Sony mdr if 130 k Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
AVERTISSEMENT
Avant la mise en service de cet
appareil, prière de lire attentivement ce
mode demploi que lon conservera
pour toute référence ultérieure.
13
Table des matières
Préparatifs
Déballage .......................................... 14
Raccordement du transmetteur..... 14
Préparation du casque .................... 16
Utilisation du système
Ecoute dun programme .................17
Portée du transmetteur.....................
18
Remplacement des oreillettes ......... 18
Informations complémentaires
Précautions ........................................ 19
Guide de dépannage........................20
Spécifications .................................... 21
Bienvenue!
Nous vous félicitons pour lachat de ce
système de casque stéréo infrarouge
Sony MDR-IF130K. Avant la mise en
service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode demploi et de
le conserver pour toute référence
ultérieure.
Cet appareil offre, entre autres, les
fonctions suivantes:
Ce système de casque infrarouge
vous permet d’écouter un
programme sans être gêné par un
cordon.
Portée horizontale étendue assurant
un son superbe pratiquement
nimporte où dans la pièce.
Serre-tête auto-réglable sadaptant
parfaitement à la forme de la tête.
La commande VOL permet de régler
le volume des deux canaux.
Le casque se met automatiquement
sous et hors tension chaque fois que
vous le mettez ou enlevez (Mise
sous/hors tension automatique).
14
( Préparetifs
Déballage
Vérifiez que tous les éléments suivants
se trouvent dans lemballage:
Transmetteur
Adaptateur secteur
Cordon de liaison (fiches cinch ˜
minifiche stéréo)
Casque
TMR-IF130
MDR-IF230
Raccordement du
transmetteur
1 Raccordez le transmetteur à
lappareil audio/vidéo.
a Lorsque vous raccordez le système
aux prises LINE OUT ou REC OUT
de votre appareil audio/vidéo,
branchez le cordon sur la prise LINE
IN du transmetteur seulement.
Remarque
Si votre appareil audio/vidéo a une miniprise
stéréo (LINE OUT), raccordez la miniprise stéréo
(LINE OUT) à LINE IN du transmetteur à l'aide
du cordon de liaison optionnel RK-G136HG. Si la
prise LINE OUT de votre appareil audio/vidéo
est raccordée à PHONES IN du transmetteur, le
son sera faible ou étouffé.
Pour relier la prise PHONES IN du transmetteur
avec le cordon fourni, utilisez la prise de casque
de l'appareil audio/vidéo.
Chaîne stéréo, téléviseur,
magnétoscope, etc.
Transmetteur
vers la prise
LINE IN
Cordon de
liaison (fourni)
Canal gauche
(blanc)
Canal droit
(rouge)
vers les prises LINE
OUT ou REC OUT
RLINE IN
DC IN 9V
L
¥
PHONES IN
15
Polarité de la fiche
Adaptateur secteur (fourni)
Transmetteur
vers une
prise
secteur
vers la prise
DC IN 9 V
RLINE IN
DC IN 9V
L
¥
PHONES IN
b Quand vous raccordez le système à
la prise de casque de votre Discman,
branchez le cordon sur la prise
PHONES IN du transmetteur
seulement.
2 Branchez le transmetteur sur une
source dalimentation.
Remarques
Ne raccordez pas les prises
PHONES IN et la prise LINE IN en
même temps, car les signaux audio
seraient mélangés.
Utilisez uniquement ladaptateur
secteur fourni à lexclusion de tout
autre.
Quand vous raccordez directement le cordon
de liaison à une prise de casque, le signal audio
ne sort pas du canal droit. Dans ce cas, utilisez
ladaptateur de fiche vendu séparément
PC-236HG.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony
Corporation.
vers la prise de
casque (minijack
stéréo)
vers les prises
PHONES IN
Canal droit
(rouge)
vers la prise de
casque (prise
cinch stéréo)
Adaptateur
de fiche
unimatch
(non fourni)
Transmetteur
Discman,
WALKMAN*,
téléviseur,
magnétoscope,
etc.
Canal gauche
(blanc)
Cordon de
liaison (fourni)
RLINE IN
DC IN 9V
L
¥
PHONES IN
16
Préparation du
casque
1 Ouvrez le couvercle du logement
de la pile sur le haut du boîtier
gauche.
2 Insérez une pile R6 (format AA) en
faisant correspondre la borne + de
la pile à l'indication + sur le
couvercle.
3 Fermez le couvercle du logement.
Retrait de la pile
Ouvrez le couvercle du logement de la
pile, tout en tenant droit le boîtier et
enlevez la pile du logement de la façon
indiquée.
Autonomie de la pile
Remplacement de la pile
Remplacez la pile par une neuve quand
le témoin POWER sur le casque luit
faiblement et le sifflement augmente.
Pile
Pile alcaline Sony
LR6/AM3(N)
Pile Sony
R6P/SUM-3 (NS)
Approx. hours
100
50
Boîtier (gauche)
Pile
Couvercle du
logement de la pile
17
( Utilisation du système
Ecoute d’un
programme
1 Mettez l'appareil audio/vidéo
raccordé au transmetteur sous
tension.
Quand les signaux audio sont
fournis, le transmetteur se met
automatiquement sous tension et
les émetteurs infrarouges
s'allument. Si le transmetteur est
raccordé à la prise de casque,
réglez le volume de l'appareil
audio le plus haut possible mais
en veillant à ce que les signaux
audio ne soit pas déformés. (Le
niveau 5 ou 6 de la commande de
réglage de volume devrait être
approprié.)
2 Posez le casque sur la tête. Il se
mettra automatiquement sous
tension. Le témoin d'alimentation
s'allume en rouge quand le casque
est sous tension.
3 Réglez le volume.
Mise sous et hors tension
automatique
Quand vous enlevez le casque, il
s'éteint automatiquement. Ne tirez pas
sur le bandeau auto-ajustable quand
vous n'utilisez pas le casque, sinon le
casque se mettra sous tension.
Silencieux
Si un sifflement est audible quand les
rayons infrarouges sont entravés, ou si
vous utilisez le casque en dehors de la
portée des rayons (voir le paragraphe
suivant), le silencieux est
automatiquement activé et le son du
casque coupé. Pour rétablir le son,
approchez-vous du transmetteur ou
enlevez lobjet qui gêne la réception
des rayons.
Si aucun signal n'est fourni à l'entrée
du transmetteur pendant environ 5
minutes
Le transmetteur s'éteindra
automatiquement.
Après l’écoute d’un programme
Enlevez le casque avant que le
transmetteur ne s'éteigne. Sinon, vous
risquez de percevoir du bruit quand les
rayons infrarouges sont brusquements
interrompus.
Remarque
Les émetteurs infrarouges sallument quand le
transmetteur est sous tension. La luminosité des
émetteurs varie, mais cest normal.
18
Portée du
transmetteur
Lillustration ci-dessous indique la
portée approximative des rayons
infrarouges émis par le transmetteur.
Remarques
Si vous vous éloignez trop du transmetteur
quand vous écoutez par le casque, vous
entendrez un sifflement. En outre si un objet se
trouve entre le récepteur et le transmetteur, le
son risque d’être interrompu. Ces phénomènes
sont inhérents à la communication infrarouge et
ne signifient pas que le système fonctionne mal.
Comme les rayons infrarouges ne traversent ni
les murs ni le verre opaque, le récepteur
infrarouge doit être placé en vue du
transmetteur.
Quand vous utilisez le casque dans la zone
indiquée sur lillustration, vous pouvez placez
le transmetteur devant ou derrière vous, ou à
votre droite ou gauche.
Remplacement des
oreillettes
Quand les oreillettes sont sales ou
abîmées, contactez le revendeur Sony
le plus proche et remplacez les
oreillettes comme illustré ci-dessous.
Enlevez
loreillette usée
en tirant.
Posez la nouvelle
oreillette sur le
transducteur
comme indiqué sur
l'illustration.
45°
45°
Transmetteur
Env. 3 m
(118
1
/8 po.)
Rayons infrarouges
Env. 3 m
(118
1
/8 po.)
Env. 7 m (23 pi.)
19
(
Informations complémentaires
Précautions
Avant de mettre le système en
marche, contrôlez si la tension de
fonctionnement est identique à celle
de lalimentation secteur locale.
La marque CE sur lappareil est
valide uniquement pour les produits
commercialisés dans le marché
commun européen.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
casque pendant longtemps, enlevez
la pile pour éviter tout dommage dû
au suintement de l’électrolyte et à la
corrosion.
Si vous ne comptez pas utiliser le
transmetteur pendant longtemps,
débranchez ladaptateur secteur de la
prise murale en tirant sur la fiche et
non pas sur le cordon.
Ne laissez pas le système de casque
stéréo infrarouge dans un endroit
exposé au soleil, à la chaleur ou à
lhumidité.
Remarques sur le casque
Prévention des dommages auditifs
Evitez d’écouter à un volume élevé. Il
est déconseillé par les médecins
d’écouter pendant longtemps et sans
interruption à un volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les
oreilles, réduisez le volume ou cessez
d’écouter.
Civisme
Ecoutez à un volume modéré. Vous
pourrez ainsi entendre les sons
extérieurs et vous ne dérangerez pas
les personnes qui sont près de vous.
Pour toute question ou problème au
sujet de ce casque non mentionnés
dans ce mode demploi, veuillez
contacter votre revendeur Sony.
Veillez à porter le casque et le
transmetteur ensembles à votre
revendeur Sony pour toute réparation.
20
Guide de
dépannage
Pas de son/son voilé
/ Vérifiez les branchements de lappareil
audio/vidéo ou de ladaptateur
dalimentation secteur.
/ Assurez-vous que lappareil audio/vidéo
est sous tension.
/ Augmentez le volume de lappareil audio/
vidéo raccordé, si le transmetteur est
raccordé à la prise de casque.
(Un niveau de volume autour de 5 ou 6
devrait convenir.)
/ Le silencieux est en service.
Assurez-vous quil ny a pas dobstacle
entre le transmetteur et le casque.
Approchez-vous du transmetteur quand
vous utilisez le casque.
Changez la position ou langle du
transmetteur.
/ Le témoin d'alimentation du casque est
faible ou éteint.
Remplacez la pile du casque.
/ Si la prise LINE OUT de votre appareil
audio/vidéo est reliée à la prise PHONES
IN du transmetteur, le son sera faible.
Reliez la prise LINE OUT à la prise LINE
IN comme décrit dans Raccordement du
transmetteur.
Distorsion
/ Si le transmetteur est raccordé à la prise de
casque, baissez le volume de lappareil
audio/vidéo raccordé.
(Un niveau de volume autour de 5 ou 6
devrait convenir.)
/ Le témoin d'alimentation du casque est
faible ou éteint.
Remplacez la pile du casque.
/ Quand la prise de casque est reliée à LINE
IN du transmetteur, l'augmentation du
volume de l'appareil audio/vidéo raccordé
peut causer de la distorsion. Reliez la prise
de casque à PHONES IN, comme décrit
dans Raccordement du transmetteur.
Bruit de fond important
/ Rapprochez-vous du transmetteur. Plus
vous éloignez du transmetteur, plus le bruit
de fond augmente. Ceci est inhérent à la
communication par rayons infrarouges et
ne signifie pas que lappareil ne fonctionne
pas.
/ Vérifiez quil ny a pas dobstacle entre le
transmetteur et le casque.transmetteur et le
casque.
/ Vérifiez que les capteurs infrarouges ne
sont pas couverts par votre main ou une
mèche de cheveux.
/ Changez la position ou langle du
transmetteur.
Vous écoutez au casque près dune
fenêtre qui réfléchit trop les rayons du
soleil.
n Fermez les rideaux/stores de la fenêtre
ou éloignez-vous des rayons du soleil.
/ Si le transmetteur est raccordé à la prise de
casque, augmentez le volume de lappareil
audio/vidéo raccordé.
(Un niveau de volume autour de 5 ou 6
devrait convenir.)
/ Le témoin d'alimentation du casque est
faible ou éteint.
Remplacez la pile du casque.
21
Spécifications
Généralités
Système de modulation
Modulation de fréquence
Fréquence porteuse
Droite : 2,8 MHz
Gauche : 2,3 MHz
Réponse en fréquence
18 22 000 Hz
Transmetteur TMR-IF130
Source dalimentation
La prise DC IN 9 V accepte
ladaptateur secteur fourni pour
une utilisation sur les tensions
suivantes :
Entrée audio Prises cinch/minijack stéréo
Dimensions Env. 152 × 38 × 72 mm
(6 × 1
1
/2 × 2
3
/4 po.) (l/h/p)
Poids Env. 75g (2,7 on.)
Casque MDR-IF230
Source dalimentation
1 pile R6 (format AA) CC 1,5 V
Poids Env. 180 g (6,4 on.) avec la pile
Lieu d’achat
Etats-Unis/Canada
R-U
Pays européens
Autres pays
Japon (sauf modèle
pour le marché
intérieur japonais)
Tension de
fonctionnement
CA 120 V, 60 Hz
CA 230 240 V, 50 Hz
CA 220 230 V, 50 Hz
CA 220 230 V, 50/60
Hz ou CA 120 V, 60 Hz
CA 220 240 V, 50 Hz
Accessoires en option
Adaptateur de fiche
PC-236HG
(minijack stéréo ˜ minifiche mono)
PC-234HG
(minijack stéréo ˜ fiche cinch stéréo)
Cordons de liaison
RK-G136HG
(minifiche stéréo ˜ minifiche stéréo)
RK-G129HG
(minifiche stéréo ˜ 2 fiches cinch)
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony mdr if 130 k Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues