Sears 70812 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 253.6081*, 253.7081*
P/N A12823501 (1710)
Sears Brands Management Corporation






®
Kenmore
Top Mount Refrigerator
Refrigerador Superior


®
2
Noter numéros de
modèle/de série
Veuillez lire et conserver ces instructions
Ce guide d'utilisation et d'entretien
contient des instructions d'utilisation
propres à votre modèle. N'utilisez
votre appareil que conformément aux
instructions présentées dans ce guide.
Ces instructions ne sont pas exhaustives
et n'abordent pas toutes les circonstances
et situations possibles. Il est nécessaire de
faire preuve de jugement et de prudence
lors de l'installation, de l'utilisation et de
l'entretien d'un appareil électroménager.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série de votre
appareil pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
No de modèle:
No de série:
Date d'achat:
253.
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou de faire
fonctionner votre appareil avant d'avoir
lu les consignes de sécurité comprises
dans ce manuel. Les articles de sécurité
présentés dans ce manuel portent les
indications Danger, Avertissement ou
Attention selon le type de risque auquel ils
sont liés.
Dénitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Il sert à vous mettre en garde contre les
risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité
qui suivent ce symbole afin d'éviter les
blessures ou la mort.
IMPORTANT
N’utilisez que du savon et de l’eau pour
nettoyer la plaque signalétique.
Consignes de sécurité
importantes
IMPORTANT
Cette mention indique des
renseignements importants relatifs
à l’installation, au fonctionnement
ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci
n’impliquent aucune notion de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale
la présence d'une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, est susceptible
de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique
une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s'il n'est pas évité.
Noter numéros de modèle/de série .......... 2
Consignes de sécurité importantes ........ 2-4
Informations concernant la garantie ........ 5
Contrats de protection principaux ............ 6
Aperçu des caractéristiques ..................... 6
Premières étapes ............................. 7-14
Raccordement de l'alimentation en eau .. 15
Régler la commande de température ...... 16
Caractéristiques facultatives ............ 17-19
Conseils sur la conservation des
aliments et les économies d'énergie ..... 20
Distribution de glaçons......................... 21
Bruits d'un fonctionnement normal ........ 22
Entretien et nettoyage ..................... 23-25
Avant de faire appel au service
après-vente ................................. 26-28
Numéros de service ...................Plat verso
Table des matières
3
Pour votre sécurité
• N'entreposez pas ou n'utilisez
pas d'essence ni aucun autre
liquide inflammable àproximité
de cet appareil ou de tout autre
électroménager. Lisez les étiquettes
d'avertissement du produit concernant
l'inflammabilité et les autres dangers.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil en
présence de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec toutes les
pièces mobiles de la machine à glaçons
automatique.
• Enlevez toutes les agrafes du carton.
Les agrafes peuvent causer de graves
coupures et endommager les finis si
elles entrent en contact avec d'autres
appareils électroménagers ou meubles.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs
en plastique et tout autre matériau
d'emballage externe immédiatement
après avoir déballé l'appareil. Les enfants
ne devraient jamais jouer avec ces
articles. Les boîtes de carton recouvertes
de tapis, de couvre-lits, de feuilles de
plastique ou de pellicule étirable peuvent
se transformer en chambres hermétiques
et rapidement provoquer une suffocation.
Consignes de sécurité importantes
Mise au rebut appropriée de votre
appareil électroménager
Risques d'enfermement des enfants
Les dangers d'enfermement et de
suffocation des enfants constituent un
problème dont il faut sérieusement tenir
compte. Les appareils électroménagers
abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux, même si ce n'est «que
pour quelques jours». Si vous désirez
vous défaire de votre vieil appareil
électroménager, veuillez suivre les
instructions ci-dessous afin d'aider
àprévenir les accidents.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser votre nouvel
appareil électroménager.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de cet
appareil fonctionnent correctement.
Mettre le réfrigérateur au rebut
conformément aux réglementations locale
et fédérale. Avant de mettre votre vieil
appareil électroménager au rebut:
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place pour que
les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l'intérieur.
• Les fluides frigorigènes doivent
être évacués par un technicien
certifié par l'agence de protection
de l'environnement (EPA) en ce qui
concerne les procédures établies de
manutention des fluides frigorigènes.
Information concernant l'électricité
• Le réfrigérateur doit être branché dans
sa propre prise électrique de 10 A,
115V, 60 Hz, CA uniquement. Le cordon
d'alimentation de l'appareil est muni
d'une fiche à trois broches avec mise à
la terre pour vous protéger contre les
chocs électriques. Il doit être branché
directement dans une prise électrique à
3 broches avec mise à la terre. La prise
doit être installée conformément aux
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de remplacer les
voyants DEL dû à une exposition de
haute tension. Appeler le service à la
clientèle pour remplacer.
4
Consignes de sécurité importantes
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun cas
couper, enlever ou
contourner la broche de
mise à la terre.
Cordon d'alimentation avec
fiche à trois broches avec
mise à la terre
codes et règlements locaux. Consultez
un électricien qualifié. N'utilisez pas de
rallonge électrique ou d'adaptateur.
• Réparez ou remplacez immédiatement
un cordon électrique qui serait usé ou
endommagé.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Tenez toujours la fiche fermement en la
tirant en ligne droite pour la retirer de
la prise afin d'éviter d'endommager le
cordon.
• Pour éviter les chocs électriques,
débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de remplacer une ampoule.
Une tension variant de 10% ou
plus risque de nuire au rendement
de votre réfrigérateur. Le fait de
faire fonctionner l'appareil avec
une alimentation insuffisante peut
endommager le moteur. Un tel
dommage n'est pas couvert par la
garantie. Si vous soupçonnez que votre
tension domestique est élevée ou basse,
consultez votre fournisseur de service
pour effectuer un test.
• Pour éviter que le réfrigérateur soit
accidentellement mis hors tension,
ne le branchez pas dans une prise
commandée par un interrupteur mural
et ne tirez pas sur le cordon.
• Évitez de brancher le réfrigérateur à un
circuit muni d'un disjoncteur de fuite à
la terre (GFI).
IMPORTANT
Élimination des CFC/HCFC
Il est possible que votre ancien
réfrigérateur soit muni d'un système de
réfrigération utilisant des CFC ou des
HCFC (chlorurofluorurocarbones ou
hydrurochlorurofluorurocarbones). Les
CFC et HCFC sont jugés nocifs pour
l'ozone stratosphérique s'ils sont relâchés
dans l'atmosphère. D'autres frigorigènes
peuvent causer des dommages
environnementaux s'ils sont libérés dans
l'atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre
ancien réfrigérateur, assurez-vous que
le frigorigène a été retiré et qu'il sera
éliminé de façon appropriée par un
technicien qualifié. Si vous libérez
intentionnellement du frigorigène, vous
pourriez devoir payer une amende et
risquer l'emprisonnement en vertu des
lois sur l'environnement.
5
Informations sur la garantie
GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE
POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre
tout défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu’il est bien installé, utilisé et entretenu
conformément à toutes les instructions fournies.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à
la discrétion du vendeur.
Pour obtenir des détails sur la garantie afin d’obtenir une réparation ou un remplacement
gratuitement, visitez la page Web suivante : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s’applique uniquement pour une période de 90 JOURS à compter de la date
de vente aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l’appareil est utilisé à des fins autres que
personnelles.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication ou les vices de matériau et ne
couvre PAS ce qui suit :
1. Les articles de consommation sujets à l’usure normale, y compris, sans s’y limiter, les ltres,
les courroies, les sacs et les ampoules vissables à la base.
2. Le nettoyage ou l’entretien de cet appareil par un technicien de service ou l’enseignement
à l’utilisateur de bien installer, faire fonctionner et entretenir l’appareil.
3. Les appels de service pour corriger l’installation d’appareils qui n’a pas été eectuée par
des agents de service autorisés de Sears ou pour résoudre des problèmes liés aux fusibles
domestiques, aux disjoncteurs, à l’installation électrique et à la plomberie, ou aux réseaux
d’approvisionnement en gaz qui découlent d’une telle installation.
4. Les dommages ou défaillances de cet appareil qui découlent d’une installation qui n’a pas
été eectuée par des agents de services autorisés de Sears, y compris une installation non
conforme aux codes électriques, relatifs aux gaz ou à la plomberie.
5. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, si l’appareil n’est pas bien utilisé et entrenu conformément aux instructions fournies.
6. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, causés par un accident, une modication, un abus, une mauvaise utilisation ou
toute utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
7. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille
de surface, causés par l’utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou
d’accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit.
8. Les dommages ou défaillances des pièces ou des systèmes causés par des modications
non autorisées apportées à cet appareil.
9. L’entretien d’un appareil si le modèle ou la plaque signalétique est manquant, modié
ou ne peut pas être facilement déterminé de manière à détenir le logo de certication
approprié.
Exclusion des garanties implicites; restriction des recours
Le seul et unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le
remplacement de produits aux termes des présentes. Les garanties implicites, y compris les
garanties de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an
sur l’appareil et à cinq ans sur le système fermé, ou à la période la plus courte permise par la
loi. Sears ne peut pas être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects. Certains
états et certaines provinces ne permettent aucune restriction ou exclusion sur les dommages
accessoires ou indirects, ni de restriction sur la durée des garanties implicites de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exclusions
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie n’est valide que si cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il est possible que vous ayez aussi d’autres
droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas offert dans toutes les zones géographiques du
Canada. La présente garantie ne couvre pas non plus les frais de transport et de déplacement
des utilisateurs ou des mécaniciens d’entretien si ce produit est situé dans une région éloignée
(telle que définie par Sears Canada Inc.) où aucun mécanicien d’entretien autorisé n’est
disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
6
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Aperçu des caractéristiques
IMPORTANT
Nettoyer votre réfrigérateur
Enlevez les résidus de ruban et de colle des surfaces avant de mettre le réfrigérateur
en marche. Frottez une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l'adhésif avec
vos doigts. Rincez avec de l'eau chaude et séchez avec un linge doux.
N'utilisez pas des instruments tranchants, de l'alcool à friction, des liquides
inflammables, ou des nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyez l'intérieur de votre
réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir la section « Entretien et nettoyage » dans ce manuel.
Voir les informations importantes au sujet du nettoyage des clayettes en verre et des
couvercles dans la section « Caractéristiques facultatives » dans ce manuel.
IMPORTANT
Déplacer votre réfrigérateur
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour un
nettoyage ou un entretien, assurez-vous de recouvrir le plancher avec du carton ou
un panneau dur pour éviter d'endommager le plancher. Tirez toujours le réfrigérateur
en ligne droite pour le déplacer. Ne tortillez pas ou ne traînez pas le réfrigérateur
lorsque vous essayez de le déplacer afin d'éviter des dommages au plancher.
Bac à glaçons
Machine à glaçons
Bac à glaçons
Étagère du
congélateur
Commande auxiliaire
du congélateur
Commande
du réfrigérateur
Couvercle du bac
à charcuterie
Bac à charcuterie
(certains modèles)
Étagère pleine
Couvercle du bac
à charcuterie
Rempli de charcuterie
(certains modèles)
Couvercle de bac
à légumes
Bac à légumes
Plinthe de protection
Balconnet
de porte
Balconnets
fixes
Balconnet
de porte
supérieure
Porte des
produits
laitiers
Balconnet
de porte
Balconnets
fixes
7
Premières étapes
Directives pour le positionnement nal de
votre réfrigérateur:
• Les quatre coins de la caisse doivent
reposer fermement sur le plancher.
• La caisse doit être de niveau à l'avant
et àl'arrière.
• Les côtés devraient être inclinés de
6mm (¼po) de l'avant vers l'arrière
(pour s'assurer que les portes se ferment
hermétiquement et correctement).
• Les portes doivent être alignées et à
niveau.
Pour installer la grille de protection:
1. La plinthe est livrée avec son
couvercle en place. Retirer le couvre
plinthe correspondant à la charnière
de porte.
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation générale propres
à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que
conformément aux instructions présentées
dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
Avant de mettre le réfrigérateur en marche,
suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d'une
prise électrique avec mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge électrique ou
de fiche d'adaptation.
Si possible, placez le réfrigérateur à
l'abri de la lumière directe du soleil, loin
de la cuisinière, du lave-vaisselle et de
toute autre source de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un
plancher à niveau et assez solide pour
supporter le poids d'un réfrigérateur
rempli à pleine capacité.
Pour les modèles équipés d'une machine
à glaçons automatique, songez à
l'alimentation en eau. Si vous ne raccordez
pas l'eau au réfrigérateur, n'oubliez pas de
mettre la machine à glaçons hors fonction.
Installation
Dégagements pour l'installation
Prévoyez les dégagements suivants pour
faciliter l'installation, assurer une circulation
d'air appropriée et raccorder la tuyauterie
et les raccordements électriques:
Côtés et dessus ⅜ pouce
Arrière 1 pouce
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné
contre un mur du côté des charnières,
prévoir plus d'espace pour permettre à
la porte de s'ouvrir davantage.
ATTENTION
N'obstruez pas la grille de protection
située à l'avant de votre réfrigérateur. Une
circulation d'air suffisante est essentielle au
bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
NOTA
Voir la section « Contrôles » pour
des instructions supplémentaires sur
l’installation de garage.
8
Premières étapes
ou
2. Attachez la grille de protection à la caisse.
Pour mettre à niveau la caisse :
1. Retirez la grille de protection.
2. Utilisez un tournevis à lame plate ou
une clé à douille de ⅜ pouce pour
remonter ou abaisser les roulettes
avant (Figure 2). Ne pas soulever le
cabinet plus de 9/16 pouce.
14 mm
Max
Relevez
Figure 3
Relevez
14 mm
Max
Figure 2
ou
3. Utilisez une clé à molette pour régler
les vis de mise à niveau. Abaissez les
vis de mise à niveau de chaque côté
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elles
touchent au plancher (Figure 3).
certains modèles
REMARQUE
Soulevez l'avant du réfrigérateur
suffisamment pour que les portes
ferment librement lorsqu'ouvertes à
moitié. Le réfrigérateur doit être incliné
de 6 à 8mm (¼à ½ po) de l'avant
vers l'arrière. Puis mettez le réfrigérateur
à niveau d'un côté à l'autre.
REMARQUE
Pour les inversions éventuelles des
portes, conservez le couvercle de la
grille de protection non utilisé.
9
IMPORTANT
Avant de commencer, ajustez la commande de température du réfrigérateur à « 0 »
(commandes mécaniques) ou à « ARRÊT » (commandes électroniques) et retirez le cordon
d’alimentation électrique de la prise murale. Enlevez tous les aliments des clayettes de porte.
Premières étapes
Vis de
butoir
de porte
Butoir
de porte
Rondelle
Cale
Charnière
Cheville
Charnière
centrale
Charnière
trou de
poignée
Vis
Bouchon
trou de
poignée
Couvre-
charnière
supérieu
Charnière
supérieure
Dépose et inversion de la porte:
1. Retirez la grille de protection.
2. Retirez le couvre-charnière supérieur.
Avec un crayon de plomb, tracez
légèrement le contour de la charnière.
Ceci facilitera la réinstallation. Retirez
la charnière supérieure et soulevez la
porte hors de la cheville de la charnière
centrale. Mettez la porte de côté.
3. Dévissez la cheville de la charnière
centrale à l'aide d'une clé à molette
et conservez-la an de pouvoir la
réinstaller. Assurez-vous que la rondelle
de plastique demeure sur la cheville de
la charnière.
4. Soulevez la porte du réfrigérateur hors de
la charnière inférieure et mettez-la de côté.
5. Retirez la charnière centrale et la cale en
retirant la vis intérieure et en desserrant
susamment les deux vis extérieures
pour permettre le glissement de la
charnière et de la cale. Serrez les vis.
6. Dévissez deux vis extérieures du côté
opposé du réfrigérateur, retirez la vis
intérieure et installez la charnière centrale.
7. Retirez les trois vis sur la
charnière inférieure et le support
antibasculement (si équipé) avec une
clé à douille de ⅜ pouce.
8. Enlever le soutien de grille d’orteil et
les vis (si équipé).
REMARQUE
Il est possible d'inverser l'orientation de
l'ouverture des portes, de gauche à droite ou
de droite à gauche, en déplaçant les charnières
d'un côté à l'autre. L'inversion des portes doit
être effectuée par une personne qualifiée.
Clé à
molette
Jeu de clés
à douilles
Clé
polygonale de
1 cm (3/8 po)
Tools Necessary:
Tournevis
à pointe
TM
Phillips
ouou
Vis avant
du couvre-
charnière
supérieur
Vis arrière
du couvre-
charnière
supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis de
charnière
inférieure
10
Premières étapes
9. Installez la charnière inférieure et le
support antibasculement (si équipé)
sur le côté opposé avec les trois vis
retirées dans l’étape 7.
10. Dévissez la cheville de la charnière
inférieure à l’aide de la clé à molette.
Déplacez la cheville vers l’autre trou
de la charnière et vissez à l’aide de
la clé à molette.
Vis de butoir
de porte
Butoir de
porte
Rondelle
Charnière
Cheville
Charnière
inférieure
Grille de
protection
Vis
partie la plus large entre les portes
du côté de la poignée, à environ 3
pouces du bord extérieur. Cela assure
un jeu susant.
11. Installer le soutien de grille d’orteil et
les vis sur en face du côté (si équipé).
12. Inversez les poignées de la porte (Voir
la section Installation de la poignée).
13. Déplacez les butées du congélateur
et du réfrigérateur vers le côté
opposé. Avant de visser, percez la
mousse à l’aide d’une alêne.
14. Placez la porte sur la cheville de
la charnière inférieure et vissez la
cheville de la charnière centrale dans
la charnière centrale et la partie
supérieure de la porte. Fermez la
porte du réfrigérateur an de faciliter
l’alignement du trou de la charnière.
15. Serrez la cheville de la charnière
centrale à l’aide de la clé à molette.
16. Retirez les bouchons des trous de la
caisse et de la charnière et déplacez-
les vers le côté opposé.
17. Déposez la porte du congélateur sur
la cheville de la charnière centrale.
18. Fermer la porte du congélateur.
Soulever la porte du côté de la
poignée et saisir la partie la plus
étroite du couvre-charnière supérieur
(enlevé à l’étape 2) et insérer la
19. Serrer les vis de la charnière
supérieure et vérier si le joint de la
porte est bien étanche (espace entre
le joint et le plateau de l’armoire).
Vérifiez s’il y a des aires ouvertes entre
le joint et le plateau de l’armoire.
Le joint devrait complètement protéger
l’armoire, y compris le haut et le bas.
11
Premières étapes
20. Dans un cas de bris des conditions
hermétiques, tenter de manipuler le
joint à la main pour s’assurer qu’il est
bien inséré dans le canal.
21. Si le bris des conditions hermétiques
persiste, il peut être nécessaire
d’inverser le joint. Dans ce cas,
retirer le joint de la porte en le tirant.
Tourner le joint d’un demi-tour (180°).
Réinstaller le joint en insérant les
coins d’abord, puis continuer vers le
centre en s’assurant que le cordon est
parfaitement en place dans la rainure.
22. Retirer le couvre plinthe correspondant
à la charnière de porte, puis xer le
couvre plinthe opposé précédemment
mis de côté sur l’ouverture du côté
correspondant au support de la plinthe
de protection. (Voir Fig. A et B).
A
Toe calandre capot
Toe
Support
grille
calandre
B
Toe
calandre
capot
Toe Support
grille calandre
23. Réinstaller la plinthe et le couvre
plinthe (certains modèles).
24. Brancher le cordon électrique, puis
régler la commande de température
au centre. Ajuster le réglage le cas
échéant.
IMPORTANTE
Si le problème persiste, essayer de chauffer
le joint avec un séchoir à cheveux et la
porte fermée. Faire preuve de prudence et
veiller à ne pas endommager l’intérieur du
panneau de porte ou le joint hermétique par
l’application d’une chaleur trop importante.
12
Premières étapes
IMPORTANT
Pour assurer l’installation adéquate
des poignées, veuillez consulter
soigneusement les instructions etles
illustrations au préalable.
En outre, avant d’installer les poignées,
assurez-vous que le battant de la porte est
correct. Votre modèle aura soit un battant
àdroite ou à gauche. Le cas échéant,
suivez les instructions du mode d’emploi
et d’entretien pour inverser les portes.
ATTENTION
Portez des gants et agissez avec
extrême prudence lorsque vous installez
les poignées. L’extrémité arrondie des
poignées peut être coupante.
Modèle de poignée 1
Pour retirer la poignée du réfrigérateur:
(Les poignées s’inversent plus facilement
lorsque les portes ne sont pas posées).
1. Retirez les deux vis qui maintiennent
la poignée au haut de la porte du
réfrigérateur.
2. Faites glisser la poignée vers le haut
pour la retirer de la vis de montage
sur la porte.
3. Retirez la vis de montage de la porte,
puis posez-la de l’autre côté en
déplaçant les bouchons cache-trous
vers le côté opposé.
Pour xer la poignée du réfrigérateur:
1. Placez le haut de la poignée sur la
vis de montage; tirez la poignée vers
le bas jusqu'à ce qu'elle soit alignée
avec les trous destinés aux vis sur le
dessus de la porte.
2. Fixez le haut de la poignée à l’aide
des deux vis retirées plus tôt.
Pour retirer la poignée du congélateur:
(Les poignées s’inversent plus facilement
lorsque les portes ne sont pas posées).
1. Retirez les deux vis qui maintiennent
la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Faites glisser la poignée directement
vers le bas pour la retirer de la vis de
montage sur la porte.
3. Retirez la vis de montage de la porte,
puis posez-la de l’autre côté en
déplaçant les bouchons cache-trous
vers le côté opposé.
4. Modèles de plaque signalétique
autocollante : À l’aide d’un couteau
à mastiquer, retirez délicatement la
plaque signalétique de la porte et
posez-la sur les anciens trous.
13
Modèle de poignée 2
Pour retirer la poignée en métal du
réfrigérateur:
1. Dévissez la vis d'arrêt située sur la
partie arrondie de la poignée.
2. Retirez les deux vis du haut de la poignée.
3. Retirez la partie arrondie de la
poignée qui est xée à la vis de
montage sur le devant de la porte.
Pour fixer la poignée en métal du réfrigérateur:
1. Placez la partie arrondie de la
poignée sur la vis de montage sur le
devant de la porte et alignez les deux
trous du haut de la poignée avec les
deux trous sur le haut de la porte. La
vis d'arrêt doit faire face au centre
de la porte quand vous installez la
poignée. Attendez avant de vissez la
vis d'arrêt.
2. Insérez les deux vis dans le haut de la
poignée.
3. Vissez la vis d'arrêt sur la partie
arrondie de la poignée jusqu'à ce
que la poignée soit au même niveau
que la porte, puis vissez encore d'un
demi-tour.
Vis de
montage
Vis
Poignée
Vis de
réglage
Bouchon
cache-trou
Pour retirer la poignée du congélateur:
1. Dévissez la vis d'arrêt située sur la
partie arrondie de la poignée.
2. Retirez les deux vis du bas de la poignée.
3. Retirez la partie arrondie de la
poignée qui est xée à la vis de
montage sur le devant de la porte.
Premières étapes
Pour inverser les poignées du
réfrigérateur/congélateur :
Les poignées
s’inversent
plus
facilement
lorsque les
portes ne sont
pas posées.
Pour
inverser les
poignées du
congélateur
et du
réfrigérateur,
fixez la poignée enlevée du réfrigérateur
en sens inverse sur la porte du
congélateur. Fixez la poignée enlevée de
la porte du congélateur en sens inverse sur
la porte du réfrigérateur.
Pour xer la poignée du congélateur:
1. Placez le haut de la poignée sur la
vis de montage; tirez la poignée vers
le haut jusqu'à ce qu'elle soit alignée
avec les trous destinés aux vis sur le
bas de la porte.
2. Fixez le bas de la poignée à l’aide
des deux vis retirées plus tôt.
14
Premières étapes
Vis de
montage
Plaque
signalétique
Vis de
réglage
Poignée
Vis
Pour inverser les poignées du
réfrigérateur/congélateur :
Les poignées
s’inversent
plus
facilement
lorsque les
portes ne sont
pas posées.
Pour
inverser les
poignées du
congélateur
et du
réfrigérateur,
fixez la poignée enlevée du réfrigérateur
en sens inverse sur la porte du
congélateur. Fixez la poignée enlevée de
la porte du congélateur en sens inverse sur
la porte du réfrigérateur.
Pour xer la poignée du congélateur:
1. Placez la partie arrondie de la
poignée sur la vis de montage sur
le devant de la porte et alignez les
deux trous du bas de la poignée avec
les deux trous sur le bas de la porte.
La vis d'arrêt doit faire face au centre
de la porte quand vous installez la
poignée. Attendez avant de vissez la
vis d'arrêt.
2. Insérez les deux vis dans le bas de la
poignée.
3. Vissez la vis d'arrêt sur la partie
arrondie de la poignée jusqu'à ce
que la poignée soit au même niveau
que la porte, puis vissez encore d'un
demi-tour.
15
Avant de raccorder la conduite d'alimentation
en eau, vous aurez besoin de ce qui suit:
Outils de base : clé à molette, tournevis à
lame plate et tournevis Phillips.
Accès à une conduite d'alimentation en eau
froide dans la maison dont la pression d'eau
se situe entre 30 et 100lb/po².
Une conduite d'alimentation en eau en cuivre
de 6,4mm (¼po) de diamètre extérieur. Pour
déterminer la longueur de tube de cuivre requise,
mesurez la distance comprise entre l'entrée du robinet
de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur
et votre tuyau d'eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres
(7pi) pour que vous puissiez déplacer le réfrigérateur
pour le nettoyage (tel qu'illustré).
Un robinet d'arrêt pour raccorder la conduite
d'alimentation en eau au réseau d'alimentation
en eau domestique. ÉVITEZ d'utiliser un
robinet d'arrêt de type autoperceur.
Ne réutilisez pas la bague de compression ou
du ruban d'étanchéité pour joints filetés.
Un écrou de compression et une bague d'extrémité
(manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation
en eau au robinet d'entrée de la machine à glaçons.
Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau
au robinet d'entrée de la machine à glaçons :
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source
d'alimentation électrique.
2. Placez l'extrémité de la conduite
d'alimentation en eau dans l'évier ou dans
un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et
vidangez la conduite d'alimentation jusqu'à
ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation
en eau au niveau du robinet d'arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l'entrée
du robinet de prise d'eau et jetez le capuchon.
4. Glissez l'écrou à compression en cuivre,
puis la bague d'extrémité (manchon) sur la
conduite d'alimentation en eau, tel qu'illustré.
5. Poussez la conduite d'alimentation en eau
dans l'entrée du robinet d'arrivée d'eau
aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po).
Glissez la bague d'extrémité (manchon)
dans la valve d'entrée et serrez l'écrou de
compression à la main sur la valve. Serrez
d'un autre demi tour avec une clé; NE PAS
trop serrer.
6. À l'aide d'un serre-joint et d'une vis, attachez
la conduite d'alimentation en eau au panneau
arrière du réfrigérateur, tel qu'illustré.
7. Enroulez la conduite d'alimentation en eau
exdentaire d'environ deux tours et demi à
l'arrière du réfrigérateur, tel qu'illustré, puis
placez les serpentins de façon à ce qu'ils
ne vibrent pas et ne s'usent pas contre une
surface quelconque.
8. Ouvrez l'alimentation en eau au niveau
du robinet d'arrêt et serrez tous les
raccordements qui ont des fuites.
9. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
10. Pour mettre la machine à glaçons en
marche, abaissez le l métallique du levier
de signalisation (voir le couvercle avant
de la machine à glaçons pour trouver la
position marche/arrêt du levier).
Tube d'eau en
plastique Tube
de remplissage
du bac à
glaçons
Collier
en acier
Bague
(manchon)
Câble
métallique en
cuivre
Support
du robinet
d'eau
Robinet
d'arrivée d'eau
Robinet d'eau
Câble métallique en
cuivre de l'alimentation
d'eau domestique
(La boucle doit avoir une longueur de conduite
suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage).
Compression
en laiton
Écrou
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter une électrocution pouvant causer
la mort ou de graves lésions corporelles,
débranchez le cordon d'alimentation du
réfrigérateur avant de raccorder la conduite
d'alimentation en eau au réfrigérateur.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de
la conduite d'alimentation en eau soient
conformes aux codes de plomberie locaux.
REMARQUE
Vous pouvez vous procurer une trousse de conduit
d'eau par l'entremise des magasins Sears ou de
Pièces et service Sears pour un coût additionnel.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels:
Nous recommandons d'utiliser des tubes de cuivre
pour l'alimentation en eau. Les tubes d'alimentation
en eau en plastique de ¼ po ne sont pas
recommandés parce qu'ils augmentent grandement
le risque de fuites d'eau. Ni le fabricant, ni le
détaillant ne seront responsables des dommages
causés dans le cas où des tubes en plastique sont
utilisés pour la conduite d'alimentation.
N'installez PAS de tube d'alimentation en
eau dans des endroits exposés au gel.
Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur
d'eau défectueux peuvent endommager la
machine à glaçons. Si la machine à glaçons est
raccordée à de l'eau adoucie, assurez-vous que
l'adoucisseur fait l'objet d'un entretien adéquat et
qu'il fonctionne correctement.
Raccordement de l'alimentation en eau au réfrigérateur
REMARQUE
Ces instructions ne couvrent pas l’installation d’une machine
à glaçons après la vente. Suivez les instructions contenues
dans la trousse individuelle de la machine à glaçons.
16
Réglage de la température
Réglez la température graduellement :
tournez légèrement le bouton et laissez
latempérature se stabiliser.
Pour une température plus basse, tournez
lebouton vers « Coldest » (plus froid).
• Pour une température plus élevée,
tournez lebouton vers « Cold » (froid).
REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur
en marche la première fois, réglez la
commande à recommandé. C'est le réglage
initial recommandé. Après 24heures, régler
les commandes selon les besoins.
IMPORTANT
Le fait de tourner la commande du
réfrigérateur/congélateur à «off» met
le compresseur hors fonction et désactive
la fonction de refroidissement, mais ne
coupe pas l'alimentation de l'ampoule
ni des autres composants électriques.
Pour couper l'alimentation de votre
réfrigérateur, vous devez débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale.
Le fait de tourner la commande du
congélateur modifie la température dans
les deux compartiments. La commande
auxiliaire du congélateur peut être laissée
à la température préréglée à l'usine
(position recommandé) ou réglée si désiré;
elle n'a aucun effet sur la puissance
électrique du réfrigérateur.
Pour maintenir les températures, un ventilateur
fait circuler l'air dans le réfrigérateur et
le congélateur. Afin d'assurer une bonne
circulation, veillez à ce que les aliments ne
bloquent pas les sorties d'air froid.
Régler les commandes de température
REMARQUE
Si votre unité est dans un garage
ou un endroit où la température est
inférieure à 55°F, régler le congélateur
le contrôle à la demande tout froid afin
d’améliorer les performances.
IMPORTANT
Tourner les commandes du réfrigérateur
à <0> éteint le compresseur; cela ne
débranche toutefois pas l’alimentation
de l’ampoule ni des autres composants.
Pour couper l’alimentation de votre
réfrigérateur, débrancher le cordon
électrique de la prise murale.
Commande du réfrigérateur
(Attendre 24
heures pour
que les
réglages se
stabilisent)
(plus froid)
(froid)
(recommandé)
Commande du congélateur auxiliaire
(température)
(plus fríod)
(fríod)
(* recommandé)
17
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes en
verre ou les couvercles avec de l'eau
chaude lorsqu'ils sont encore froids.
Les clayettes et les couvercles peuvent
briser si exposés à des changements de
température soudains ou à un impact,
tel des heurts. Le verre trempé est conçu
pour se fracasser en plusieurs petits
morceaux de la grosseur de cailloux.
Ceci est normal. Les clayettes en verre
et les couvercles sont pesants. Utilisez
vos deux mains lorsque vous les retirez
pour éviter de les échapper.
Réglage des clayettes
Vous pouvez facilement régler la position des
clayettes du réfrigérateur selon vos besoins.
Avant de régler la position des clayettes,
enlevez tous les aliments qui s'y trouvent.
Pour régler la position des clayettes coulissantes:
1. Enlevez la clayette en tirant vers
l’avant jusqu’à la butée.
2. Soulevez le bord de la clayette et
retirez-la.
Inversez ces procédures pour replacer la
clayette sur n’importe quelles glissières et
poussez doucement pour l'insérez à sa place.
Clayette coulissante en verre
Clayette coulissante en métal
Caractéristiques facultatives
1
2
La chute-en dessous/inverse l’Etagère
Pour ajuster la chute-en dessous/
l’étagère de chiquenaude :
1. Tirer la demi-étagère vers l’avant
jusqu’à ce que l’arrière tombe vers
le bas, puis pousser doucement vers
l’arrière et en dessous de la demi-
étagère arrière.
2. Une fois la demie avant
complètement en dessous de la
demie arrière, soulever l’avant de
l’étagère en poussant vers l’arrière de
l’armoire.
Rangement dans la porte
Les compartiments, les clayettes et les
balconnets des portes sont pratiques pour
ranger les pots, les bouteilles et autres
contenants. Ils permettent aussi d'accéder
facilement aux articles d'utilisation
fréquente.
Le compartiment des produits laitiers,
dont la température est moins froide que
celle du compartiment général, est utilisé
pour conserver le fromage, les tartinades
ou le beurre durant une courte période.
18
Caractéristiques facultatives
Balconnets réglables (certains modèles)
Certains modèles possèdent des
balconnets réglables que vous pouvez
positionner selon vos besoins.
Pour déplacer le bac de porte le long d’un rail :
1. Inclinez le bac vers le haut de sorte
que l’arrière du bac soit détaché de la
porte mais encore retenu par le crochet.
2. Glissez le bac le long du rail jusqu’à la
position désirée.
3. Rabaissez le
bac en place.
Pour déplacer le
bac de porte d’un
rail à un autre :
1. Soulevez
le bac vers
le haut en
désengageant
le crochet.
2. Déplacez
le bac sur
l’emplacement
de rail désiré.
3. Poussez le
crochet du bac
dans le rail en
engageant le
crochet.
Balconnet
Rack porte
Les portes de certains modèles sont dotés
de balconnets et de compartiments pouvant
accueillir des contenants de plastique
de quatre litres ainsi que des pots et des
contenants de format familial. Certains
balconnets sont réglables, ce qui permet
d'optimiser la capacité de rangement.
Pour enlever un balconnet:
1. Appuyez sur les côtés du balconnet
pour
libérer les
languettes
de xation.
2. Tirez vers
l'extérieur.
Pour installer un
balconnet:
1. Poussez le
balconnet
vers l'avant.
2. Vous
entendez les côtés s'enclencher dans
les xations.
Réglage de l'humidité du bac à fruits
et légumes (certains modèles)
Certains modèles dotés de bacs à fruits
et légumes ont une commande vous
permettant de régler le taux d'humidité dans
le bac. Ceci peut prolonger la durée de
conservation de certains légumes frais qui se
conservent mieux sil'humidité est élevée.
Humidité
basse
Humidité
élevée
Augmenter humidité Abaisser humidité
REMARQUE
Les légumes-feuilles se conservent mieux
dans un bac dont la commande de
contrôle de l'humidité est réglée à une
humidité élevée ou dans un bac sans
commande de contrôle de l'humidité.
L'entrée d'air est maintenue au minimum
et l'humidité au maximum. Conservez
les autres fruits et légumes non pelés au
niveau d'humidité le plus faible.
19
Bacs à légumes (certains modèles)
Les bacs à légumes, situés sous la tablette
inférieure du réfrigérateur, sont conçus
pour ranger les fruits, les légumes et
autres aliments frais. Lavez les aliments
à l'eau claire et éliminez-en le surplus
d'eau avant de les mettre dans les bacs.
Il est préférable d'envelopper les aliments
dégageant une forte odeur ou dont le taux
d'humidité est élevé avant de les ranger.
Tiroir garde-manger (certains modèles)
Certains modèles sont dotés d'un tiroir
garde-manger qui sert à ranger les viandes
froides, les tartinades, les fromages et
autres aliments. Assurez-vous de soutenir le
verre quand vous retirez le tiroir.
Caractéristiques facultatives
Tiroir supplémentaire (certains modèles)
Le tiroir supplémentaire est situé sur
le haut du cabinet du réfrigérateur
directement sous le congélateur.
Pour installer le tiroir supplémentaire :
1. Allonger complètement les coulisses
de tiroir. Positionner les onglets arrière
supérieurs dans les logements des agrafes
de coulisses de part et d’autre. Cela
positionne les découpes du tiroir avant
par-dessus les onglets supérieurs des
coulisses prémontées de part et d’autre.
Appliquer une pression
à la baisse
L'ouverture passe par Clip
S'intègre dans
l'onglet Pocket
Ascenseur
séparé et de tiroirs
Tiroir coulissant
Maintenir "slide"
avec une main
"côté" de l'onglet
supérieur arrière
"côté" de l'onglet
supérieur arrière
Pocket
sur "Clip"
Pocket
sur "Clip"
3. Pour la dépose, tenir la coulisse d’une main
et soulever le tiroir de l’autre de le séparer.
2. Appliquer une pression sur le tiroir tout
en soutenant la coulisse par en dessous.
L’onglet et l’agrafe passent par l’ouverture
du tiroir pour le mettre en place. S’assurer
que les deux côtés sont engagés.
REMARQUE
Les détails particuliers de l’agrafe
varient parfois selon le modèle.
20
Conseils pour économiser l'énergie
Placez le réfrigérateur
dans la partie la plus
fraîche de la pièce, à
l'abri du soleil direct
et loin des sources
de chaleur ou des
registres. Ne placez
pas le réfrigérateur à
côté d'appareils qui
produisent de la chaleur tels une cuisinière, un
four ou un lave-vaisselle. Si vous ne pouvez
faire autrement, une section d'armoire ou une
couche supplémentaire d'isolant entre les
deux appareils permettra au réfrigérateur de
fonctionner de façon plus efficace.
• Mettez le réfrigérateur à niveau
pour permettre aux portes de fermer
hermétiquement.
• Reportez-vous à ce Guide d’utilisation
et d’entretien pour connaître les
ajustements de température suggérés.
• Un nettoyage périodique du condenseur
aide le réfrigérateur à fonctionner plus
efficacement. Consultez le tableau
d’entretien et nettoyage.
• Évitez de surcharger le réfrigérateur
ou de bloquer les évents d'air froid
situés dans la partie supérieure arrière
du compartiment réfrigérateur. Sinon,
le réfrigérateur devra fonctionner plus
longtemps et utiliser plus d'énergie.
• Recouvrez les aliments et essuyez les
contenants avant de les placer dans le
réfrigérateur. Ceci permet de réduire la
condensation qui s'accumule à l'intérieur
de l'appareil.
Organisez le réfrigérateur afin de l'ouvrir
le moins souvent possible. Prévoyez de
prendre plusieurs articles à la fois et
refermez immédiatement la porte.
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
D
E
L
'
A
R
G
E
N
T
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
D
E
L
'
É
N
E
R
G
I
E
Conseils sur la conservation des aliments
Rangement des aliments frais
Il est préférable de régler la température
du compartiment pour aliments frais
entre 34°F et 40°F (1°C et 4°C), avec une
température optimale de 37°F (2,7°C).
• Évitez de surcharger les clayettes du
réfrigérateur. La surcharge réduit la
circulation d’air autour des aliments,
rendant le refroidissement inégal.
Fruits et légumes
• Les bacs à fruits et légumes aident à
préserver leur humidité, ce qui permet
de les conserver plus longtemps.
Viande
• Enveloppez la viande et les volailles
crues de façon à éviter les écoulements
et la contamination des surfaces ou des
autres aliments.
Conservation des produits surgelés
• La température du congélateur doit être
de 0°F (-17°C) ou moins.
• Un congélateur fonctionne de manière
plus efficace lorsqu’il est au moins
rempli aux ⅔.
Emballage des aliments pour la congélation
Afin de minimiser la déshydratation
et la détérioration de la qualité des
aliments, utilisez du papier aluminium,
de l'emballage pour congélation, des
sacs pour congélation ou des contenants
hermétiques. Retirez le plus d'air
possible des emballages et fermez-les
hermétiquement. L'air enfermé peut
déshydrater les aliments, les faire changer
de couleur et leur faire prendre un goût
douteux (dû à la brûlure de congélation).
Enveloppez les viandes fraîches et la
volaille dans un emballage de congélation
approprié avant de les congeler.
Ne congelez pas une seconde fois la viande
qui a déjà été complètement décongelée.
Chargement du congélateur
• Évitez d'ajouter trop d'aliments chauds
en même temps dans le congélateur.
Une telle surcharge ralentit la
congélation et peut augmenter la
température des aliments congelés.
Conseils sur la conservation des aliments et les
économies d’énergie
• Laissez de l'espace entre les emballages
pour permettre à l'air de circuler
librement et aux aliments de congeler le
plus rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments difficiles à
congeler, comme la crème glacée ou du
jus d’orange, sur les balconnets de la porte
du congélateur. Ces aliments se conservent
mieux à l’intérieur du congélateur puisque
la température y varie moins.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sears 70812 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues