IKEA RAFFINERAD Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH 4
DEUTSCH 35
FRANÇAIS 67
ITALIANO 105
Please refer to the last page
of this manual for the full list
of IKEA appointed Authorized
Service Centre and relative
national phone numbers.
Die vollständige Liste
aller autorisierten IKEA
Kundendienste sowie die
zugehörigen Telefonnummern
nden Sie auf der letzten Seite
in diesem Handbuch.
Consultez la liste complète
des centres d’entretien et de
réparation agréés IKEA ainsi
que des numéros de téléphone
nationaux correspondants à la
dernière page de ce manuel.
Consultare l’ultima pagina
di questo manuale dove è
riportato l’elenco completo
dei Centri Assistenza IKEA
con i relativi numeri telefonici
nazionali.
FRANÇAIS 67
Votre sécurité et celle d'autrui est très
importante.
Le présent manuel contient d’importants
messages relatifs à la sécurité, qui gurent
également sur l’appareil. Nous vous
invitons à les lire soigneusement et à les
respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif
à la sécurité. Il met en garde
l'utilisateur et toute autre personne contre
les risques potentiels dérivant de
l'utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité
sont précédés du symbole de danger et
des termes suivants :
DANGER ! Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, provoque des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible de provoquer
des blessures graves. Tous les messages
relatifs à la sécurité spécient le danger
potentiel auquel ils se réfèrent et
indiquent comment réduire le risque de
blessures, de dommages et de chocs
électriques résultant d’une utilisation non
réglementaire de l’appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions
suivantes :
- Utilisez des gants de protection pour
déballer et installer l'appareil.
- Débranchez l’appareil de
l’alimentation secteur avant de
procéder aux opérations d’installation.
- Les opérations d'installation et
d'entretien électriques doivent
exclusivement être réalisées par des
techniciens spécialisés, en conformité
avec les instructions du fabricant et les
normes locales en vigueur en matière
de sécurité. Évitez de réparer ou de
remplacer les pièces, sauf indication
contraire expressément mentionnée
dans le manuel.
- Si le cordon d'alimentation doit être
remplacé, faites appel à un technicien
qualié. Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
- La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire aux termes de la loi.
- Le cordon d’alimentation de l’appareil
doit être sufsamment long pour
permettre de le brancher sur le secteur
une fois encastré.
- Au moment d'installer l'appareil,
il est nécessaire de prévoir un
dispositif de coupure omnipolaire
ayant une distance d'au moins 3
mm entre les contacts, an d'assurer
Informations relatives à la sécurité 67
Description du produit 70
Bandeau de commandes 72
Liste des fonctions 72
Description de l'afchage 73
Utilisation quotidienne 76
Tableaux de cuisson 81
Nettoyage et entretien 86
Ce qu'il convient de faire si ... 89
Caractéristiques techniques 90
Installation 91
Conseils D'utilisation Et Suggestions 93
Branchements électriques 95
Conseils pour la protection
de l'environnement 95
GARANTIE IKEA 9
Informations relatives à la sécurité
Sommaire
FRANÇAIS 68
une déconnexion complète en cas
de surtension de catégorie III, à
incorporer dans l'installation électrique
de l'habitation, conformément aux
normes locales en vigueur en matière
d'installation électrique.
- N’utilisez en aucun cas de prises
multiples ou de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation pour débrancher
l'appareil de la prise de courant.
- Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction
est ssurée, cette dernière ne doit pas
être utilisée. Mettez l'appareil hors
tension an de ne pas vous exposer
à un risque d'électrocution (concerne
uniquement les modèles à induction).
- Évitez de toucher l’appareil avec les
mains mouillées et ne l’utilisez pas
lorsque vous êtes pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement
comme appareil ménager destiné à
la cuisson des aliments. Toute autre
utilisation est considérée comme
impropre (chauffer une pièce, par
exemple). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas d’utilisation
impropre ou de réglage incorrect des
commandes.
- Les personnes (y compris les
enfants âgés d'au moins 8 ans)
qui, en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, doivent se servir de celui-ci
uniquement sous la surveillance et
avec les instructions d'une personne
responsable. Empêchez les enfants de
jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien quotidien de l'appareil
ne doivent pas être effectués par
un enfant, à moins qu'une personne
adulte ne supervise ces opérations.
- Les parties accessibles du four
peuvent atteindre une température
élevée quand l’appareil est en service.
Veillez à tenir les enfants hors de
portée de l’appareil. Contrôlez qu'ils
ne jouent pas avec le four.
- L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant
l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les
résistances. Tenez les enfants de moins
de 8 ans à l'écart de l'appareil ou
surveillez-les constamment pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Pendant et après utilisation, veillez
à ne pas toucher les résistances ou
les surfaces intérieures du four, vous
risquez de vous brûler. Évitez de
mettre le four en contact avec des
chiffons ou tout matériau inammable
avant que les composants de
l’appareil n’aient sufsamment
refroidis.
- En n de cuisson, soyez
particulièrement prudent au moment
d’ouvrir la porte. Laissez l’air chaud ou
la vapeur s’évacuer progressivement
de l’enceinte de cuisson avant
d’accéder à celle-ci. Lorsque la
porte est fermée, l’air chaud sort
à travers l’ouverture située au-
dessus du bandeau de commande.
Évitez d'obstruer les ouvertures de
FRANÇAIS 69
ventilation.
- Munissez-vous de gants pour
retirer les plats et les accessoires
du four. Veillez à ne pas toucher les
résistances.
- Ne placez aucun matériau
inammable à proximité ou à
l'intérieur de l'appareil. Le cas
échéant, un incendie risquerait de se
produire en cas de mise en marche
accidentelle de l'appareil.
- Évitez de chauffer ou de cuire
au four des aliments dans des
récipients hermétiques. La pression
qui se développe à l’intérieur du
récipient pourrait le faire exploser et
endommager l’appareil.
- N'utilisez en aucun cas de récipients
en matière synthétique pour cuire des
aliments au four.
- L'huile et la graisse peuvent devenir
très chaudes et s'enammer
facilement. Surveillez régulièrement
la cuisson si vous utilisez une quantité
importante de graisse ou d'huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant la dessiccation
des aliments.
- Si des liquides contenant de l’alcool
(par exemple, rhum, cognac, vin)
sont utilisés pour cuisiner des plats,
rappelez-vous que l’alcool s’évapore
à des températures élevées. Il peut
donc s'ensuivre que les vapeurs
dégagées par l’alcool s’enamment
en entrant en contact avec la
résistance électrique.
- Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez
en aucun cas un jet d'eau sous haute
pression ni d'appareil de nettoyage à
la vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le
cycle de pyrolyse. Éloignez les enfants
de l'appareil pendant le déroulement
du cycle de pyrolyse (uniquement
pour les fours dotés de la fonction
Pyrolyse).
- Pendant et après le nettoyage par
pyrolyse, veillez à tenir les animaux
domestiques (en particulier, les
oiseaux) éloignés de l'endroit où est
installé l'appareil.
- Utilisez uniquement la sonde
de température spéciquement
recommandée pour ce four.
- N'utilisez en aucun cas de produits
de nettoyage abrasifs ou de tampons
métalliques à récurer pour nettoyer
la vitre du four, car vous risqueriez de
rayer la surface et d'entraîner à la
longue sa rupture.
- Avant de remplacer la lampe du
four, veillez à mettre l'appareil hors
tension pour éviter tout risque éventuel
d'électrocution.
Mise au rebut des appareils ménagers
usagés
- Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables ou pouvant
être réutilisés. Mettez-le au rebut en
vous conformant aux réglementations
locales en matière d’élimination
des déchets. Avant de mettre votre
appareil au rebut, coupez le cordon
d'alimentation.
- Pour toute information sur le
traitement et le recyclage d'appareils
électroménagers, contactez le service
municipal compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le
magasin où vous l’avez acheté.
FRANÇAIS 70
Description du produit
1
Bandeau de commandes
2
Ventilateur de refroidissement
1)
(dissimulé)
3
Protection du gril
2)
4
Résistance de voûte/Gril
5
Éclairage arrière du four
6
Ventilateur de four
7
Résistance de sole (non visible)
8
Porte du four
9
Raccordement de sonde à viande
10
Grilles latérales
1) Il se peut que le ventilateur continue de fonctionner
même après l'extinction du four. Pendant la pyrolyse,
la vitesse du ventilateur est plus élevée que pendant
la cuisson.
2) Cette protection empêche le contact direct avec le
gril. Néanmoins, nous vous recommandons de ne
jamais toucher la protection lorsque le four est en
service.
1
2
3
5
9
10
4
6
7
8
Accessoires
Grille
2x
Plaque à pâtisserie
1x
Sonde à viande
1x
Lèchefrite
1x
Glissières coulissantes
2x
FRANÇAIS 71
Introduction de grilles et autres accessoires
à l'intérieur du four
1. Insérez la grille horizontalement, avec la
partie rehaussée « A » orientée vers le
haut (Fig. 1).
A
Fig. 1
2. Pour les autres accessoires, tels que
la lèchefrite et la plaque à pâtisserie,
l'introduction s'effectue de la même
manière que pour la grille (Fig. 2).
Fig. 2
Retirez le lm bleu comme indiqué sur
l'illustration
Insertion de la plaque dans les glissières
coulissantes.
Placez la lèchefrite sur les glissières
coulissantes jusqu'à ce qu'elle se xe en
position.
Fig. 2
Fig. 3
FRANÇAIS 72
Bandeau de commandes
A
Bouton de sélection des fonctions
B
Bouton de navigation
Remarque : les boutons de commande sont
escamotables. Appuyez sur le centre de ces
boutons pour les extraire de leur siège.
C
Touche de sélection/conrmation
A BC
En tournant le bouton « Fonctions » dans
une position quelconque, le four s’active:
l’afcheur visualise les fonctions ou les sous-
menus associés à chacune d’elles.
Les sous-menus sont disponibles et
sélectionnables en positionnant le bouton sur
les fonctions GRIL, FONCTIONS SPÉCIALES,
RÉGLAGES, PAIN/PIZZA.
REMARQUE: pour la liste et la description
des fonctions, se référer au tableau
correspondant.
Liste des fonctions
FRANÇAIS 73
Description de l'afchage
1
Visualisation des éléments chauffants
actifs pour les différentes fonctions
2
Symboles pour la gestion du temps:
minuterie, durée de cuisson, heure de n
de cuisson, heure courante
3
Informations relatives aux fonctions
choisies
4
Fonction automatique PAIN/PIZZA
sélectionnée
5
Indication porte four fermée durant le
cycle de nettoyage automatique
6
Température intérieure du four
7
Fonction pyrolyse
8
Brunissage
9
Fonctions spéciales: décongélation,
maintien au chaud, levage de pâtes
1
2 3 4
5
6789
Réglage du temps
2
4
1
3
Lors de la première mise en service du four,
les deux chiffres relatifs à l'heure clignotent
sur l'afchage.
1. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
afcher l'heure correcte.
2. Appuyez sur la touche
C
pour
conrmer ; les deux chiffres relatifs aux
minutes clignotent sur l'afchage.
3. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
afcher les minutes.
4. Appuyez sur la touche
C
pour conrmer.
Pour modier l'heure courante, par exemple,
après une coupure de courant, voir le
paragraphe suivant (RÉGLAGES).
FRANÇAIS 74
Tableau des fonctions du four
Le four possède 4 niveaux de cuisson. Le comptage s'effectue en partant du bas.
Fonction Description de la fonction
0
OFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.
CHALEUR PULSÉE Pour cuire simultanément sur deux gradins des aliments, mêmes
différents, nécessitant la même température de cuisson (par ex. :
poisson, légumes, gâteaux). La fonction permet de cuire sans
transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez le 2e gradin
pour les cuissons sur un seul gradin.
Pour les cuissons sur deux niveaux, utilisez les 1er et 3e gradins
après avoir préchauffé le four.
CONVECTION
NATURELLE
Pour cuire n'importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez
le 2e gradin. Préchauffez le four avant d'y introduire les aliments.
CONVECTION
FORCÉE
Pour cuire des viandes et des gâteaux avec farce liquide (salés ou
sucrés) sur un unique gradin. Utilisez le 2e gradin. Préchauffez le
four avant d'y introduire les aliments.
CUISSON
GROSSE PIÈCE
Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg).
Utilisez le 1er ou le 2e gradin selon les dimensions de la viande.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Il est conseillé de
retourner la viande pendant la cuisson pour obtenir un brunissage
homogène des deux côtés. Mouillez la viande avec son jus de
temps à autre, vous éviterez ainsi qu'elle ne soit trop sèche en n
de cuisson.
GRIL Pour griller des steaks, des brochettes et des saucisses, faire
gratiner des légumes et dorer du pain. Nous suggérons de
positionner le plat sur le 4e gradin. Pour faire griller de la viande,
il est conseillé d'utiliser une lèchefrite pour recueillir le jus de
cuisson. La placer sur le 3e gradin en ajoutant environ un demi-
litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant
la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBOGRIL Pour griller de gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs,
poulets). Placez-les sur les gradins centraux.
Il est conseillé d'utiliser une lèchefrite pour recueillir le jus de
cuisson. Placez-la sur le 1er/2e gradin en versant à l'intérieur
environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
PAIN/PIZZA Pour cuire différents types et formats de pain et de pizza. Cette
fonction a deux programmes dont les réglages sont prédénis. Il
sufra d'indiquer les valeurs demandées (température et durée)
et le four gèrera automatiquement le cycle de cuisson optimal.
Placez la pâte sur le 2e gradin après le préchauffage du four.
FRANÇAIS 75
Fonction Description de la fonction
FONCTIONS
SPÉCIALES
DÉCONGÉLA-
TION
Pour accélérer la décongélation des aliments. Il est conseillé de
placer l'aliment sur le gradin central. Laissez les aliments dans leur
emballage pour empêcher que leur surface ne se déshydrate.
MAINTIEN AU
CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex:
viandes, fritures, ans). Il est conseillé de placer l'aliment sur le
gradin central. La fonction ne s'active pas si la température de
l'enceinte est supérieure à 65°C.
LEVAGE DE LA
PÂTE
Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. An de
préserver la qualité du levage, la fonction ne s’activera pas si la
température du four est supérieure à 40 °C. Placez la pâte sur le
2e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
ECO CHALEUR
PULSÉE
Pour la cuisson de rôtis de viande farcis et de morceaux de viande
sur un gradin. Cette fonction utilise l'assistance d'une douce
ventilation intermittente pour éviter le dessèchement excessif des
aliments. Avec cette fonction ECO, l'éclairage reste désactivé
pendant la cuisson et peut être temporairement réactivé via une
pression sur la touche de conrmation. Pour optimiser l'efcacité
énergétique, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte en cours
de cuisson. Il est conseillé d'utiliser le 3e gradin. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement.
RÉGLAGES Pour régler l'afchage (langue, heure, luminosité, volume du signal
sonore, économie d'énergie).
PYROLYSE Pour éliminer les salissures engendrées au cours de la cuisson au
moyen d'un cycle à très haute température (environ 500°).
Deux cycles de nettoyage sont disponibles : un cycle complet
(PYRO) et un cycle plus court (ECO). Il est suggéré d'utiliser le
cycle complet uniquement en cas de four très sale et le cycle
réduit si la fonction est utilisée à intervalles réguliers.
FRANÇAIS 76
Utilisation quotidienne
Sélectionnez une fonction de cuisson
1 2
1. Tournez le bouton "Fonctions"
A
sur
la fonction choisie : les paramètres de
cuisson s'afchent.
2. Si les valeurs proposées correspondent
à celles que vous souhaitez, appuyez sur
la touche
C
. Pour les modier, procédez
comme indiqué ci-dessous.
Réglage de la température/puissance du
gril
Pour modier la température ou la puissance
du gril, procédez comme suit :
12
1. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
afcher la valeur désirée.
2. Appuyez sur la touche
C
pour conrmer.
Préchauffage rapide
2
3
1
4
N'introduisez pas d'aliments dans le four
avant que le cycle de préchauffage ne soit
terminé.
1. Tournez le bouton "Fonctions"
A
jusqu'au symbole
pour sélectionner
la fonction de préchauffage rapide.
2. Conrmez en appuyant sur la touche
C
: les paramétrages s'afchent.
3. Si la température proposée correspond
à celle que vous souhaitez, appuyez
sur la touche
C
. Pour modier la
température du four, procédez comme
indiqué dans le paragraphe précédent
"Réglage de la température/puissance
du gril". Le message PRE s'afche.
Une fois la température programmée
atteinte, la valeur correspondante
(200 °C par exemple) s'afche et un
signal sonore retentit. À la n du cycle
de préchauffage, le four sélectionne
automatiquement la convection naturelle
. À ce stade, introduisez le plat à
cuire.
4. Si vous désirez programmer une fonction
de cuisson différente, tournez le bouton
"Fonctions"
A
et sélectionnez la fonction
désirée.
Programmation du temps de cuisson
Cette fonction permet de cuire pendant un
temps déni, d'un minimum de 1 minute
jusqu'au temps maximum permis par la
fonction sélectionnée. Quand la durée
de cuisson s'est écoulée, le four s'éteint
automatiquement.
1 2 3
1. Après avoir conrmé la température, le
symbole
clignote.
2. Tournez le bouton de réglage
B
pour
afcher le temps de cuisson désiré.
3. Appuyez sur la touche
C
pour conrmer
la durée de cuisson.
Réglage de l'heure de n de cuisson/
départ différé
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage
Départ différé n'est pas disponible avec
les fonctions suivantes : PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE, PAIN/PIZZA.
Remarque : Lorsque vous effectuez ce
réglage, la température sélectionnée est
FRANÇAIS 77
atteinte progressivement, c'est pourquoi la
durée de cuisson est légèrement plus longue
que celle indiquée dans le tableau de
cuisson.
Vous pouvez programmer l'heure de n de
cuisson désirée en retardant l'allumage du
four de 23 heures et 59 minutes maximum à
partir de l'heure courante. Ceci n'est possible
qu'après avoir programmé une durée de
cuisson.
Après avoir introduit la durée de la cuisson,
l'heure de n de cuisson s'afche (par
exemple 15:45) et le symbole
clignote.
1 2
Pour différer la n de la cuisson, en différant
l'allumage du four, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton "Navigation"
B
jusqu'à la visualisation de l'heure à
laquelle vous désirez terminer la cuisson
(par exemple 16:00).
2. Conrmez la valeur choisie en appuyant
sur la touche
C
: les deux points de
l'heure de n de cuisson clignotent pour
indiquer que le réglage a été effectué
correctement.
3. Le four diffèrera automatiquement le
départ de manière à terminer la cuisson
à l'heure préréglée.
Minuteur
1 2
Cette fonction ne peut être utilisée que
lorsque le four est éteint et est utile, par
exemple, pour contrôler le temps de cuisson
des pâtes.
La durée maximum pouvant être réglée est
de 23 heures et 59 minutes.
1. Avec le bouton "Fonctions"
A
sur zéro,
tournez le bouton "Navigation" jusqu'à
l'afchage de la durée désirée.
2. Appuyez sur la touche
C
pour lancer
le compte à rebours. Une fois la durée
programmée écoulée, l'indication "END"
s'afche et un signal sonore retentit.
Pour l'interrompre, appuyez sur la
touche
C
(l'heure courante apparaît sur
l'afchage).
Sélection des fonctions spéciales
1 2 3
1. Tournez le bouton "Fonctions"
A
jusqu'à ce que "DEFROST" et le symbole
correspondant s'afchent.
2. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour parcourir la liste des fonctions :
DÉCONGÉLATION, MAINTIEN AU
CHAUD, LEVAGE DE LA PÂTE, ÉCO
CHALEUR PULSÉE.
3. Appuyez sur la touche
C
pour conrmer.
Dorage
À la n de la cuisson, pour les fonctions qui
le permettent, l'afcheur propose de dorer
davantage votre plat. Cette fonction ne peut
être activée que si vous avez réglé une durée
de cuisson.
1
1. Une fois la durée de cuisson écoulée,
l'afchage montre : "PRESS
TO
BROWN" (Appuyer pour dorer). En
appuyant sur la touche
C
, le four
lance le cycle de brunissage pendant
5 minutes. Cette fonction ne peut être
exécutée que deux fois.
FRANÇAIS 78
Sélection de la fonction pain/pizza
En plaçant l'indicateur du bouton "Fonctions"
A
en face du symbole
, on accède à
un sous-menu contenant deux fonctions
automatiques de cuisson pour "pain" et
"pizza".
Pain
3
4
1 2
1. Tournez le bouton "Fonctions"
A
sur le
symbole
: "PIZZA" AUTO s'afche.
2. Appuyez sur
C
pour sélectionner la
fonction.
3. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
régler la température désirée (entre
180°C et 220°C) et conrmez avec la
touche
C
.
4. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
régler la durée de cuisson désirée et
appuyez sur
C
pour lancer la cuisson.
Pizza
1
3
2
4 5
1. Tournez le bouton "Fonctions"
A
sur
le symbole
: "BREAD" s'afche. Pour
sélectionner la fonction "PIZZA", procédez
comme suit :
2. Tournez le bouton "Navigation"
B
:
"PIZZA" s'afche à l'écran.
3. Appuyez sur
C
pour sélectionner la
fonction.
4. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
régler la température désirée (entre
220°C et 250°C) et conrmez avec la
touche
C
.
5. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
régler la durée de cuisson désirée et
appuyez sur
C
pour lancer la cuisson.
Réglages
Positionnez l'indicateur du bouton
"Fonctions"
A
face au symbole
pour
accéder à un sous-menu regroupant cinq
réglages d'afchage modiables.
Horloge
Tournez le bouton "Navigation"
B
jusqu'à ce
que "HEURE" s'afche. Pour modier l'heure,
reportez-vous au paragraphe précédent
(RÉGLAGE HEURE COURANTE).
Éco
Lorsque le mode ECO est sélectionné (ON),
la luminosité de l'afchage est réduite et
l'horloge s'afche 3 minutes après l'activation
du mode de veille du four. L'éclairage du four
est également désactivé pendant la cuisson.
Pour visualiser les informations sur l'afchage
et rallumer le four, il suft d'appuyer sur la
touche
C
ou de tourner l'un des boutons.
2. Tournez le bouton "Navigation"
B
jusqu'à ce que "ECO" s'afche.
3. Appuyez sur la touche
C
pour accéder
aux réglages (ON/OFF).
4. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour sélectionner le réglage désiré et
conrmez avec la touche
C
.
5. Si la fonction Mode Eco est activée alors
qu'une fonction de cuisson est en cours,
l'éclairage de la cavité s'éteint au bout
de 1 minute de cuisson et se rallume lors
de toute interaction de l'utilisateur avec
le four.
Signal sonore
Pour activer ou désactiver le signal sonore,
procédez comme suit :
1. Tournez le bouton "Navigation"
B
jusqu'à ce que "SOUND" s'afche.
2. Appuyez sur la touche
C
pour accéder
aux réglages (ON/OFF).
3. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour sélectionner le réglage désiré et
conrmez avec la touche
C
.
FRANÇAIS 79
Luminosité
Pour modier la luminosité de l'écran,
procédez comme suit :
1. Tournez le bouton "Navigation"
B
jusqu'à ce que "BRIGHTNESS" s'afche.
2. Appuyez sur la touche
C
: le numéro 1
s'afche.
3. Tournez le bouton "Navigation"
B
pour
augmenter ou diminuer la luminosité et
conrmez avec la touche
C
.
Sonde à viande
La sonde à viande fournie permet de
mesurer, pendant la cuisson, la température
exacte au cœur de l'aliment (jusqu'à 100
°C), an de garantir une cuisson optimale. Il
est possible de programmer la température
au cœur souhaitée en fonction du plat à
préparer. Il est très important de positionner
correctement la sonde pour obtenir le
résultat de cuisson escompté. Introduisez
complètement la sonde dans la partie la plus
épaisse du morceau de viande, en évitant
de toucher les os et les parties grasses (Fig.
1). Pour la volaille, la sonde doit être insérée
transversalement, au centre de la poitrine,
en veillant à ce que la pointe ne pénètre
pas dans une partie creuse (Fig. 2). Si la
viande présente une épaisseur irrégulière,
vériez la cuisson avant d'extraire le plat du
four. Branchez l'extrémité de la sonde dans
l'orice de connexion situé sur la paroi droite
de la cavité du four.
Fig. 1 Fig. 2
Fonction de cuisson avec sonde
Lorsque la sonde est insérée, la température
de la cavité est gérée comme dénie pour la
fonction sélectionnée mais le processus de
cuisson se termine dès que la température
dénie par l'utilisateur est atteinte. Il
n'existe pas de menu spécique pour les
fonctions de cuisson avec sonde, mais il est
toujours possible de passer d'une fonction
traditionnelle à une "fonction de cuisson avec
sonde". Ceci se produit lorsque la sonde est
insérée. Un signal sonore retentit dès que la
sonde à viande est détectée ; le message
"PROBE" s'afche pendant 3 secondes. Les
renseignements actuels s'afchent en suite.
Si le bouton "Fonctions"
A
n'est pas tourné
sur "Standby" (Veille) ou "Lamp" (Éclairage),
l'afchage afche les informations générales
relatives aux fonctions de cuisson et la
température programmée pour la sonde.
Si la sonde à viande est insérée et détectée
au lancement d'une fonction (Préchauffage
rapide, Gril, Fonctions spéciales, Brunissage)
qui ne permet pas l'utilisation de la sonde,
la cuisson ne démarre pas tant que la sonde
n'est pas retirée. Un signal sonore retentit
et le message suivant s'afche : RETIRER
SONDE
Étant donné que l'heure de n de cuisson
dépend de la température programmée
pour la sonde à viande, il n'est possible
de programmer ni minuteur, ni fonction de
cuisson avec départ différé pour la fonction.
Après avoir sélectionné une fonction de
cuisson, réglez la température du four (en
haut, à droite de l'écran) en tournant le
bouton
B
+/- ; conrmez en appuyant
sur la touche
C
. Il est maintenant possible
de modier la valeur à programmer pour
la sonde (en bas à droite de l'afchage) :
tournez le bouton
B
+/- et appuyez sur
la touche de conrmation
C
pour lancer
la cuisson. Il est possible de modier la
FRANÇAIS 80
température du four et de la sonde à tout
moment durant la cuisson. Pour modier la
température du four, tournez simplement le
bouton
B
+/- ; pour modier la température
de la sonde, appuyez deux fois sur la touche
C
, tournez le bouton
B
+/- sur la valeur de
réglage souhaitée et appuyez sur la touche
C
pour conrmer. La valeur par défaut de
la sonde à viande est de 70 °C et peut être
réglée par incréments de 1 °C.
Lorsque la sonde est détectée au lancement
ou au cours d'une fonction, toutes les phases
de préchauffage sont sautées et la première
phase de cuisson de la fonction sélectionnée
est exécutée ; le four reste allumé jusqu'à ce
que la sonde soit retirée et qu'elle ne soit
plus détectée.
Si la sonde est retirée en cours de cuisson,
l'afchage indique les minutes de cuisson et
le compteur augmente la valeur jusqu'à ce
que l'utilisateur arrête la fonction ou insère à
nouveau la sonde dans la viande.
Dès que la cuisson est terminée, le message
"FIN" s'afche en clignotant.
Pyrolyse
Remarque : retirez tous les accessoires du
four avant d'utiliser la fonction de pyrolyse.
Pour la description de cette fonction,
reportez-vous au chapitre NETTOYAGE et au
tableau de fonctions page 12.
1 2
Pour lancer le cycle de nettoyage
automatique du four (pyrolyse), procédez de
la façon suivante :
1. Tournez le bouton "Fonctions"
A
jusqu'à
ce que le message "PYRO" s'afche.
2. Appuyez sur la touche
C
pour conrmer
votre choix et démarrer le cycle de
pyrolyse.
Pour sélectionner le mode pyrolyse ECO,
tournez le bouton "Navigation"
B
:
l’inscription ECO apparaît en bas à droite
de l’afchage. Appuyez sur la touche
C
et
lancez le programme réduit.
Durant la pyrolyse, la porte du four est
automatiquement bloquée et le symbole
correspondant s'afche. La porte reste
bloquée également à la n du cycle de
nettoyage : l'inscription "COOL" s'afche
pour indiquer que le four est dans la phase
de refroidissement. Une fois la température
de sécurité atteinte, le symbole disparaît et le
message "FIN" s'afche.
N.B.: en cas de dysfonctionnement de la
procédure de contrôle du dispositif de
verrouillage automatique de la porte, le
symbole correspondant s'afche. Si par
contre la porte reste fermée pour cause
d'une panne du système de verrouillage,
l'indication "DOOR LATCHED" (porte
verrouillée) s'afche. Le cas échéant,
contactez le Centre d'entretien et de
réparation agréé.
FRANÇAIS 81
Tableaux de cuisson
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Niveau
(en
partant
du bas)
Température
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Accessoires
Gâteaux levés
X 2 160-180 30-90 Moule à gâteau
sur grille
X 1-3 160-180 30-90 Grad. 3 : moule
à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule
à gâteau sur
grille
Tourtes fourrées
(tarte au
fromage blanc,
strudel aux
pommes, tarte
aux fruits)
2 160-200 30-85 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
ou moule à
gâteaux
sur grille
X 1-3 160-200 35-90 Grad. 3 : moule
à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule
à gâteau sur
grille
Biscuits/
Tartelettes
X 2 170 -180 15-45 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
X 1-3 150 -170 20-45 Grad. 3 : plaque
à pâtisserie
Grad. 1 :
lèchefrite
Choux ronds
X 2 180-200 30-40 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
X 1-3 180-190 35-45 Grad. 3 : plaque
à pâtisserie
Grad. 1 :
lèchefrite
FRANÇAIS 82
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Niveau
(en
partant
du bas)
Température
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Accessoires
Meringues
X 2 90 110 -15 0 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
X 1-3 90 130-150 Grad. 3 : plaque
à pâtisserie
Grad. 1 :
lèchefrite
Pain/Pizza/
Fougasse
X 2 190-250 15 -50 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
X 1-3 190-250 25-50 Grad. 3 : plaque
à pâtisserie
Grad. 1 :
lèchefrite
Pain
X 2 180-220 30-50 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie ou
grille
Pizza
X 2 220-250 15-30 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
Pizzas
surgelées
X 2 250 10-15 Grad. 2 :
lèchefrite
/ plaque à
pâtisserie ou
grille
X 1-3 250 10-20 Grad. 3 : plaque
à pâtisserie
Grad. 1 :
lèchefrite
Tourtes (tourtes
aux légumes,
quiches)
X 2 180-190 35-45 Moule à gâteau
sur grille
X 1-3 180-190 45-60 Grad. 3 : moule
à gâteau sur
grille
Grad. 2 : moule
à gâteau sur
grille
FRANÇAIS 83
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Niveau
(en
partant
du bas)
Température
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Accessoires
Vol-au-vent/
biscuits salés en
pâte feuilletée
X 2 190-200 20-30 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
X 1-3 180-190 20-40 Grad. 3 : plaque
à pâtisserie
Grad. 1 :
lèchefrite
Lasagnes/
Pâtes au four/
Cannellonis/
Flans
X 2 190-200 30-60 Lèchefrite ou
plaque sur grille
Agneau/Veau/
Bœuf/Porc
1 kg
X 2 190-200 70-100 Lèchefrite ou
plaque sur grille
Poulet/Lapin/
Canard
1 kg
X 2 200-230 50-100 Lèchefrite ou
plaque sur grille
Dinde / Oie
3 Kg
X 1-2 190-200 80-130 Lèchefrite ou
plaque sur grille
Poisson au four
/ en papillote
(let, entier)
X 2 180-200 40-60 Lèchefrite ou
plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates,
courgettes,
aubergines)
X 2 170 -19 0 30-60 Plaque sur grille
Toast
4 3 (élevée) 2-5 Grille
Filets/darnes
de poisson
4 2 (moyenne) 20-35 Grad. 4 : grille
(retourner les
aliments à mi-
cuisson)
Grad. 3 :
lèchefrite avec
eau
FRANÇAIS 84
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Niveau
(en
partant
du bas)
Température
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Accessoires
Saucisses/
brochettes/
côtelettes/
hamburgers
4 2-3
(moyenne-
élevée)
15-40 Grad. 4 : grille
(retourner les
aliments à mi-
cuisson)
Grad. 3 :
lèchefrite avec
eau
Poulet rôti
1-1,3 kg
X 2 2 (moyenne) 50-65 Grad. 2 : grille
métallique
(tourner les
aliments aux
deux tiers de la
cuisson)
Grad. 1 :
lèchefrite avec
eau
3 (élevée) 60-80 Grad. 2 :
tournebroche
Grad. 1 :
lèchefrite avec
eau
Rosbif saignant
1 kg
2 2 (moyenne) 35-50 Plaque sur grille
(retourner les
aliments aux
deux tiers de
la cuisson si
nécessaire)
Gigot
d'agneau/
Jarrets
2 2 (moyenne) 60-90 Lèchefrite ou
plaque sur grille
(retourner les
aliments aux
deux tiers de
la cuisson si
nécessaire)
FRANÇAIS 85
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Niveau
(en
partant
du bas)
Température
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Accessoires
Pommes de
terre au four
2 2 (moyenne) 35-50 Lèchefrite/
plaque à
pâtisserie
(retourner les
aliments aux
deux tiers de
la cuisson si
nécessaire)
Légumes
gratinés
2 3 (élevée) 10-15 Plaque sur grille
Lasagnes et
viande
X 1-3 200 50-100* Grad. 3 : plaque
sur grille
Grad. 1 :
lèchefrite ou
plaque sur grille
Viande et
pommes de
terre
X 1-3 200 45-100* Grad. 3 : plaque
sur grille
Grad. 1 :
lèchefrite ou
plaque sur grille
Poisson et
légumes
X 1-3 180 30-50* Grad. 3 : plaque
sur grille
Grad. 1 :
lèchefrite ou
plaque sur grille
Rôtis de viande
farcis
3 200 80-120* Lèchefrite ou
plaque sur grille
Morceaux de
viande
(lapin, poulet,
agneau)
3 200 50-100* Lèchefrite ou
plaque sur grille
* La durée de cuisson est approximative. Les aliments peuvent être retirés du four à des
moments différents, en fonction du goût personnel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

IKEA RAFFINERAD Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur