ST.TRIM
D/R
TH.TRIM
Digital Proportional Radio Control System PERFEX KT-6
BATT.
X'TAL
ST.REV
N
R
N
R
POWER
D/R
BATT.
ST.REV
TH.REV
N
N
R
R
POWER
7
LED
ON
LED Indicator
LED Anzeige
Indicateur de batterie
Indicador LED
When the power switch is ON, the lamp will light up.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED auf.
Lorsque la radiocommande est en marche,
la diode est allumée.
Al estar la emisora conectada, se iluminará.
Throttle Reverse Switch
Servoreverse
Inverseur de servos
Interruptor Inversión
Normal
Normal
Normal
Normal
Reverse
Reverse
Inversé
Invertido
Transmitter / Sender /
Radiocommande /
Emisora /
Adjusts rudder so boat will run straight.
.
Zur exakten Justierung des Neutralpunktes
Permet d'ajuster la direction
Turn model to left or right.
Zur Steuerung der Fahrtrichtung
(rechts - links)
Contrôle la direction droite/gauche
Permite girar el modelo hacia la izquierda y hacia la derecha
Adjusts throttle so boat will not move at neutral.
Zur exakten Justierung des Neutralpunktes
(EP) bzw. des Leerlaufs (GP)
Permet d'afiner le réglage
Controls forward movement & speed.
Zur Steuerung der Geschwindigkeit
und der Fahrtrichtung (vorwärts)
GLOSSARY OF MAIN PARTS / Übersicht der Hauptteile
/ GLOSSAIRE / INDICE DE PIEZAS
For operating the Sunstorm 600 Ver.2, use only the Transmitter
included with this product. Do not use other transmitters.
Verwenden Sie ausschließlich die beiliegende Fernsteuerung
zur Steuerung des Sunstorm 600 Ver.2.
Utiliser votre Sunstorm 600 Ver.2 uniquement avec la radio
fournie dans la valisette.
Utilice siempre la emisora incluida con su modelo
No intente utilizar otro tipo de emisora.
Servo Reversing Switch (Covered)
Servo-Reverse-Schalter (unter der Klappe)
Interrupteur d'inversion des servos
Interruptor Inversión Servos (Tapada)
Battery Cover
Batteriefachdeckel
Couvercle porte piles
Tapa compartimento baterías
Crystal
Quarzpaar
Quartz
Cristal
Power Switch
Ein-/Ausschalter
Interrupteur M/A
Interruptor
Steering Wheel
Lenkraol
Volant de commande de direction
Volante de dirección
Rudder Trim
Trimmschieber für Lenkknüppel
Trim de direction
Trim de Dirección
Permite afinar la dirección del modelo
Throttle Trim
Trimmschieber für Gasknüppel
Trim de gaz/frein
Trim de Gas
Permite afinar el ajuste de la aceleración
para que el modelo no se mueva en neutro.
Throttle Trigger
Gas-/Bremshebel
Gâchette de commande de gaz
Gatillo de gas
Contrôle la vitesse du modèle
Permite controlar la velocidad del modelo
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
When changing or replacing frequency crystal,
please purchase or replace with Futaba
AM27MHz or Futaba compatible AM27MHz
crystals.
Beim Wechseln oder Austauschen des Quarzes,
verwenden
Sie den Futaba AM 27 MHz oder einen
Futaba der mit AM 27 MHz Quarzen
kompatibel ist.
Lors du changement ou du remplacement d'un quartz,
utiliser uniquement un quartz Futaba 27Mhz AM ou
compatible.
Cuando cambie los cristales de frecuencia, por
favor utilice cristales AM27MHz marca Futaba o
compatibles.
AM27MHz
4