LG GR-L227LGJ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

38
Table des matres
Enregistrement
Identification des pièces
Où installer l'appareil
Comment enlever la porte
Comment replacer de la porte
Installation du tube d'alimentation en eau
Si la porte du congélateur est plus basse qua la porte du réfrigérateur
Lorsque la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte du congélateur.
Mise en marche
Réglage des températures et fonctions
Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement)
Etagèresr (sur certains modèles uniquement)
Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement)
Casier à œufs (sur certains modèles uniquement)
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Conversion en compartiment légumes ou viande (sur certains modèles uniquement)
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Compartiment de transition thermique Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement)
Changement de la température dans la Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement)
Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement)
Emplacement des aliments
Conservation des aliments
Démontage des différentes pièces
Informations générales
Nettoyage
Recherche des pannes
Introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour la
conservation des
aliments
Nettoyage et
entretien
39
46
47
Comment remplacer le filtre de purification de l’eau
(s’applique uniquement aux modèles à filtre interne)
48
49
39
40
50
50
51
51
52
52
57
58
58
58
59
59
59
60
60
60
61
63
65
65
66
Pour remplacer un panneau
71
62
é
é
40
Ce signe est le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Il attire votre
attention sur les instructions qui vous préviennent des risques de blessure
ou de mort pour vous ou des tiers, ou des risques d'endommagement de
l'appareil. Toutes les instructions importantes pour la sécurité seront
précédées du symbole d'avertissement et du terme DANGER,
AVERTISSEMENT ou ATTENTION. La signification de ces termes est la
suivante.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions risque
d'entraîner la mort ou de graves blessures.
Ces instructions indiquent un risque imminent de
danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des
blessures modérées ou légères, ou seulement un
endommagement du produit.
N’insérez pas les mains dans le saut à glace ni dans le
distributeur de glace.
(uniquement pour le modèle avec distributeur)
Le fonctionnement de la machine à glace peut provoquer
des blessures.
42
43
En cas de fuite de gaz, ne touchez ni le réfrigérateur,
ni la prise, et aérez immédiatement la pièce.
Une explosion par étincelle peut entrainer un
incendie ou des brûlures.
Parce que le réfrigérateur utilise du gaz naturel
( R600a) comme réfrigérant économique, même
une petite quantité (80 à 90 g) est combustible.
En cas de fuite de gaz causée par un dommage
important au moment de la livraison, de l’installation
ou de l’utilisation du réfrigérateur, toute étincelle peut
entraîner un incendie ou des brûlures
(uniquement pour le modèle avec le réfrigérant R600a).
46
Fabrication
automatique
de glace
Lampe
Zone Mirade (option)
Bac à légumes (option)
Lampe Vita
Bac à légumes (1 ou 2)
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment
utiliser l’appareil.
Installation
47
Choisissez
un bon
emplacement.
Où installer l'appareil
1. Placez votre appareil dans un endroit où il
est facile à utiliser.
2. Evitez de placer l'appareil à proximité d'une
source de chaleur, de la lumière directe du
soleil ou d'une source d'humidité.
3.
5. N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température est inférieure à 5°C.
Ceci pourrait perturber son fonctionnement.
4. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau.
Mise au rebut du
vieil appareil
Cet appareil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pièces et
de matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de
matériaux de rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour les
ramener, veuillez contacter l'agence locale.
Pour garantir une bonne circulation de l'air
autour du réfrigérateur, veuillez aménager
suffisamment d'espace des deux côtés
comme au-dessus de l’appareil et
conserver un intervalle de 5 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
Comment remplacer le filtre de purification de l’eau
(s’applique uniquement aux modèles à filtre interne).
Le filtre de purification de l’eau éliminant tout résidu de chlorure
et toute odeur, remplacez-le tous les 6 mois.
3
3
4
4
2
3
1
(A) (B)
3
a
b
3
Installation
Installation
et entretien
Démontez l’étagère et le couvercle de la lampe.
zone marquée( ) puis
cher.
le bout plat comme
Insérez un nouveau filtre.
48
Bouchon de
remplacement
Alignez la flèche et
le symbole du cadenas
ouvert
Bouchon
rouge retiré
Collez
l'étiquette
Alignez la flèche et le
symbole du cadenas fermé
Boîtier de contrôle
Retirez le couvercle inférieur en le soulevant,
et retirez le clip ( ), puis retirez le tube
d’alimentation en eau en appuyant sur la
zone ( ) comme indiqué sur l’illustration
de droite.
AVERTISSEMENT
Déplacez la porte du compartiment de congélation en passant par la porte d’accès et
en la déposant, mais faites attention à ne pas endommager le tube d’alimentation
en eau.
REMARQUE
REMARQUE
49
Installation
ATTENTION
1
2
34
5
M
a
x
F
R
Z
T
E
M
P
R
E
F
T
E
M
P
M
i
n
5
4
3
2
1
M
a
x
AVERTISSEMENT
Installation
Comment replacer de la porte
Installation du tube d'alimentation en eau
Faites passer le réfrigérateur latéralement par la
porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de
droite.
La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa
(1,5-8,5 kgf/cm
2
) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plastique de 180 cc sera rempli en 3
sec.).
Veillez à ce que la longueur du tube d'alimentation en eau ne dépasse pas 8 m et
qu'il ne soit pas plié. Si la longueur du tube dépasse 8 m, cela peut causer des
problèmes au niveau de l'alimentation en eau suite à un manque de pression.
Veillez à installer le tube d'alimentation en eau dans un endroit à l'abri des sources
de chaleur.
Raccordez l'appareil uniquement à une source d'eau potable.
Lire les instructions d'installation du filtre à eau.
Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer
par la porte d'accès.
Faites passer le
réfrigérateur
Avant l'installation
50
52
Mise en marche
Une fois que votre frigérateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser
la température normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourritur
fraîche ou congelée.
Si la fiche d'alimentation a é branchée, attendez 5 minutes avant de le remettr
en marche.
Réglage des températures et fonctions
Il se peut que votre mole ne soit pas pourvu de toutes les fonctions.
REMARQUE
急速冷冻
童锁3秒
Fonctionnement
53
Fonctionnement
(LED)
<
Type-1
> <
Type-2
>
Lorsque le
distributeur de
glaçons ne
fonctionne pas
correctement.
Congélation
rapide
Verrouillage
Fonction
d'affichage de ltat
du filtre (cycle de
remplacement du
filtre)
Voyant du
distributeur
Les glaçons sont collés.
Quand les glaçons sont collés, prenez les morceaux de glace dans le bac à glace et
cassez-les en petits morceaux, puis replacez-les dans le bac à glace.
Quand le distributeur de glaçons produit des glaçons trop petits ou collés
l'alimentation de la quantité d'eau dans le distributeur a besoin d'être réglée. Entrez
en contact avec le centre de réparation.
Si les glaçons ne sont pas utilisés fréquemment, il peut arriver qu'ils soient collés.
Panne d'électricité.
Il se peut que la glace tombe dans le compartiment du congélateur.
Enlevez le bac à glace et jetez toute la glace puis séchez et placez-le en arrière.
Après que l'électricité est revenue, la fonction de la glace pilée sera
automatiquement choisie.
L'unité est nouvellement installée.
Cela prend environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur nouvellement installé
produise de la glace dans le compartiment du congélateur.
Il existe un témoin de remplacement pour la
cartouche du filtre à eau sur le distributeur.
Le filtre à eau doit être remplacé
tous les six mois.
Après le remplacement du filtre,
appuyez 3 secondes sur la touche du filtre pour réinitialiser le témoin.
Le témoin du filtre s’allume pour
vous avertir de remplacer le filtre.
Veuillez contacter votre service après-vente local si vous devez remplacer le filtre.
Cette touche met en marche ou à
l’arrêt le voyant du distributeur dans
le distributeur.
Appuyez sur la touche( )
pour mettre en marche ou à l’arrêt la
fonction du voyant du distributeur.
Veuillez sélectionner cette fonction pour une congélation rapide.
OFF (désactivé)
ON (activé) OFF (désactivé) se
succèdent en alternance à chaque fois que vous
appuyez sur la touche ( ).
La fonction de congélation rapide s’arrête
automatiquement après écoulement d’un temps
donné.
Cette touche arrête le fonctionnement de différentes touches.
Le verrouillage ou déverrouillage des touches s’active
à chaque pression de la touche ( )
pendant plus de 3 secondes.
Si vous utilisez la touche ( ),
vous ne pouvez pas utiliser aucune autre touche,
tant que vous n’avez pas déverrouillé l’unité.
Si vous appuyez sur une autre touche lorsque l’unité est verrouillée, la touche Lock
clignote alors 3 fois pour indiquer l’état verrouillé.
<
Type-1
> <
Type-2
>
<
Type-1
> <
Type-2
>
<
Type-1
> <
Type-2
>
54
Le logo de la flèche reste à l’état ON
après avoir clignoté 4 fois lorsque vous
sélectionnez d’activer la réfrigération spéciale.
Fonctionnement
Choisissez ou bien la glace pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, poussez légèrement
sur le bouton avec un verre ou tout autre récipient.
Eau
L'indicateur lumineux
pour l'eau s'allumera en
appuyant sur le bouton
choisi.
L'eau sera distribuée en
appuyant sur le bouton
avec un verre.
Comment utiliser
le distributeur ?
ATTENTION
La distance entre le bol et la sortie de la machine à glace ne doit pas être trop
importante au moment de la récupération de glace, afin d’éviter de faire tomber
de la glace à l’extérieur du bol.
Maintenez votre bol en place encore quelques secondes après la fourniture de
glace ou d’eau afin de récupérer les quelques dernières gouttes dans votre bol
au lieu qu’elles ne tombent sur le sol.
REMARQUE
N’insérez pas les mains dans la machine à glace en fonctionnement. Vous
pourriez vous blesser.
AVERTISSEMENT
N’insérez pas les mains dans la machine à glace en fonctionnement. Vous
pourriez vous blesser.
Machine à glace
automatique
La machine à glace automatique peut produire automatiquement 6 cubes à la fois,
environ 50 à 60 morceaux par jour. Cette quantité varie selon les circonstances,
comme la température ambiante, le nombre d’ouvertures des portes, la charge du
congélateur, etc...
La fabrication de la glace s’interrompt si le bac de stockage de la glace est plein.
Si vous ne voulez pas utiliser la machine à glace automatique, positionnez
l’interrupteur de la machine à glace sur OFF.
Si vous voulez utiliser à nouveau la machine à glace, positionnez l’interrupteur sur ON.
55
Interrupteur
Bras tâteur
Glaçons en cube
L'indicateur lumineux
pour les glaçons en
cube s'allumera en
appuyant sur le
bouton choisi.
Les glaçons seront
distribués en appuyant
sur le bouton choisi avec
un verre.
Glace pilée.
L'indicateur lumineux
pour la glace pilée
s'allumera en appuyant
sur le bouton choisi.
La glace pilée sera
distribuée en appuyant
sur le bouton avec un
verre.
Fonctionnement
Si l’alimentation est coupée pour une longue période, veuillez retirer la glace du
bac à glace.
Si l’alimentation est coupée pour une longue période, la glace contenue dans le bac
à glace peut fondre, et l’eau de fusion peut inonder le système de réfrigération, et
pourrait ensuite endommager le sol. Veuillez donc retirer toute la glace du bac à glace
avant de couper l’alimentation ou de vous absenter pour une longue période.
Comment la glace
ou l’eau froide
sont-elles
fournies ?
L’eau est refroidie, stockée dans le réservoir d’eau situé dans le compartiment du
congélateur, puis envoyée vers le distributeur.
La glace est fabriquée dans la machine à glace automatique puis envoyée vers le
distributeur, et divisée entre la glace pilée ou sous forme de cubes.
56
Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement)
Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur
Vous pouvez avoir accès au compartiment
fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur
et donc économiser de l'énergie.
La lampe intérieure s'allume dans le
compartiment réfrigérateur lorsque la porte
du compartiment fraîcheur est ouverte, ce
qui permet d'identifier aisément son
contenu.
N'utilisez jamais la porte du compartiment
fraîcheur comme planche à hacher et veillez
à ne pas l'endommager avec des ustensiles
acérés.
Ne vous appuyez jamais sur la porte.
Le compartiment fraîcheur ne peut pas
fonctionner normalement sans le cache.
La porte du compartiment fraîcheur risque
d'être endommagée et l'enfant risque de
se blesser.
Utilisation
Ne déposez jamais
d'objets lourds sur
la porte du
compartiment
fraîcheur et ne
laissez jamais des
enfants s'y
suspendre
Ne retirez jamais
le cache intérieur
du compartiment
fraîcheur
Utilisez la porte
du compartiment
fraîcheur comme
tablette
Fonctionnement
57
ATTENTION
Fonctionnement
58
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité
vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits.
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
Taux d'humidité élevé
Taux d'humidité peu élevé
Conversion en compartiment légumes ou viande
(sur certains modèles uniquement)
La température dans le compartiment viande est plus basse que dans le compartiment
réfrigérateur afin de permettre une conservation plus longue de la viande et du poisson.
Le tiroir du bas du réfrigérateur peut être converti en compartiment légumes ou viande.
Si l'interrupteur de conversion est positionné sur viande, les légumes et les fruits risquent
de geler. Vérifiez donc soigneusement sa position avant d'y placer des aliments.
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Ce système absorbe efficacement les
odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique,
sans affecter les aliments conservés.
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le
compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.
Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur.
Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
Comment utiliser
le système de
désodorisati on.
59
Compartiment de transition thermique Zone Miracle
(sur certains modèles uniquement)
Zone Miracle
(sur certains modèles uniquement)
Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez
conserver des légumes, des fruits ou d’autres
produits alimentaires comme par exemple de la
viande à décongeler, du poisson cru, etc.
Changement de la température dans la Zone Miracle
(sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez sélectionner le
diapason optimal de température,
en fonction du type des produits
alimentaires conservés.
- Vous disposez de 3 degrés de
sélection de la température, à
savoir -3°C, -1°C et 4°C. En
fonction du type de produits
alimentaires conservés, vous
pouvez conserver en état frais des légumes ou des fruits, des produits alimentaires
conservés au froid et exigeant un degré d’humidité constant, ainsi que de la viande ou
du poisson.
D’abord, retirer le bac à légumes.
Après avoir légèrement soulevé la boîte de la Zone
Miracle , pousser de l’intérieur et la retirer dehors
.
Lorsque vous utilisez la Zone Miracle comme compartiment de conservation de
viande, si vous y conservez en même temps des légumes ou des fruits, ces
derniers peuvent geler.
Lorsque vous utilisez la Zone Miracle comme compartiment de conservation de
viande, la viande ou le poisson conservés pourraient se détériorer; il est donc
recommandé de conserver viandes et poissons dans le compartiment de
congélation.
A l’ouverture de la porte du compartiment de réfrigération, la lumière s’allume dans
l’état sélectionné, et s’éteint à la fermeture de la porte.
En appuyant plusieurs fois sur la touche "Select", vous pouvez sélectionner
(Légumes/ fruits)
(Compartiment de réfrigération avec maintien de l’humidité)
(Viande).
Pour retirer la
Zone Miracle
Méthode
d’utilisation
Introduire la boîte de la "Zone Miracle" à sa place et
la glisser avec précaution vers l’intérieur .
Si vous forcez la boîte en la remettant à sa place, les
parties de connexion pourraient être endommagées.
Pour mettre en
place la Zone
Miracle
Fonctionnement
60
Emplacement des aliments
(se référer à l'identification des pièces)
Conserver une bouteille de vin
Conserver des aliments congelés en petit
conditionnement.
La température est susceptible de
monter lorsque la porte est ouverte.
N'y conservez pas des aliments pour une
période prolongée (crème glacée, etc.).
Conserver de petits aliments (pain, snacks,
etc.)
Conserver divers aliments congelés (viande,
poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
Panier de porte
du compartiment
réfrigérateur
Bac à légumes
Tiroir convertible
légumes/viande
Casier à oeufs
Etagère du
compartiment
réfrigérateur
Panier de porte
du compartiment
congélateur
Tiroir du
compartiment
congélateur
Compartiment
produits laitiers
Porte-bouteilles
Compartiment
snacks
Etagère du
compartiment
congélateur
Conserver de la viande, du poisson, du
poulet, etc. emballés dans du papier
aluminium.
Les aliments à conserver doivent être secs
Conserver des produits laitiers (beurre,
fromage, etc.)
Déposer ce casier à l'endroit adéquat
Conserver les accompagnements ou autres
aliments en laissant une certaine distance
Conserver des aliments ou boissons en
petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.)
Conserver des légumes ou des fruits
Conserver des légumes, des fruits, de la
viande à décongeler, du poisson cru, etc. en
positionnant l'interrupteur sur le mode
souhaité.
Veillez à vérifier soigneusement la position
de l'interrupteur avant de placer des aliments
dans le tiroir.
61
ATTENTION
Conseils pour la conservation des aliments
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

LG GR-L227LGJ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues