Bradley Frequency FL-2L Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Installation
215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
© 2012 Bradley Corporation
Page 1 of 34 2/15/2012
FL-2H, FL-2L
Frequency
®
Lavatory System
Système de lavabos Frequency
®
Sistema de lavabo Frequency
®
U.S. Pat. No. Des. 477,060
507,634
527,809
537,927
7,039,963
Table of Contents
Pre-Installation Information ..............................2
Components .........................................3
Dimensions ........................................4–5
Rough-ins for FL-2H ...................................6
Rough-ins for FL-2L ....................................7
Lavatory Deck Mounting ................................8
Drain and P-Traps .....................................9
Faucet Battery Box ...................................10
Optional Tankless Water Heater .........................10
End Outlet and Continuous Waste .......................11
Adjust Temperature with Water Running ...................11
Optional Trap/Transition Covers .........................12
Cleaning and Maintenance Instructions ...................12
Table des matières
Avant l’installation ....................................13
Composants ........................................14
Dimensions ......................................15–16
Mises en place des canalisations pour FL-2H ............... 17
Mises en place des canalisations pour FL-2L ...............18
Lavabo .............................................19
Drain et siphon en P ..................................20
Compartiment des piles de robinets ......................21
Chauffage d’eau sans réservoir en option ..................21
Sortie en bout et évacuation continue .....................22
Faire couler l'eau pour régler la température ................22
Siphon/Couvercles de transition en option .................23
Instructions de nettoyage et d’entretien pour Terreon .........23
Contenido
Información previa a la instalación .......................24
Componentes de la cubierta del lavabo ...................25
Dimensiones .....................................26–27
Colocación de tuberías empotradas del FL-2H ..............28
Colocación de tuberías empotradas del FL-2L ..............29
Montaje de la cubierta del lavabo ........................30
Desagüe y sifón en P .................................31
Caja de batería de la llave ..............................32
Calentador de agua sin tanque opcional ...................32
Salida del extremo y desechos continuos ..................33
Ajuste la temperatura con el agua corriendo ................ 33
Sifón/Cubiertas de transición opcionales ..................34
Instrucciones de limpieza y mantenimiento para Terreon ......34
FL-2H
FL-2L
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 13
IMPORTANT !
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à
la clientèle ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de
l’installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant
de recevoir les pièces manquantes.
Veiller à bien vidanger et fermer toutes les conduites d’eau avant de commencer
l’installation. Tout débris dans les conduites d’alimentation risque de provoquer un
mauvais fonctionnement des soupapes.
Couper toute alimentation électrique aux prises électriques puis débrancher
toutes les unités électriques avant l’installation. L’alimentation électrique DOIT
être coupée jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Une fois l’installation
terminée, ouvrir d’abord l’alimentation en eau puis mettre en marche l’alimentation
électrique.
La quincaillerie fournie par l’installateur doit être appropriée pour la construction
des murs. Les dispositifs d’ancrage muraux doivent avoir un indice d’arrachement
minimum de 1,000 lb (453,6 kg).
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « produits » sur notre site
Internet à bradleycorp.com.
THIS
SIDE
UP
Packing List
Installation
Equipements nécessaires :
• (6) dispositifs d’ancrage muraux de
3
8",boulonsetrondellesdeD.E.de1"mini.pourmonterbâtiprincipaletlavabo
sur le mur (indice d’arrachement minimum de 453,6 kg/1 000 lb)
• (2) dispositifs d’ancrage muraux n° 10 (pour robinet mitigeur/support de fixation en option)
• Tubedecuivrede½"nominalpourlatuyauteried’alimentationd’eauchaude/froideoutempérée
• Canalisationdedrain1½"NPT
• ENOPTION:Priseélectriqueprotégée110voltsGFCIpourtransformateuràbrancher100–120Vc.a.(pour
robinets Bradley)
• ENOPTION:240/208ou277voltspourchauffaged’eauélectriquesansréservoir
FL-2H, FL-2L Installation
14 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
Composants
Soupape
(S01-526)
contacter Bradley pour les options
de couleur
contacter Bradley pour les options
de couleur
Paquet de couvercle de siphon FL-2
(S45-2109 - Gray)
(S45-2109A - Putty)
(S45-2109B - Coal)
Couvercle de transition
(186-1459 - Gray)
(186-1459A - Putty)
(186-1459B - Coal)
Distributeur de savon
Model 6334
Patte de support – Gauche
(140-823L)
Patte de support – Droite
(140-823R)
Adaptateur d’unité simple
en option
(153-443)
Robinet Aerada™
1200 Série CS
Model S53-315
Ensemble évacuation
standard
Siphon en P
(269-1697)
Sortie en bout 1½"
(269-1743)
Crépine en déport
(269-1751)
Crépine en déport
(269-1751)
Chauffage d’eau sans réservoir en option
(269-1767 - EX95TMLB, 240/208 volts)
(269-1768 - EX100TMLB, 277 volts)
Ensemble Navigator
®
TMV
Conduite trempée
en option
Vis
(160-447)
Support
(140-1041)
Tuyau flexible ½"
(269-2053)
Vis #10-24
(P18-054)
Rondelle #10
(142-002AT)
FL-2H (187-269)
FL-2L (187-270)
Vanne d’arrêt
(S27-340)
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 15
Dimensions - Vues de face et de dessus
FL-2H
FL-2L
FL-2H est montrée
FL-2L est similaire
60"
(1524mm)
30"
(762mm)
15"
(381mm)
7¾"
(197mm)
22"
(559mm)
30" (762mm) ADA
15" (381mm)
ADA
4"
(102mm)
34"
(864mm)
ADA
32"
(813mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
36"
(914mm)
37¾"
(959mm)
30" (762mm) ADA
4"
(102mm)
15" (381mm)
ADA
34"
(864mm)
ADA
32"
(813mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
36"
(914mm)
37¾"
(959mm)
FL-2H, FL-2L Installation
16 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
Dimensions - Vues latérales
TAS
TAS
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
37¾"
(959mm)
4½"
(114mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
34"
(864mm)
Hauteur
de bord
Hauteur
standard
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
34¾"
(883mm)
4½"
(114mm)
9¼"
(235mm)
27"
(686mm)
31"
(787mm)
Hauteur
de bord
Hauteur
enfant
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
33¾"
(857mm)
4½"
(114mm)
" (210mm)
26"
(660mm)
30"
(762mm)
Hauteur
de bord
Hauteur TAS
Niveaux scolaires
Pre-K à 5 ou 6
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
33¾"
(857mm)
4½"
(114mm)
10¼" (260mm)
28"
(711mm)
32"
(813mm)
Hauteur
de bord
Hauteur TAS
Niveaux scolaires
6 à 8 ou 9
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 17
1a
Mises en place des canalisations pour FL-2H
Code Description Qté.
A Dispositifs d’ancrage
3
8"d’unitédelavaboavecuneforced’arrachementminimumde453,6kg.(1000lb.) 6
B Dispositifs d’ancrage muraux n° 10/Fixations pour monter siphon/Couvercles de transition 5
H, C Tubed’alimentationchaud/froidencuivrede½"nominal,tubulurederaccordementà2"(51mm)dumur 1
D Dispositifs d’ancrage muraux n° 10/Fixations pour montage de robinet 2
E Priseélectriqueprotégée110vGFI 1
W
Drain1½"NPT,tubulurederaccordement2"dumur(pourdrainmixte)
NOTE: Pour drains individuels, consulter la page 20.
1
Hauteur de bord
Réglages de hauteur verticale pour codes
A–E, H, C et W
Style d’appareils sanitaires
34" 0 Hauteur standard
32" Soustraire2" HauteurTASNiveauxscolaires6à8ou9
31" Soustraire3" HauteurTASNiveauxscolairesPre-Kà5ou6
30" Soustraire4" Hauteur enfant
Emplacement des mises en place des canalisations électriques
recommandé240v/208vou277v(approximativement6"x6")
Conduite trempée
27
7
8"
(708mm)
27
7
8"
(708mm) 7"
(178mm)
26"
(660mm)
2
1
8" (54mm)
2
1
8" (54mm)
26"
(660mm)
½"
(13mm)
33"
(838mm)
30"
(762mm)
24"
(610mm)
26
3
8"
(670mm)
1
3
8"
(35mm)
17"
(432mm)
4"
(102mm)
20"
(508mm)
10"
(254mm)
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
D
D
H
C
E
W
15¾"
(400mm)
25"
(635mm)
29"
(737mm)
32"
(813mm)
28"
(711mm)
31"
(787mm)
FL-2H, FL-2L Installation
18 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
1b
Mises en place des canalisations pour FL-2L
Emplacement des mises en place des canalisations électriques
recommandé 240 v/208 v ou 277 v (approximativement 6" x 6")
Conduite trempée
Code Description Qté.
A Dispositifs d’ancrage
3
8"d’unitédelavaboavecuneforced’arrachementminimumde453,6kg.(1000lb.) 6
B Dispositifs d’ancrage muraux n° 10/Fixations pour monter siphon/Couvercles de transition 5
H, C Tubed’alimentationchaud/froidencuivrede½"nominal,tubulurederaccordementà2"(51mm)dumur 1
D Dispositifs d’ancrage muraux n° 10/Fixations pour montage de robinet 2
E Priseélectriqueprotégée110vGFI 1
W
Drain1½"NPT,tubulurederaccordement2"dumur(pourdrainmixte)
NOTE: Pour drains individuels, consulter la page 20.
1
Hauteur de bord
Réglages de hauteur verticale pour codes
A–E, H, C et W
Style d’appareils sanitaires
34" 0 Hauteur standard
32" Soustraire2" HauteurTASNiveauxscolaires6à8ou9
31" Soustraire3" HauteurTASNiveauxscolairesPre-Kà5ou6
30" Soustraire4" Hauteur enfant
27
7
8"
(708mm)
27
7
8"
(708mm)
7"
(178mm)
26"
(660mm)
26"
(660mm)
2
1
8" (54mm)
2
1
8" (54mm)
½" (13mm)
31"
(787mm)
28"
(711mm)
24"
(610mm)
26
3
8"
(670mm)
1
3
8"
(35mm)
17"
(432mm)
4"
(102mm)
15¾"
(400mm)
10"
(254mm)
20"
(508mm)
29"
(737mm)
25"
(635mm)
32"
(813mm)
30"
(762mm)
33"
(838mm)
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
D
D
H
C
E
W
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 19
2
Lavabo
Information relative au support
Utiliser les boulons
à ailettes
3
8" et les
rondelles pour
fixer les pattes
de support au
contreplaqué deux
(2) emplacements
Solidement fixer le
contreplaqué à au
moins trois (3)
poteaux métalliques
(contreplaqué égal
à épaisseur de
cloison sèche, 1,3
cm[½"] minimum)
Poteaux métalliques
Cloison sèche
16"
(406mm)
66"
(1676mm)
12"
(305mm)
25"
(635mm)
Consulter les mises en place de canalisations pour déterminer
l’emplacement de fixation sur le mur pour un robinet mitigeur
en option.
L’installateur peut préférer installer le robinet avant de monter
l’appareil sanitaire sur le mur.
Le cas échéant, ajuster la hauteur de
l’appareil sanitaire avant de fixer aux
pattes de support.
FL-2H, FL-2L Installation
20 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
3a
Drain et Siphon en P
FL-2L est montrée
FL-2H est similaire
3b
Siphons en P individuels
Vuededessus
Raccord droit de vidange
Raccord droit
de vidange
Friction
Écrou
Caoutchouc
Tournez
60°
Caoutchouc
Écrou
Tournez
60°
Friction
5"
(127mm)
1½"
(38mm)
30" (762mm) Ref.
NOTE: FL-2H : Retirer 4" (10,16 cm) de la pièce de raccordement droite uniquement.
FL-2L : Retirer 4" (10,16 cm) de la pièce de raccordement gauche uniquement.
Ø 1½" (38mm)
Tubulure de drain sorti
de 2" (51mm) des deux
endroits du mur
20"
(508mm)
3½" (89mm) max.
des deux endroits
FL-2H est montrée ; FL-2L est similaire
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 21
4
Compartiment des piles de robinets
5
Chauffage d’eau sans réservoir en option
B
Installer les robinets
conformément aux
instructions du
fabricant.
A
Monter les compartiments
des piles de robinets sur
le mur aux emplacements
souhaités.
Module de contrôle de
soupapes de robinets
Tuyau flexible ½" (qté 3)
(269-653)
Té ½"
(269-1150)
Froid
Chaud
Robinet
thermostatique
mélangeur
¾"
(19mm)
Chauffage d’eau
sans réservoir
Sortie
Entrée
20½"
(521mm)
Sol fini
FL-2H, FL-2L Installation
22 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
6
Sortie en bout et évacuation continue
FL-2L est montrée
FL-2H est inverse
Vue de dessus
Vue de face
25" (508mm) REF.
7
Faire couler l’eau pour régler la température
H
C
A
Desserrerlavisàtêtede1/4"(6mm)
environ(4à6tours)etsouleverle
capuchon (ne pas l’enlever).
B
À l’aide du capuchon, tourner lentement
lacartouchejusqu’àobtenirla
température d’eau souhaitée. Pour ne
pas endommager l’appareil, ne pas
tournerau-delàdesbutées.Renfoncerle
capuchon et serrer la vis.
Cette vanne n’est PAS préréglée à l’usine. Lors de l’installation, la température de
cette vanne doit être contrôlée et ajustée pour s’assurer que l’eau est fournie à une
température sans danger. Une eau à plus de 43 °C (110 °F) peut ébouillanter.
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 23
Instructions de nettoyage/d’entretien pour Terreon
Description du matériau : Terreon est un matériau de surface massif densifié certifié NAHB composé de résine de polyester et résistant
auxproduitschimiques,auxtaches,auxbrûluresetàl’impact.Lesdommagesdesurfacepeuventêtrefacilementréparésàl’aidedeproduits
nettoyantsordinairesoud’abrasifsàgrainsns.
Nettoyage de routine :Nettoyertouslesjoursouaussisouventquelesconditionsl’exigentàl’aided’unnettoyantménageroucommercial
standard tel que Formula 409
®
ou Windex
®
.
Taches incrustées : Éliminer les taches incrustées avec Ajax
®
, Comet
®
ou Soft-Scrub
®
et un tampon vert Scotch-Brite
®
ou poncer légèrement
d’unmouvementcirculaireavecdupapierdeverremouillé/sec240grains.LenipeutêtrerenouveléavecuntamponbordeauxScotch-Brite.
Situations spéciales de matériau
Rayures :RetirerlesrayuresavecuntamponvertScotch-Brite.LenipeutêtrerenouveléavecuntamponbordeauxScotch-Brite.
Dépôts d’eau dure :Retirerlesdépôtsd’eaudureavecunesolutiondouced’eauetdevinaigre.Toujoursrincerl’unitéàfondaprèstout
nettoyage.
Restauration de la surface : Utiliser le nettoyant pour surfaces massives Hope’s® et polir pour rafraîchir et protéger le matériau de
surface massive Terreon. Bradley recommande des soins et un entretien supplémentaires pour le Terreon de couleur plus foncée, pour des
instructions complètes sur cet entretien additionnel, consulter www.bradleycorp.com.
Ne pas utiliser de produits chimiques ou de nettoyants acides forts ou alcalins pour nettoyer le Terreon. Si ces produits
chimiques entraient en contact avec la surface en Terreon, les essuyer immédiatement et rincer à l’eau savonneuse. Éviter
tout contact avec des produits chimiques durs tels que du décapant, de l'eau de javel, de l’acétone, etc. éviter tout contact
avec des casseroles et des objets chauds.
Kits de réparation : Des kits de réparation Terreon sont disponibles. Contacter le représentant ou le distributeur Bradley pour obtenir des
références et des prix. Les kits de réparation sont faits sur commande et ont une durée de validité de 30 jours.
Terreon est un matériau de surface unique fondu massif. La coulée et la répartition des granulats ainsi que les nuances de couleur
peuvent varier d'un produit à l'autre créant ainsi des caractéristiques naturelles.
Marques commerciales : L’utilisationdemarquescommercialesn’estdestinéequ’àindiqueruntypedenettoyant.Cecineconstitue
aucunementuntémoignagepublicitairedemêmequetouteomissiond’unnettoyantd’unemarquecommercialequelconquen’implique
son inefficacité. De nombreux produits sont distribués par région et peuvent se trouver dans les supermarchés locaux, grands magasins et
quincailleries,ouparlebiaisd’unservicedenettoyage.Ilestàsoulignerquetouslesproduitsdoiventêtreutilisésenstricteconformitéavec
les instructions figurant sur l’emballage.
8
Siphon/Couvercles de transition en option
A
Ouvrir l’eau et vérifier le bon
fonctionnement de l’unité ainsi que
l’absence de toute fuite.
B
Sécuriser le couvercle de
transitionparlafenteverticaleà
l’aide de la visserie fournie.
C
Découper les couvercles de siphon (sur
letraçageintérieuruniquement!)àl’aide
d’unoutilrotatifàhautevitesseetd’un
tournevisàpointed’unrayonde1⁄8"(ou
d’un couteau très coupant). Nettoyer toute
ébarbure.
D
Positionner les
couvercles de siphon sur
le couvercle de transition
etxeraumuràl’aidede
la visserie fournie.
Ne pas
découper !
Ne pas
découper !
FL-2H, FL-2L Installation
26 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
Dimensiones - Vista frontal y superior
FL-2H
FL-2L
FL-2H se muestra
FL-2L es similar
60"
(1524mm)
30"
(762mm)
15"
(381mm)
7¾"
(197mm)
22"
(559mm)
30" (762mm) ADA
15" (381mm)
ADA
4"
(102mm)
34"
(864mm)
ADA
32"
(813mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
36"
(914mm)
37¾"
(959mm)
30" (762mm) ADA
4"
(102mm)
15" (381mm)
ADA
34"
(864mm)
ADA
32"
(813mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
36"
(914mm)
37¾"
(959mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bradley Frequency FL-2L Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à