONS) ou un GENRE, pour affi ner votre recherche.
Après avoir sélectionné votre critère de recherche, vous verrez
une liste de stations. Sélectionnez une station de la liste afi n de
commencer à écouter.
RECHERCHE
Vous pouvez chercher une station radio Internet par nom (si vous le
connaissez), ou en utilisant un mot-clé de son titre.
Afi n de CHERCHER une station, sélectionnez SEARCH STATIONS dans le menu
STATIONS, ensuite saisissez un mot-clé via l’écran d’entrée du clavier (similaire
à l’écran d’entrée du clavier que vous avez utilisé pour le mot de passe).
Si votre sation est trouvée, sélectionnez simplement pour écouter.
Si vous avez cherché par mot-clé, Héritage donnera la liste de
toutes les stations contenant ce mot-clé. Faites défi ler la liste et
sélectionnez votre station.
SÉLECTION D’UN PODCAST
es podcasts (ou « réécoutes ») se cherchent et sélectionnent de la
même manière qu’une station normale.
Sélectionnez PODCAST dans le menu INTERNET RADIO, puis cherchez
par localisation, genre ou l’association des deux.
La différence principale lorsque vous cherchez un Podcast, est que
quand vous avez sélectionné une station, vous verrez alors une liste
de shows (ou Podcasts) disponibles sur cette station.
Sélectionnez simplement votre choix dans cette
Stations
ROCKF
BKSP
OK
CANCEL
0123456789 ABCD
EFGHIJKLMNOPQRS
TUVWXYZ
BBC Radio 1
BBC Radio 1
Podcasts >
Location
Africa >
Asia >
Caribbean >
Central America >
Europe >
Podcasts
Adam and Joe
BBC Introducing
Bruce Dickinson
Chris Hawkins
Clare McDonnell
152
MODE RADIO INTERNET
MES FAVORITES
Il est possible de compiler une ou plusieurs listes de vos stations
favorites, vous premettant d’accéder rapidement et facilement à
plusieurs stations de pays et de genres différents.
À cette fi n il faut d’abord enregistrer votre radio sur le portail Frontier
Silicon Radio. Voir la section PORTAIL RADIO INTERNET page 23.
Pour mémoriser une station comme favorite, maintenez appuyé le bouton de
sélection jusqu’à ce que FAVORI AJOUTé (FAVOURITE ADDED) apparaisse sur
l’écran. La station choisie apparaît désormais dans la liste des stations favorites.
Afi n d’accéder à la liste MES FAVORITES, sélectionnez STATION LIST, puis
MY FAVOURITES, et ensuite STATIONS. Vous pouvez à présent faire défi ler
la liste et sélectionner n’importe quelle station de la liste.
MES STATIONS AJOUTÉES
Si vous avez ajouté une ou des stations à la liste des stations radio
Internet (via le portail Frontier Silicon Radio, voir page 23), elles se
trouveront dans cette liste. L’option MY ADDED STATIONS se trouve
dans le menu STATION LIST, dans le mode INTERNET RADIO.
BBC
L’option BBC est un raccourci vers la liste complète des stations BBC.
Sélectionnez cette option du menu STATION LIST, puis faites défi ler
et sélectionnez une station de la manière habituelle.
DERNIÈRES ÉCOUTÉES
Lorsque vous passez en mode RADIO INTERNET, la dernière station
écoutée est sélectionnée automatiquement. Afi n de sélectionner une
autre station que vous avez écoutée récemment, sélectionnez LAST
LISTENED. Une liste complète sera affi chée (la plus récente sera en haut).
Your Rock Favourites
Kerrang! >
North Sea Classic rock >
Rock FM >
Takeover Radio >
The Arrow >
BBC
BBC Radio 1 >
BBC Radio 1Xtra >
BBC Radio 2 >
BBC Radio 3 >
BBC Radio 3 >
Last Listened
Clyde 1 >
West FM >
BBC Radio6 >
BBC Radio 1 >
Chill >
153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Revo Heritage G1 & G2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à