Sangean Electronics Sangean RCR-10 Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8
GB
Controls
19.
20.
21.
FM antenna
Aux In
Line Out
Headphone
AC in
22.
23.
39
Les mentions « Conçu pour l’iPod » signifie que l’équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à l’iPod et sa
conformité aux normes de performances d’Apple a été certifiée par le fabricant. Apple ne sera en aucun cas tenue responsable du
fonctionnement de l’unité ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux lois en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec l’iPod peut affecter les performances sans fil.
iPod, iPod classique, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
40
F
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .............................. 41-42
Introduction ............................................................................ 43
Commandes .................................................................... 44-49
Mode opératoire de la télécommande ............................... 50
Première utilisation de la radio ........................................... 51
Mode opératoire de la radio – le mode
Radio AM/FM ................................................................... 52-53
Modification du pas de réglage ........................................... 54
Modes d’affichage – mode Radio FM ................................ 55
Radio FM stéréo (automatique) / mono ............................. 56
Présélection /rappel de stations radio les modes
Radio AM/FM ......................................................................... 57
Connexion d’un iPod ...................................................... 58-61
Réglage du format de l’horloge et de la date .................... 62
Réglage de l’horloge ....................................................... 63-64
Réglage de l’alarme ........................................................ 65-66
Lorsque l’alarme retentit / Désactivation d’alarmes /
La fonction Snooze .......................................................... 67-68
Minuterie de mise hors tension automatique .................... 69
Fuseau horaire / Heure d’été ......................................... 70-71
Configuration de l’affichage / audio .............................. 72-75
Fiche technique ..................................................................... 76
41
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et
d’utilisation avant la première utilisation de cette unité.
2. Conservez ces instructions : conservez les instructions de sécurité
et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les avertissements
apposés sur l’unité et contenus dans cette présente notice.
4. Veuillez respecter toutes les instructions de sécurité.
5. Eau et humidité : N’utilisez pas l’unité près de sources d’eau.
N’utilisez pas l’unité près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine, etc.
6. Avant tout nettoyage de l’unité, débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant CA. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer
le boîtier de la radio.
7. N’installez pas la radio sur une table, chariot, support ou
trépied instable. La radio peut subir une chute, s’endommager et
causer des blessures corporelles.
8. Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son emplacement ou
sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Par exemple,
n’installez pas l’unité sur un lit, canapé, tapis ou toute autre surface
similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. N’installez pas
l’unité dans une étagère, car ceci pourrait obstruer le flux d’air des
orifices de ventilation.
9. Raccordez uniquement l’unité à un type d’alimentation électrique
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas
sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre
revendeur ou compagnie électrique locale.
10. Adaptateur secteur : L’adaptateur secteur doit être disposé de
manière à ce que personne ne marche dessus et qu’aucun objet de
repose dessus. Veuillez accorder une attention toute particulière
aux cordons et fiches, aux réceptacles et à leurs points de sortie
de l’unité. Débranchez l’adaptateur secteur en empoignant celui-ci,
ne tirez pas sur le cordon. Raccordez seulement la radio au type de
source d’alimentation indiqué. Si vous n’êtes pas sûr du type de
tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou
compagnie électrique locale.
11. Ne surchargez pas le cordon d’alimentation et les prises de courant.
Ceci pourrait présenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’insérez aucun objet à travers les orifices de ventilation de l’unité.
L’objet peut entrer en contact avec un point de tension ou
court-circuiter un composant. Ceci peut causer un incendie ou
une électrocution.
42
F
12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio,
débranchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra
de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions.
13. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio,
retirez les piles de celle-ci. Une fuite d’électrolyte peut se produire
et endommager votre meuble ainsi que la radio.
(Version américaine seulement)
14. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Retirer le boîtier
de l’unité peut vous exposer à de dangereuses tensions et annulera
la garantie. Ne faites réparer l’appareil que par du personnel
d’entretien qualifié. Ne faites réparer l’appareil que par du personnel
d’entretien qualifié.
15. N’introduisez aucun objet étranger à travers les orifices de
ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en
contact avec de dangereux points de tension et créer un
court-circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie.
16. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements et
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être posé
sur l’unité.
17. Lors de l’utilisation de l’unité à l’extérieur, faites fonctionner l’unité
sur piles lors des jours de pluie ou en présence de sources d’eau
afin de prévenir toute électrocution.
18. La prise de courant doit se trouver à proximité de la radio et
facilement accessible en cas d’urgence. Pour mettre l’unité
hors tension, débranchez la fiche de la prise de courant.
19. Remarque:
tout changement ou modification non approuvée expressément par
la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de
l’autorisation pour l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
43
Introduction
Le récepteur portable AM/FM numérique Sangean RCR-10 offre une
large gamme de fonctionnalités:
Réception radio AM et FM (avec RDS).
10 présélections radio (5 pour le mode AM et 5 pour le mode FM).
Ecran LCD avec affichage gros caractères et niveau de rétro
éclairage réglable, touches illuminées assorties à l’écran.
Deux alarmes avec fonction Snooze et réveil au son du buzzer,
de l’alarme radio ou d’un iPod.
Minuterie sommeil réglable avec mise hors tension automatique de
la radio au bout de 15 ou 120 minutes.
Un connecteur audio auxiliaire 3,5 mm stéréo permet le
raccordement de lecteurs MP3, iPod ou tout autre
équipement audio.
Réglage automatique de l’horloge en mode Attente.
Alimentation de secours par un super condensateur ou des piles.
Réglage automatique de l’horloge atomique WWVB/JJY/DCF/MSF
via la radio, sélection du fuseau horaire.
La station d’accueil permet de charger et de lire le contenu de l’iPod.
Equipé d’une commande de réglage de la tonalité (basses/aigus),
compensation du volume et tube de basses permettant d’améliorer
les performances sonores.
44
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
F
Commandes
Snooze / Réglage de la luminosité
Source
Attente / Minuterie Sommeil
Commande de réglage du volume / Tonalité
Touche de présélection radio 1 / Répertoire suivant
Touche de présélection radio 2 / Répertoire précédent
Touche de présélection radio 3 / Rembobinage
Commande de réglage du connecteur iPod de la station d’accueil
Connecteur iPod de la station d’accueil
Touche de présélection radio 4 / Lecture / Pause
Touche de présélection radio 5 / Avance rapide
Commande de réglage / Recherche / Sélection
Touche Informations / Menu
Alarme 2
Alarme 1
45
16.
17.
Ecran LCD
Récepteur de la télécommande
Haut-parleur
18.
Commandes
46
19.
20.
21.
Connecteur pour écouteurs
Connecteur d’alimentation CA
22.
23.
F
Commandes
Antenne FM
Connecteur d’entrée audio Auxiliaire
Sortie ligne
47
24. Compartiment à piles
Commandes
48
F
Description des différents indicateurs
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Indicateur de réglage automatique de l’horloge par le signal radio
Indicateur PM
Affichage de l’heure
Indicateur de minuterie Sommeil
Indicateur de l’Alarme 1
Indicateur de l’Alarme 2
Fréquence radio / informations sur la station radio
Indicateur RDS
Indicateur de niveau de charge de la batterie de secours
49
Télécommande
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
Rembobinage
Répétition unique / Totale / Répertoire
Réglage +
Répertoire précédent / Présélection radio précédente
Répertoire suivant / Présélection radio suivante
Réglage -
Muet
Snooze / Réglage de la luminosité
Tonalité
Volume bas
Volume haut
Répétition aléatoire
Sélection
Avance rapide
Lecture/pause
Source
Menu
Attente/Minuterie Sommeil
50
F
Mode opératoire de la télécommande
Plusieurs fonctions du radio-réveil RCR-10 peuvent être contrôlées
depuis la télécommande. Certaines opérations nécessitent une
pression prolongée des touches.
Dans ce cas, maintenez la touche enfoncée pendant 2 à 3 secondes
jusqu’à l’activation de la commande.
Avant la première utilisation: Veuillez retirer le film plastique
transparent situé sur le couvercle du compartiment à piles pour
activer la pile.
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Ouvrez le tiroir à pile en tirant dans le sens indiqué.
2. Retirez la pile de son support.
3. Installez une pile neuve (CR2025 ou équivalent) en vous assurant de
diriger la borne positive de la pile vers vous.
4. Replacez le tiroir à pile.
IMPORTANT:
N’exposez pas les piles aux rayons de soleil, aux sources de flammes
ou toute autre source de chaleur similaire. Une fois épuisées,
déposez vos piles dans un point de collecte approprié. Les piles ne
doivent jamais être incinérées.
51
Première utilisation de la radio
Alimentation via l’adaptateur de courant CA
L’adaptateur de courant requis pour alimenter l’unité doit disposer d’une
capacité de 9 volts CA, 1,6 A.
Insérez la fiche de l’adaptateur dans le connecteur d’alimentation CA
situé sur le panneau arrière de l’unité.
Raccordez l’adaptateur de courant à une prise de courant standard.
Débranchez l’adaptateur de courant lorsque vous n’utilisez pas l’unité.
Installation des piles de secours (pour la version
américaine seulement)
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sur la partie
inférieure de l’unité.
2. Insérez deux piles UM-3 (taille AA) dans les emplacements pour piles
du compartiment à piles.
3. Veillez à respecter la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
4. Lorsque l’indicateur de batterie faible s’affiche sur l’écran LCD,
remplacez immédiatement les piles.
5. Lorsque l’unité est utilisée comme un radio-réveil, maintenez les
piles installées.
52
3,5
7
2
F
Mode opératoire de la radio – Recherche de stations
radio AM/FM
1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité.
2. Utilisez la touche Source pour permuter entre la bande de fréquences
radio AM et FM.
3. Appuyez sur la commande de réglage puis relâchez-la pour effectuer
un réglage automatique des stations radio. L’unité effectuer une
recherche de la bande de fréquences radio AM/FM depuis la
fréquence radio affichée et s’arrêtera dès la détection de la première
station radio de signal suffisant.
4. Au bout de quelques secondes, l’écran est mis à jour. L’écran affiche
la fréquence du signal détecté.
5. Pour rechercher d’autres stations radio, appuyez sur la commande
de réglage de la manière indiquée précédemment.
6. Une fois la fin de la bande de fréquences radio atteinte, la recherche
reprend depuis l’autre extrémité de la bande de fréquences radio.
7. Utilisez la commande de réglage du volume pour régler le volume.
8. Appuyez sur la touche Attente pour éteindre la radio.
53
3
5
2
Réglage manuel – mode AM/FM
1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité.
2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la bande de
fréquences radio AM ou FM.
3. Tournez la commande de réglage pour sélectionner une station radio.
Le pas de réglage FM est de 200 kHz / 100 kHz, le pas de réglage
AM est de 10 KHz / 9 kHz.
4. Une fois la fin de la bande de fréquences radio atteinte, la recherche
reprend depuis l’autre extrémité de la bande de fréquences radio.
5. Utilisez la commande de réglage du volume pour régler le volume.
54
2,3
F
Modification du pas de réglage
1. en mode Radio AM/FM, pressez et maintenez enfoncée la touche
Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration.
2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que FM xxkHz ou
AM xxkHz s’affiche puis appuyez sur la commande de réglage pour
accéder à la configuration du pas de réglage.
3. Tournez la commande de réglage pour sélectionner le pas de réglage
FM 100 kHz / 200 kHz (version américaine) ou 50 kHz/100 kHz
(version européenne), le pas de réglage AM est 9 kHz/10 kHz.
Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer
votre choix.
55
Modes d’affichage – mode FM
Plusieurs modes d’affichage sont disponibles en mode Radio FM.
1. Appuyez sur la touche RDS de manière répétée pour afficher les
informations RDS de la station en cours d’écoute.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Affiche le nom de la station radio en
cours d’écoute.
Affiche le type de station en cours
d’écoute: Pop, Classique, Actualités, etc.
Permet d’afficher les messages texte tels
que les actualités, etc.
Affiche le mode radio activé
(stéréo ou mono).
Affiche l’année et le jour de la semaine
selon les réglages effectués.
Affiche la date et le jour de la semaine
selon les réglages effectués.
Affiche la fréquence de la station radio
FM en cours d’écoute.
Nom de la station radio
Type de programme
Texte radio
Stéréo / Mono
Année / Jour
Date / Jour
Fréquence
56
F
Radio FM stéréo (automatique) / mono
Lorsque le signal de la station radio FM en cours d’écoute est
trop faible, un bruit de sifflement est émis. Il est possible de réduire ce
bruit de sifflement en activant le mode radio Mono.
1. Appuyez de manière répétée sur la touche Source pour sélectionner
le mode radio FM et la station radio FM désirés tel que
décrit précédemment.
2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’interface de
réglage du mode Radio Mono/Stéréo s’affiche. Lorsqu’Automatique
est activé, appuyez sur la commande de réglage pour activer le mode
Mono et réduire le bruit de sifflement.
3. Pour activer à nouveau le mode Automatique (stéréo), pressez et
maintenez enfoncée la commande de réglage pour activer le mode
Automatique du récepteur numérique.
57
2
3
Présélection de stations radio en mode AM et FM
5 présélections radio sont disponibles pour chaque bande de
fréquences radio. Leur mode opératoire est identique.
1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité.
2. Utilisez la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences
radio de votre choix. Sélectionnez une station radio conformément
aux instructions précédentes.
3. Pressez et maintenez enfoncée une touche de présélection radio
(1 à 5) jusqu’à ce que « P4 » s’affiche près de la fréquence radio.
La station radio est sauvegardée sur l’emplacement de
présélection sélectionné. Répétez cette procédure pour les
présélections radio restantes.
4. Les présélections radio déjà mémorisées peuvent être remplacées
via la procédure ci-dessus.
Rappel de présélections radio en mode AM et FM
1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité.
2. Sélectionnez la bande de fréquences radio de votre choix via la
touche Source.
3. Maintenez enfoncée la touche de présélection de votre choix pour
activer la station radio mémorisée sur cette touche.
Remarque:
Il est seulement possible de rappeler des présélections à l’aide
de la télécommande.
Vous ne pouvez pas mémoriser de stations radio à l’aide de
la télécommande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191

Sangean Electronics Sangean RCR-10 Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à