Lenco PDR-050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Model No.: PDR-050
User Manual
DAB+, FM radio with BT and rechargeable battery
Gebruiksaanwijzing
DAB+, FM-radio met BT en oplaadbare batterij
Bedienungsanleitung
DAB+, FM-Radio mit Bluetooth und wiederaufladbarer Batterie
Mode d'emploi
Radio DAB+, FM avec BT et batterie rechargeable
Manual del usuario
Radio DAB+, FM con BT y batería recargable
2
Index
English ............................................................................................................................................................................................ 3
Nederlands ................................................................................................................................................................................... 14
Deutsch ........................................................................................................................................................................................ 25
Français ........................................................................................................................................................................................ 37
Español ......................................................................................................................................................................................... 48
3
English
PDR-050
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around
the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do
not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach!
When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating products
or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the
instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the
product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not
spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is
still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of
heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of
power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short
circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may
use a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or
battery replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted
or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb
extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as
vases, are placed on or near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as
the disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack
of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of
the device by the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by
failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
4
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
41. *Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
*Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been
made.
*Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor.
5
PRODUCT VIEW
01. MODE
02. STANDBY
03. SKIP-/SKIP+
04. BACK
05. PRESET
06. LCD DISPLAY
07. REMOTE CONTROL RECEIVER
08. MIC
09. INFO/MENU
10. VOLUME-/VOLUME+
11. ENTER
12. SPEAKERS
13. AUX IN SOCKET (3,5MM)
14. RESET BUTTON
15. CHARGE INDICATOR
16. DC 5V MICRO USB CHARGER INPUT
17. SUBWOOFER
6
Panel Keys introduction:
Control
Function/usage
Standby
Toggle between 'On' or 'Standby' mode (showing time and date). Cancels sleep function and a
sounding alarm.
When running on batteries the “standby” button turns the unit off
Volume/Mute
Turn to adjust volume, Press to mute on/off
SKIP-/SKIP+
Turn to cycle through menus and options.
ENTER
Press to ENTER current select option. In DAB or FM mode it will do a automatic scan. In BT mode it
has PLAY/PAUSE function
In Menu it has an entry function
MODE
Cycle through the Audio sources/modes: DAB/FM/BT/Aux in.
INFO/MENU
Short press: Cycle through further information screens and return to the normal now playing
screen. Press and hold to return immediately to the normal Play screen. Long press: Show menu
for the current mode. Press again to show now playing screen.
PRESET
Short press for preset station selection (Use the SKIP+ button control to choose and select a
specific preset). Long press to enter preset station (SKIP-/SKIP+ button control to choose and select
a stored preset). In BT/AUX in mode, short press or long press PRESET will have no effect.
BACK
Return to parent menu level
Remote control View
7
Specification
01: DAB/DAB+ Digital radio frequency: 174.928-239.200MHz
02: FM radio Frequency: 87.5-108MHz
03: Bluetooth version: CSR4.0
04: Total power output: 3W RMS
05: Battery capacity: DC 3.7V 1800mAh
06: Charge power: DC 5.0V600mA
07: Working time: 4-6 hours
08: Charging time: ~4 hours
Display
The screen is a graphic matrix display capable of emulating either a 2 line 16 text character layout or an 8 character Starburst
display layout. In addition various icons are displayed, when appropriate, along the top of the screen. These represent the
following attributes: DAB, Signal Strength, Time, Clock, Battery, FM, AUX, BT, Alarms.
MENU
MODE
DAB
MODE
FM
MODE
Bluetooth
MODE
Aux ln
Menu
Menu
Menu
Menu
DAB Menu
Full scan
Manual Tune
DRC off | High | Low
Prune No | Yes
System >
FM Menu
Scan Setting All stations | Strong stations only
Audio Setting Stereo Allowed | Forced Mono
System
Smart Device Menu
System >
Aux in Menu
System >
System Menu
Sleep
Alarm
Equaliser My EQ> | NORMAL | CLASSIC | JAZZ | POP | ROCK | SPEECH
Time >
Backlight >
Language English | German | French | Polish | Czech | Slovakian | Turkish
Factory Reset Yes | NO
Software Version
My EQ… Menu
Treble -7- +7
Bass -7- +7
Time Men
Sct Timc/Date hh : mm : dd : mm : yyy
Auto Update Update from any update from DAB | Update from
FM | No Update
Set 12/24hour 12 | 24
Set Date Format DD - MM-YYYY | MM-DD-YYYY
Alarm
Alarm Menu
On Time hh:mm
Duration 15 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120
Source Buzzer | DAB | FM | Deck
Interval Daily | Once | Weekends | Weekdays
Volume
On / Off On | Off
Backlight Menu
Timeout On | 10 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180
On LeveI High | Medium | Low
Dim Level High | Medium | Low
Sleep
Sleep Menu
Sleep On | 15 | 30 | 45 | 60 | 90
8
System settings
The System settings allow you to tailor the radio with a variety of options to suit you. To access system settings from any
mode Select Menu > System >, then choose from the various options as described in the menu map.
The System Setting Menu options are:
Sleep
Alarm
Equaliser
Time
Backlight
Language
Factory Reset
Software upgrade
Software version
To navigate through the menus
The following controls are used to move about the menu tree to choose and select the required settings: Select (Turn to
cycle SKIP- or SKIP+) this selects the currently displayed option, if the option has a further sub-menu the first option of the
sub-menu is displayed. If the option is a setting value, the displayed value is selected and either the next setting is
highlighted or, if there are no further settings, the display returns to the parent menu for that setting.
Note: current or default values are indicated by an asterisk (*) on the right-hand side of the top line of the character display.
SKIP+/SKIP- button control cycles forwards and backwards through the current menu or setting options.
Back jumps back to the parent menu of the currently displayed menu or setting.
Time
The time and date can be updated manually or automatically. With auto-update, the time and date are automatically
synchronised with national time signals broadcast over DAB and FM (when available). You can also select the display format
for the time and date.
The Time menu contains the following options:
Set Time/Date - (see below)
Auto update - Update from Any | Update from DAB | Update from FM | No Update
Set 12/24 hour - 12 | 24
Set date format - dd-mm-yyyy | mm-dd-yyyy.
Set time/date
This option is for manually setting the time and date displayed. The time displays as hh:mm AM/PM, with the first value, hh,
active (flashing). Adjust each value using the SKIP-/SKIP+ button control and press ENTER to confirm. The next value then
becomes active Will flash. Next you can set the date with SKIP+/SKIP- and pressing Enter. Note: The date displays as
dd-mm-yyyy or mm-dd-yyyy depending on your choice of date format
Alarms and sleep
As well as a clock/calendar, there are four wake-up alarms with snooze facility and a sleep function to turn the system off
after Configurable time (15, 30, 45, 60, 90 minutes)
The alarm sound for each alarm can use a buzzer or a selection from the audio sources.
1. Alarms
Note: Alarms will only function when the radio unit Is On (mains or battery power) or In Standby mode (Mains power only).
Attempting to enter Standby mode when powered only by battery will turn the radio unit Off.
An active alarm is indicated by its icon in the top right line of the display.
Note: Alarms can be switched on or off in standby mode (see below), however, the alarm parameters can only be set when
the radio is on.
When enter the alarm setting mode, Alarm 1’ appears on screen as default, to set or change alarm 1, press ENTER. To set or
change alarm 2, turn SKIP+ in clockwise, Alarm 2’ comes up, then press ENTER. Same way to set or change alarm 3 & alarm 4.
To exit alarm setting mode, press BACK again.
The alarm setup prompts you for the following parameters. Select a value for each parameter in Turn to cycle SKIP+ and press
ENTER to confirm and move on to the next parameter.
9
Parameters
On time hours and minutes
Duration 15, 30, 45, 60, 90 minutes if the alarm is not cancelled Venus returns to standby after this time period.
Source DAB | FM |Buzzer If DAB or FM is chosen as the audio source you will also be prompted to select the Last played
station or one of the preset stations (if there are any presets).
Daily | Once | Weekends | Weekday | Choose the days on which the alarm is active. Note: if you choose Once, you are
prompted to enter the required date.
Volume (increase/decrease using the SKIP+/SKIP- button) This is the volume the alarm will build up to. (Initially the
alarm starts at a low volume and gradually gets louder to the configured volume).
In all listening modes active alarms are indicated by displaying the relevant Alarm 1 and/or Alarm 2/Alarm 3/Alarm 4 icons.
At the set time, the alarm will sound, quietly at first, then gradually building up to the configured volume. When an alarm
sounds, the bell icon will flash on the display.
To cancel a sounding alarm and switch the radio to standby press the Standby button.
2. Sleep
This will configure the sleepmode. You can choose the sleep delay time in minutes from:
Sleep Off | 15 | 30 | 45 | 60 | 90
Use SKIP-/SKIP+ button control to cycle through the options then press ENTER to select the displayed value.
When the sleep time is configured, the display will show the sleeptimer on the top right of the display. Indicating that the
sleeptimer is active.
3. Equaliser
This presents a number of preset settings plus a My Equaliser option to allow you to create your own equaliser settings.
My EQ... | Normal | Classic | Jazz | Pop | Rock | Speech
My EQ...
Treble (Use the SKIP-/SKIP+ button control to choose a value between -7 and +7)
Bass (Use the SKIP-/SKIP+ button control to choose a value between -7 and +7)
4. Backlight
The radio display has a backlight with three brightness settings, and adjustable timeout (this is the time delay, in seconds,
after which the display switches to the Dim level).
There are three settings:
Timeout - Light On | 10 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 seconds
On level - Low | Mid | High
Dim level - Low | Mid | High
Note: as you cycle through the possible values, an asterisk appearing to the right-hand side of the display indicates the
currently selected value for each setting.
5. Language
The language used for display messages can be selected from:
Language
English, Deutsch, Francais, Nederlands, Español, Italiano, Portugues
6. Factory reset
A factory reset clears all user defined settings, replacing them with the original default values, so time/date,
preferences/settings, DAB station list and preset stations are all lost.
If you select Factory reset, you are asked to confirm by selecting Yes.
10
Operation
DAB radio mode
DAB radio mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the actual station, program/track
broadcasted.
To enter DAB radio mode, short press the MODE button until the display shows DAB Scanning for stations.
The first time you use the radio, or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what
stations are available. You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following
reasons:
New stations may become available from time to time.
Stations close or can no longer be received (In the station list, invalid stations are indicated with a question mark in front
of their name).
If reception was not good for the original scan (for example the antenna was not up), this may result in an empty or
incomplete list of available stations.
If you have poor reception of some stations causing the audio to break up, you may wish to list only stations with good
signal strength.
To do a full scan Select Menu > Full scan.
Once a scan is complete, the radio returns to playing the previously-selected station or first station on the station list.
1. Selecting stations
To change station Use the left/right rotary control to scroll through the list of stations and press to tune to the displayed
station. The Now playing screen is displayed with the new station details.
Some stations are secondary services associated with a Primary channel and only available at certain times. Any station that
has associated secondary services is indicated with a double chevron pointing (>>) to the right.
The Secondary service station is indicated with a double chevron (<<) pointing left. In the Station List Secondary stations are
always listed next to their Primary station rather than the normal alphabetical order
2. Presets
The radio has 10 preset memories for DAB.
To store a station in a preset memory Press and Hold the PRESET button until the display shows Preset Store.
Presets (1-10) are displayed as either empty or with the currently stored station name. Use the left/right rotary control to
choose a preset memory then press to store the currently-playing station.
After Confirmation the preset is stored, the display reverts to the Now playing screen.
To recall a preset station Press Preset briefly, (the display will show Preset Recall). Select one of the listed preset stations
using the SKIP-/SKIP+ rotary control and press Select to choose the displayed preset station.
3. Manual tune (This function is for DAB mode only)
Besides the autoscanning function, you can also manually tune to a particular channel/frequency. This can be useful for
adjusting your antenna to achieve the best possible reception and scanning a particular channel to update the station list.
To manually tune
Long press INFO/MENU > Manual tune then use SKIP+/SKIP- button control to display a particular channel/frequency, press
ENTER to tune to that channel/frequency. The display shows a live indication of the received signal strength on the selected
frequency. Adjustments to your antenna will be shown in the received signal strength displayed.
Note: The slightly larger rectangle indicates the audio quality threshold if the signal strength, as indicated by the solid
rectangles, falls below this threshold the audio quality will deteriorate.
11
4. Now playing information
While a station is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information transmitted by the radio
station such as program name, track title and contact details. Long DLS info, over 16 characters will scroll across the display.
Short press INFO/MENU Each time you press Info, the next set of information is displayed, cycling through: DLS text, DL Plus
information (this is only displayed when transmitted by the station), signal strength, program, type, ensemble name, channel
number/frequency, signal error rate, bit rate, codec/DAB variant, power status (Mains/Battery), time and date.
Note: DL Plus presents additional information that can be transmitted by radio stations and stored temporarily on your radio.
To return to the default Now playing screen at any time, Long press INFO/MENU.
5. Other settings
Dynamic range compression (DRC)
This function reduces the difference between the loudest and quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet
sounds comparatively louder, and loud sounds comparatively quieter. Note: DRC only works if it is enabled by the
broadcaster for a specific station.
To change the DRC setting Select Menu > DRC > The options available are: DRC off | low | high.
6. Prune
The prune option can be selected by “YES/NO” to remove any invalid or not playable radio stations from the found radio
station list. This way you will only have a list of playable DAB radio stations.
FM radio mode
FM radio mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS (Radio Data System) information about the
station and show (when transmitted by the radio station).
To enter FM mode
Short press MODE until the display shows FM Mode
1. Selecting stations
The first time you select FM radio, The radio is set to the lowest frequency in the FM band (87,5Mhz).
To scan for a station in FM mode. Press ENTER, The radio scans up through the FM band frequencies, showing the current
frequency on the screen display.
A scan stops when a signal is found. The radio can be set to stop at each station or only at stations with a strong signal.
Alternatively, you can tune, rotation the SKIP button control on the front panel or the and buttons on the IR remote
control, in 50 kHz steps.
2. Presets
Radio has 10 preset memories for FM, which work in the same way as DAB mode presets.
3. Now playing information
While FM radio is active, the screen shows its frequency or if RDS information is available, station name and any further
‘RadioText’ information. If no information is available, just the frequency and a No RadioText message is shown.
To view further information about the broadcast
Short press INFO/MENU, Each time you short press INFO/MENU, the next set of information is displayed, cycling through:
RDS RadioText, program type, frequency, mono/stereo, time and date.
To return to the default Now playing screen
Long press INFO/MENU.
12
4. Settings
Scan settings By default, FM scans stop at any available station (All stations). This may result in poor quality audio from weak
stations.
Options: All stations | Strong stations only
To change the scan settings, to stop only at stations with good signal strength Select Menu > Scan setting then Strong stations
only.
Note: In the example screen on the right, the asterisk indicates ‘Strong stations only' is the currently set value.
Audio settings By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in poor quality audio.
The audio quality can be improved using mono.
Options: Stereo allowed | Forced mono
To play weak stations in mono Select Menu > Audio setting > Forced mono.
Note: In the example screen on the right, the asterisk indicates ‘Stereo allowed’ is the currently set value.
BT mode
1. Press [mode] shortly one time, switch from “radio” to “Bluetooth”, then Bluetooth will show on the LCD display. In a
few seconds it will display the text “waiting BT connection”. (when no device was paired before). The unit is ready for
Bluetooth connections.
2. To Connect your Bluetooth device, first open the Bluetooth on mobile phone or other Bluetooth device, then scan or
search the device “Lenco PDR-050, click to connect with “Lenco PDR-050”, at the same time you will hear a sound,
Bluetooth connection is made and mobile phone or other Bluetooth device can be used with your Lenco PDR-050. If you
switch off the Bluetooth on mobile phone or other Bluetooth device, then the player will make a sound to notify the
Bluetooth connection is broken.
3. Click “music” key on mobile phone or other Bluetooth device, then the music on mobile phone or or other Bluetooth
device Will be played via your Lenco PDR-050.
4. When playing music you can short press [ENTER] or [ ] to pause/play and use the SKIP+/SKIP- to play the next or
previous song.
5. The volume can be adjusted with the VOLUME+/VOLUME- button.
Bluetooth hands-free call
When receiving a phone call while Bluetooth music is playing, the music stops playing. A ring sound will be heart and a
‘incomming call’ message will be displayed on the screen. Short press “SKIP button or “ENTER” to answer the call. The
display will show Active Call”. To end the conversation, press the “SKIPor “ENTER” key. To reject an incoming call, long
press “SKIP” or “ENTER” when the call comes in.
Aux In mode
When aux in is selected you can play through the AUX 3,5mm connection on the backside of the unit.
To play audio with Aux In mode.
1. Turn the volume low on the radio when possible, the volume of the audio source device.
2. Connect the external audio source to the Aux In 3.5 mm stereo socket.
3. Short press Mode until the display shows Auxiliary Input.
4. Adjust the volume of the PDR-050 and if necessary, the external audio device as required.
Now playing information
When in Aux In mode, the screen shows Auxiliary Input and the power status. Press Info to toggle between time and date.
13
Charging the PDR-050
1. Insert a micro USB charging cable into the DC 5V socket at the back panel. The red led indicator will light. Charging can
take up to 4 hours. When the battery is fully charged, the led indicator will turn green.
2. When the radio is charging, An animated battery icon appears at the top right hand corner in screen.
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after
the warranty period) you should contact you local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will
be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and
pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the
description made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please
dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical
equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
14
Nederlands
PDR-050
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan
leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije
ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. * Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en
het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging
ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel
spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. * Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere
hittegenererende producten of naakte vlam.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te
resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en
doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in
het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de
interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek
verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een
overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
15. * Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. * Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
17. * Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende
aardverbinding.
18. * Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. * Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een
kortsluiting leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde
vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te
verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik,
modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen
anders corrupt of verloren raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden
aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. * Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het
stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open
vuur e.d. worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten
worden vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat.
15
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke
gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik
van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit
product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in
deze handleiding, valt niet onder de garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig
veel stof of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is
beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is
terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
41. * Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op
brand of elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
* Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
*deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter.
16
PRODUCTOVERZICHT
01. MODUS
02. STAND-BY
03. VORIGE-/VOLGENDE+
04. ACHTERKANT
05. VOORKEUZE
06. LCD-SCHERM
07. ONTVANGER VOOR AFSTANDSBEDIENING
08. MIC
09. INFO/MENU
10. VOLUME-/VOLUME+
11. INVOEREN
12. LUIDSPREKERS
13. AUX-INGANG (3,5MM)
14. RESETTOETS
15. LAADINDICATOR
16. DC 5V MICRO-USB-LADERINGANG
17. SUBWOOFER
17
Introductie van de paneeltoetsen:
Bediening
Functie/gebruik
Stand-by
Wisselt tussen de modi 'Aan' en 'Stand-by' (tijd- en datumweergave). Annuleert de slaapfunctie
en stopt het alarmgeluid.
Wanneer de batterijen als voeding worden gebruikt, dan schakelt de toetsstand-by” het
apparaat uit
Volume/Demp
Draaien om het volume aan te passen, indrukken om de dempfunctie in/uit te schakelen
VORIGE-/VOLGENDE+
Draaien om menu's en opties te doorlopen.
INVOEREN
Indrukken om de momenteel geselecteerde optie te openen. Het apparaat zal in DAB- of
FM-modus een automatische scan uitvoeren. Het werkt in BT-modus als START-/PAUZE-functie
Het heeft in menu's een invoerfunctie
MODUS
De audiobronnen/modi doorlopen: DAB/FM/BT/Aux-in.
INFO/MENU
Kort indrukken: Aanvullende informatieschermen doorlopen en terugkeren naar het huidige
afspeelscherm. Ingedrukt houden om onmiddellijk terug te keren naar het normale
afspeelscherm. Lang indrukken: Het menu openen voor de huidige modus. Nogmaals indrukken
om het huidige afspeelscherm weer te geven.
VOORKEUZE
Kort indrukken om voorkeuzestations te selecteren (gebruik de knop SKIP+ om een specifiek
voorkeuzestation te selecteren). Lang indrukken om een voorkeuzestation te openen (gebruik
de knop SKIP-/SKIP+ om een opgeslagen voorkeuzestation te selecteren). De toets PRESET in
BT-/AUX-ingangsmodus kort of lang indrukken zal geen effect hebben.
ACHTERKANT
Terugkeren naar het hoofdmenu
Overzicht van de afstandsbediening
18
Specificaties
01: Digitale radiofrequentie DAB/DAB+: 174,928-239,200MHz
02: FM-radiofrequentie: 87,5-108MHz
03: Bluetooth-versie: CSR4.0
04: Totaal uitgangsvermogen: 3W RMS
05: Accu vermogen: DC 3,7V 1800mAh
06: Laadvermogen: DC 5,0V≥600mA
07: Werkingstijd: 4 tot 6 uur
08: Oplaadtijd: ~4 uur
Scherm
Het scherm is een grafische matrix-display die of een lay-out met 2 regels en 16 tekstkarakters kan weergeven of een
Startburst-weergave met 8 karakters. Er worden bovendien verschillende icoontjes boven op het scherm weergegeven
wanneer van toepassing. Deze vertegenwoordigen de volgende eigenschappen: DAB, signaalsterkte, tijd, klok, batterij, FM,
AUX, BT, alarmen.
MENU
MODUS
DAB
MODUS
FM
MODUS
Bluetooth
MODUS
Aux-in
Menu
Menu
Menu
Menu
DAB-menu
Volledige scan
Handmatig afstemmen
DRC uit | Hoog | Laag
Opruimen nee | ja
Systeem >
FM Menu
Scaninstelling alle stations | alleen krachtige stations
Audio-instelling stereo toegestaan | geforceerd mono
Systeem
Intelligent apparaatmenu
Systeem >
Aux-ingangsmenu
Systeem >
Systeemmenu
Slapen
Alarm
Equaliser Mijn EQ> | NORMAAL | KLASSIEK | JAZZ | POP | ROCK | SPRAAK
Tijd >
Achtergrondlicht >
Taal Engels | Duits | Frans | Pools | Tsjechisch | Slovaaks | Turks
Fabrieksreset ja | nee
Softwareversie
Mijn EQ… Menu
Hoge tonen -7- +7
Lage tonen -7- +7
Tijdmenu
Tijd/datum instellen uu : mm : dd : mm : jjj
Auto-update Update van ongeacht welke Update van
DAB | Update van FM | Geen update
12/24 uur instellen 12 | 24
Datumformaat instellen DD - MM-JJJJ | MM-DD-JJJJ
Alarm
Alarmmenu
Inschakeltijd uu:mm
Tijdsduur 15 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120
Bron Zoemer | DAB | FM | Deck
Interval Dagelijks | Eenmaal | Weekends | Weekdagen
Volume
Aan / Uit Aan | Uit
Achtergrondlichtmenu
Time-out Aan | 10 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180
Ingeschakeld niveau Hoog | Gemiddeld | Laag
Dimniveau Hoog | Gemiddeld | Laag
Slapen
Slaapmenu
Slaap Aan | 15 | 30 | 45 | 60 | 90
19
Systeeminstellingen
U kunt via de systeeminstellingen de radio met verschillende opties naar wens instellen. Om de systeeminstellingen vanuit
een willekeurige modus te openen, selecteer Menu > Systeem > en kies vervolgens uit de verschillende opties zoals
beschreven in de menustructuur.
De systeeminstellingen bieden de volgende menufuncties:
Slaap
Alarm
Equaliser
Tijd
Achtergrondlicht
Taal
Fabrieksinstellingen terugstellen
Software-upgrade
Softwareversie
Menu's navigeren
De volgende bedieningen worden gebruikt om de menustructuur te navigeren en de gewenste instellingen te selecteren:
Selecteren (Draaien om SKIP- of SKIP+ te doorlopen) dit selecteert de momenteel weergegeven optie. Als de optie een
aanvullend submenu heeft, dan wordt de eerste optie van het submenu weergegeven. Als de optie een instellingswaarde
heeft, dan wordt de weergegeven waarde geselecteerd en of de volgende instelling wordt gemarkeerd of, als er geen verdere
instellingen zijn, de display keert terug naar het hoofdmenu voor de betreffende instelling.
Opmerking: huidige of standaard waarden worden aangegeven door een sterretje (*) aan de rechterzijde van de bovenste
regel van de karakterweergave.
Bedieningsknop SKIP+/SKIP- het huidige menu of de huidige instellingsopties vooruit of achteruit doorlopen.
Terug terugkeren naar het hoofdmenu van het momenteel weergegeven menu of van de huidige instelling.
Tijd
De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch worden bijgewerkt. Wanneer u de automatische update kiest, dan
worden de tijd en datum automatisch gesynchroniseerd met nationele tijdsignalen uitgezonden via DAB en FM (wanneer
beschikbaar). U kunt bovendien het weergaveformaat selecteren voor de tijd en datum.
Het tijdmenu bevat de volgende opties:
Tijd/datum instellen - (zie hieronder)
Auto-update - Update van ongeacht welke | Update van DAB | Update van FM | Geen update
12/24 uur instellen - 12 | 24
Datumformaat instellen - dd-mm-jjjj | mm-dd-jjjj.
Tijd/datum instellen
Deze optie wordt gebruikt om de weergegeven tijd en datum handmatig in te stellen. De tijd wordt weergegeven als uu:mm
AM/PM, waarbij de eerste waarde, uu, actief is (knippert). Pas elke waarde aan met de knop SKIP-/SKIP+ en druk ter
bevestiging op ENTER. De volgende waarde zal vervolgens activeren en knipperen. U kunt nu de datum instellen met
SKIP+/SKIP- en vervolgens op ENTER drukken. Opmerking: De datum wordt weergegeven als dd-mm-jjjj of mm-dd-jjjj
afhankelijk van het door u gekozen datumformaat
Alarmen en slaapfunctie
Er zijn naast een klok/kalender ook vier wekalarmen beschikbaar met een sluimerfunctie en tevens een slaapfunctie om het
systeem uit te laten schakelen na een ingestelde tijdsperiode (15, 30, 45, 60, 90 minuten)
Het alarmgeluid voor elk alarm kan een zoemer zijn of een geselecteerde audiobron.
1. Alarm (Alarm)
Opmerking: De alarmen zullen alleen functioneren wanneer de radio is ingeschakeld (net- of batterijvoeding) of op stand-by
is ingesteld (alleen netvoeding). Als u probeert het apparaat op stand-by te schakelen wanneer alleen de batterij als voeding
wordt gebruikt, dan zal de radio worden uitgeschakeld.
Een actief alarm wordt aangegeven door het corresponderende icoontje op de bovenste rechter regel van de display.
Opmerking: De alarmen kunnen in stand-by in of uit worden geschakeld (zie hieronder), maar de alarmparameters kunnen
alleen worden ingesteld wanneer de radio is ingeschakeld.
Wanneer u de alarminstellingen opent, dan zal standaard Alarm 1’ op het scherm verschijnen. Druk op ENTER om alarm 1 in
te stellen of te veranderen. Als u alarm 2 wilt instellen of veranderen, draai SKIP+ dan rechtsom totdat ‘Alarm 2’ verschijnt en
druk vervolgens op ENTER. U kunt op dezelfde manier alarm 3 en alarm 4 instellen of veranderen. Druk nogmaals op BACK
om de alarminstellingen te verlaten.
De alarminstelling vraagt u de volgende parameters in te stellen. Selecteer achtereenvolgens een waarde voor elke
parameter door SKIP+ te draaien en druk op ENTER om te bevestigen en naar de volgende parameter te gaan.
20
Parameters
Inschakeltijd uren en minuten
Tijdsduur 15, 30, 45, 60, 90 minute. Als het alarm niet wordt geannuleerd, dan schakelt het apparaat na deze tijdsduur
terug op stand-by.
Bron DAB | FM |Zoemer. Als DAB of FM als de audiobron is gekozen, dan zult u ook worden gevraagd om het laatst
beluisterde station of een van de voorkeuzestations te selecteren (vooropgesteld dat voorkeuzestations zijn opgeslagen).
Dagelijks | Eenmaal | Weekends | Weekdag | Selecteer de dagen waarop het alarm actief moet zijn. Opmerking: Als u
‘Once’ (Eenmaal) kiest, dan zult u worden gevraagd de gewenste datum in te voeren.
Volume (verhogen/verlagen met de knop SKIP+/SKIP-) Dit het is volume tot waarop het alarm zal verhogen. (Het alarm
begint aanvankelijk op een laag volume en zal geleidelijk aan in volume verhogen tot op het ingestelde volume).
Actieve alarmen worden in alle luistermodi aangegeven door de corresponderende icoontjes Alarm 1 en/of Alarm 2/Alarm 3/
Alarm 4.
Het alarm zal op de ingestelde tijd aanvankelijk zacht beginnen te klinken en vervolgens geleidelijk aan in volume verhogen
totdat het ingestelde volume is bereikt. Wanneer het alarm klinkt, dan zal er een belicoontje knipperen op de display.
Druk op de toets Standby om het alarmgeluid te annuleren en de radio op stand-by te schakelen.
2. Slapen
Deze optie zal de slaapmodus configureren. U kunt de slaaptijd in minuten instellen op:
Slaap Uit | 15 | 30 | 45 | 60 | 90
Gebruik de knop SKIP-/SKIP+ om de opties te doorlopen en druk vervolgens op ENTER om de weergegeven waarde te
selecteren.
Wanneer de slaaptijd is ingesteld, dan zal de slaaptimer rechtsboven in de hoek van de display verschijnen. Dit betekent dat
de slaaptimer actief is.
3. Equalizer
Dit vertegenwoordigt een aantal vaste instellingen plus de optie 'Mijn Equaliser' waarmee u uw eigen equaliserinstellingen
kunt bepalen.
Mijn EQ... | Normaal | Klassiek | Jazz | Pop | Rock | Spraak
Mijn EQ...
Hoge tonen (Gebruik de knop SKIP-/SKIP+ om een waarde te kiezen tussen -7 en +7)
Lage tonen (Gebruik de knop SKIP-/SKIP+ om een waarde te kiezen tussen -7 en +7)
4. Achtergrondverlichting
De display van deze radio heeft een achtergrondlicht met drie helderheidsinstellingen en een instelbare time-out (dit is de
tijd in seconden waarna de display op het gedimde niveau schakelt).
Er zijn drie instellingen beschikbaar:
Time-out - Licht Aan | 10 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 seconden
Inschakelniveau - Laag | Mid | Hoog
Dimniveau - Laag | Mid | Hoog
Opmerking: naargelang u de beschikbare waarden doorloopt, zal er een sterretje rechts op de display verschijnen die de
huidige geselecteerde waarde aangeeft voor elke instelling.
5. Taal
De taal gebruikt voor berichten op de display kan worden gekozen uit:
Taal
English, Deutsch, Francais, Nederlands, Español, Italiano, Portugues
6. Factory reset (Fabrieksinstellingen terugzetten)
Een fabrieksreset wist alle door de gebruiker ingestelde instellingen en vervangt deze door de originele standaard waarden,
d.w.z. tijd/datum/voorkeur/instellingen, DAB-stationslijst en voorkeuzestations zullen allemaal verloren gaan.
Als u de fabrieksreset selecteert, dan wordt u gevraagd dit te bevestigen door 'Yes' (Ja) te kiezen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Lenco PDR-050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire