Olympia A 3048 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Laminateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
Français 
Consignes importantes de sécurité ........................................................ 24
Informations importantes ........................................................................ 25
Exclusion de la garantie .......................................................................... 25
Utilisation conforme à son usage ............................................................ 26
Caractéristiques de performance ............................................................ 26
Éléments de manipulation ...................................................................... 27
Plastification à froid ................................................................................. 28
Plastification à chaud .............................................................................. 29
Elimination de bourrage .......................................................................... 30
Entretien et nettoyage ............................................................................. 30
Elimination d'erreurs ............................................................................... 31
Remarque concernant l'élimination ........................................................ 32
Garantie ................................................................................................. 32
Español
Instrucciones de seguridad importantes ................................................. 33
Advertencias importantes ....................................................................... 34
Exclusión de responsabilidad ................................................................. 35
Uso previsto ............................................................................................ 35
Características prestacionales ................................................................ 35
Elementos de mando .............................................................................. 37
Laminación en frío .................................................................................. 38
Laminación en caliente ........................................................................... 39
Eliminar un atasco de película transparente .......................................... 40
Cuidado y limpieza.................................................................................. 40
Eliminación de fallos ............................................................................... 41
Indicaciones de eliminación .................................................................... 42
Garantía ................................................................................................. 42
24
Français 
Consignes importantes de sécuri
Afin de garantir un travail fiable avec la plastifieuse, veuillez tenir compte des
points suivants :
Veuillez lire attentivement ces instructions et en tenir compte lorsque
vous manipulez votre appareil.
Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future.
N'utilisez votre plastifieuse que dans des espaces de bureaux secs,
fermés et bien aérés.
Ne posez votre plastifieuse que sur une surface plane et ne l'utilisez
que si elle est placée à l'horizontale.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de surfaces très chaudes ou dans
un environnement humide et ne le soumettez pas à un ensoleillement
direct ou à de fortes poussières.
Assurez-vous que le commutateur principal est positionné sur „OFF“
avant de brancher la plastifieuse sur le réseau.
La prise de courant et le branchement sur secteur de l'appareil doivent,
pour des raisons de sécurité, être faciles d'accès afin que l'alimentation
en courant puisse être rapidement interrompue en cas d'urgence !
Mettez immédiatement la plastifieuse hors circuit si une odeur
pénétrante se dégage de celle-ci.
Mettez la plastifieuse hors circuit si vous ne l'utilisez pas.
Retirez la fiche de secteur quand vous ne vous servez pas de la
plastifieuse.
Évitez que la fiche secteur ainsi que le cordon d'alimentation soient
endommagés. Ne pas torsader le cordon d'alimentation, ni le casser et
jamais le poser sur des surfaces brûlantes. Ne mettez jamais l'appareil
en service si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont
endommagés.
Ne touchez pas la fiche secteur avec des mains humides.
Éloignez de l'appareil des parties de vêtement volantes, cravates,
bijoux, cheveux longs ou autres objets non fixés. Risque de blessures !
Il est interdit aux enfants de se trouver dans la zone de travail quand
l'appareil est prêt à fonctionner.
Faites en sorte que l'appareil ne soit pas accessible aux animaux.
N'utilisez que les pochettes à plastifier prévues pour cet appareil (voir
caractéristiques). Des pochettes de trop grande taille peuvent provoquer
des bourrages.
25
N'utilisez pas, pour la plastification à chaud, des pochettes prévues pour
la plastification à froid. L'appareil, la pochette ainsi que le document en
seraient endommagés.
Ne coupez pas les pochettes. Les arêtes de coupe qui en résultent
pouvant provoquer un bourrage.
N'utilisez pas de pochettes sales. Le cas échéant, les nettoyer
auparavant avec un chiffon doux légèrment humide.
Des objets métalliques ne peuvent pas être plastifiés.
Ne plastifiez pas avec cet appareil des matériaux sensibles à la chaleur
comme par ex. le papier photosensible.
Vous obtiendrez de mauvais résultats si vous plastifiez des documents
humides.
Faites impérativement une pause d'au moins 15 secondes entre chaque
plastification.
Laissez refroidir l'appareil au moins 30 minutes en fin d'utilisation.
Ne le transportez que s'il est refroidi.
Ne touchez pas des éléments très chauds de la plastifieuse. Risque de
brûlure ! Prudence lorsque vous manipulez la pochette plastifiée. Elle
est extrêmement chaude !
Informations importantes
Des pièces justificatives (cartes d'identité) et documents peuvent perdre
leur validité s'ils sont plastifiés car leur authenticité ne peut plus alors
être prouvée.
Au cas où vous transmettriez la plastifieuse à d'autres personnes,
veuillez toujours y joindre ce mode d'emploi.
Lorsque vous voulez plastifier des matériaux très souples (tels que
serviettes) ou de petits formats, nous recommandons de poser le
produit à plastifier dans une feuille de papier pliée afin d'éviter des
bourrages éventuels. Introduisez celle-ci avec l'arête de pliage vers
l'avant dans la plastifieuse.
Exclusion de la garantie
Nous ne nous portons pas garants de l'exactitude des informations se rap-
portant aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation. Le
produit décrit dans cette documentation et, le cas échéant, ses accessoires
sont soumis à une amélioration et à un perfectionnement technique con-
stants. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier, en tout
temps et sans avertissement préalable, des éléments, des accessoires, des
spécifications techniques ainsi que la présente documentation de ce produit.
26
Utilisation conforme à son usage
Cette plastifieuse permet de plastifier photos, cartes, documents, papiers et
autres choses semblables à chaud et à froid. Toute autre utilisation est con-
sidérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou transfor-
mations arbitraires sont interdites.
Caractéristiques de performance
Protection et façonnage de vos documents.
Plastifie photos, documents, graphiques etc. jusqu'au format DIN
A3 (A 3024, A 3048) ou DIN A4 (A 2024, A 2048).
L'appareil fonctionne avec 4 rouleaux (A 2048, A 3048) ou 2 rouleaux chauf-
fants (A 2024, A 3024), a un temps de chauffe rapide et plastifie sans sup-
port.
Une barre LED indique l'état de fonctionnement
Coupure automatique en cas de surchauffe
Un système de chauffage de grande qualité empêche la formation de va-
gue et de bulles
Temps de chauffe d'env. 2 5 minutes seulement
Temps de refroidissement à température ambiante d'env. 30 minutes.
Épaisseurs des pochettes pour les plastifieuses A 2024 + A 3024: mini-
mum 80 μm, maximum 175 μm
Épaisseurs des pochettes pour les plastifieuses A 2048 + A 3048: mini-
mum 80 μm, maximum 250 μm
Système de plastification : Technique Hot-Roller,
4 rouleaux chauffants (A 2048, A 3048)
2 rouleaux chauffants (A 2024, A 3024)
Largeur maximale de
plastification :
338 mm (A 3024, A 3048)
240 mm (A 2024, A 2048)
Epaisseur maximale de
plastification :
0,8 mm (A 2048, A 3048)
0,6 mm (A 2024, A 3024)
Vitesse de plastification : 430 mm/min (A 2024, A 3024)
430 mm/min (A 2048, A 3048)
Alimentation en courant :
220-240 Volt / 50 Hz
Puissance électrique : max. 800 W, 3,48 A (A 3024, A 3048)
max. 500 W, 2,17 A (A 2024, A 2048)
Dimensions (l x p x h) : 482 x 191 x 124 mm (A 3024, A 3048)
382 x 191 x 124 mm (A 2024, A 2048)
Poids : env. 2,84 kg (A 3024), env. 3,25 kg (A 3048)
env. 2,0 kg (A 2024), env. 2,3 kg (A 2048)
27
Éléments de manipulation
1
Sortie du produit plastif
4
Fente d'introduction de la plastifieuse
2
Commutateur principal
5
Barre LED
3
Champ de commande
Champ de commande
A 2024 / A 3024
Champ de commande
A 2048 / A 3048
A 2024, A 3024 A 2048, A 3048
6 Affichage pour plastification à froid/à chaud et épaisseur sélection-
née
7
Touche marche arrière
8 Touche pour plastification à froid/à chaud et réglage de l'épaisseur
de la pochette
9
Touche mise en / hors circuit
1
3
4
5
2
28
Plastification à froid
1. Raccordez le câble électrique dans une prise de courant standard facile
d'accès.
Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appa-
reil correspondent bien à celles de votre réseau
(220 - 240 V, 50 Hz).
2. Branchez le commutateur principal situé à l’arrière de l‘appareil.
3. Appuyez sur la touche mise en / hors service située sur le champ de
commande pour brancher l'appareil. Le moteur d'entrnement des
rouleaux de transport démarre.
4. Appuyez plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche de plastification à
froid/à chaud et régler l'épaisseur de la pochette jusqu'à ce que le la
LED COLD soit allumée dans le champ de commande. La barre LED
est allumée bleue en permanence dès que l'appareil est prêt à fonction-
ner.
Attention : Si vous avez utilisé peu auparavant la plastifieuse pour
une plastification à chaud, vous devez la laisser refroidir.
Le temps de refroidissement est de 30 minutes au maxi-
mum. La barre LED clignote rouge pendant la phase de
refroidissement.
5. Introduisez le produit à plastifier dans la pochette de manière à ce que,
de chaque côté, il y ait une marge d'env. 3 à 5 mm par rapport au bord
de la pochette.
6. Introduisez la pochette avec le produit à plastifier dans la fente d'intro-
duction. Introduire ici en premier le côté fermé de la pochette. L'opéra-
tion de plastification se fait automatiquement.
Remarque : Afin d'éviter que la pochette ne forme un pli, n'introduisez
jamais en premier le côté ouvert de celle-ci dans la fente
d'introduction.
Remarque : La plastifieuse se débranche automatiquement si vous
ne l'utilisez pas pendant 30 minutes. Appuyez sur la
touche mise en / hors service située sur le champ de
commande pour debrancher l'appareil en fin de plastifica-
tion.
7. Appuyez sur la touche mise en / hors service situé sur le champ de
commande pour debrancher l'appareil en fin de plastification. Dé-
branchez le commutateur principal situé à l'arrière de l'appareil. Le cas
échéant retirez en plus la fiche de secteur, notamment si vous n'avez
pas l'intention d'utiliser la plastifieuse pendant un certain temps.
29
Plastification à chaud
1. Raccordez le câble électrique dans une prise de courant standard facile
d'accès.
Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appa-
reil correspondent bien à celles de votre réseau
(220 - 240 V, 50 Hz).
2. Branchez le commutateur principal situé à l'arrière de l'appareil.
3. Appuyez sur la touche mise en / hors service située sur le champ de
commande pour brancher l‘appareil. Le moteur d'entraînement des
rouleaux de transport démarre.
4. Sélectionnez l'épaisseur de la pochette : appuyez plusieurs fois, le cas
échéant, sur la touche de plastification à froid/à chaud et régler l’épais-
seur de la pochette jusqu'à ce que la LED située à côté de l'épaisseur
soit allumée dans le champ de commande La barre LED clignote rouge
pendant la phase de chaufee (env. 2 – 5 minutes). La barre LED est al-
lumée bleue en permanence dès que la température correcte est at-
teinte et que l'appareil est prêt à fonctionner.
Attention : Si vous avez auparavant plastifié à des températures as-
sez élevées et avec une épaisseur de pochette plus
grande, vous devez laisser refroidir la plastifieuse. Le
temps de refroidissement est de 30 minutes au maxi-
mum. La barre LED clignote rouge pendant la phase de
refroidissement.
5. Introduisez le produit à plastifier dans la pochette de manière à ce que,
de chaque côté, il y ait une marge d'env. 3 à 5 mm par rapport au bord
de la pochette.
Attention : Utilisez exclusivement des feuilles de plastification à
chaud !
Attention : Tenez compte de l'épaisseur admissible de la pochette
(voir Caractéristiques de performance) !
6. Introduisez la pochette avec le produit à plastifier dans la fente d'intro-
duction. Introduisez en premier le côté fermé de la pochette. La po-
chette ainsi que tout le contenu est automatiquement insérée et
plastifiée.
Remarque : Afin d'éviter que la pochette ne forme un pli, n'introduisez
jamais en premier le côté ouvert de celle-ci dans la fente
d'introduction.
Attention : La pochette de plastique sortante est très chaude et
molle après la plastification. C'est pourquoi il faut manier
prudemment le produit plastifié.
30
Remarque : Afin d'aplanir le produit plastifié, on peut presser celui-ci
sous un livre ou sous un autre objet plat et lourd.
Remarque : La plastifieuse se débranche automatiquement si vous
ne l'utilisez pas pendant 30 minutes. Appuyez sur la
touche mise en / hors service situé sur le champ de com-
mande pour rebrancher l'appareil.
7. Appuyez sur la touche mise en / hors service située sur le champ de
commande pour débrancher l’appareil en fin de plastification. Le cas
échéant retirez en plus la fiche de secteur, notamment si vous n'avez
pas l'intention d'utiliser la plastifieuse pendant un certain temps.
Elimination de bourrage
Cette plastifieuse est dotée d'une touche marche arrière afin de supprimer
rapidement les bourrages.
1. Si la pochette se bloque, appuyez sur la touche marche arrière .
2. La pochette se débloque et ressort à l'avant par la fente d'introduction.
3. Ensuite, l'appareil doit vraisemblablement être nettoyé plusieurs fois,
comme décrit au point „Entretien et nettoyage“.
4. Si les bourrages se répètent continuellement ou si la pochette bloquée
ne peut plus être retirée de la plastifieuse, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acheté la plastifieuse (voir gar-
antie).
Entretien et nettoyage
Des dépôts et des restes de colle sur les rouleaux de transport peuvent influ-
encer le résultat de la plastification. C'est pourquoi les rouleaux de transport
doivent être nettoyés périodiquement après l'emploi :
À cet effet, introduisez une feuille de papier pliée dans la fente d'introduc-
tion. Les restes de colle seront emportés par le papier sortant. Répétez
plusieurs fois l'opération.
Retirez toujours la prise de secteur avant d'effectuer un nettoyage humide
de l'appareil. Si nécessaire, le boîtier peut être nettoavec un savon doux
et un chiffon trempé dans de l'eau claire. N'utilisez jamais de solvants ou de
produits de nettoyage agressifs.
31
Elimination d'erreurs
Erreurs
Solutions
La barre LED n'est pas allumée
La plastifieuse ne réagit pas
Contrôlez si le commutateur prin-
cipal situé au dos de l'appareil est
branché. Contrôlez également si
le commutateur sue le champ de
manipulation est aussi branché.
Si l'erreur se répète, veuillez vous
adresser au revendeur auprès
duquel vous avez acheté la plas-
tifieuse (voir garantie)..
Bourrage Contrôlez la taille de la feuille à
plastifier utilisée.
N'utilisez que des feuilles du for-
mat indiqué.
Assurez-vous que la feuille a été
introduite bien droite dans l'appa-
reil.
Pour éliminer le bourrage, suivez
les instructions données au point
„Élimination de bourrage“.
La pochette plastifiée n'est pas
parfaitement transparente
Plastifiez cette pochette une nou-
velle fois pour améliorer le résul-
tat de la plastification.
Le signe CE confirme la conformité
aux directives de l'UE.
32
Remarque concernant l'élimination
Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en
fin de vie, être apporté à un organisme de reprise ou de collecte
séparée disponible pour l'utilisateur final. Ce symbole est
uniquement valable dans les États de l'Espace économique
européen
1
.
Garantie
Cher client,
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de
défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
1 EWR = Espace économique européen qui comprend les États-membres de l'Union
européenne plus les États Islande, Liechtenstein et Norvège.
62
Konformitätserklärung
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de.
Declaration of conformity
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free
download available on our website www.olympia-vertrieb.de.
Déclaration de conformité
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale
depuis notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Dichiarazione di conformità
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del down-
load gratuito dal nostro sito web www.olympia-vertrieb.de.
Declaración de conformidad
Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra
Web www.olympia-vertrieb.de.
Verklaring van overeenstemming
Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de
kosteloze download van onze website www.olympia-vertrieb.de.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Olympia A 3048 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Laminateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à