ADB BOLERO Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Page 17
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Manuel
d'instruction
Page 19
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Sommaire
Réception - Déballage 20
Généralités - Sécurité 20
Remarque importante concernant les câbles dalimentation 20
Installation 21
Connexions de signaux 21
Spécifications techniques 21
Options et accessoires 21
Déballage du pupitre 22
Précautions 22
Mesure de sécurité 22
Connexion au panneau arrière 22
«GRAND MASTER» 23
Mode «MANUAL» 23
Boutons FLASH 23
Création dune sortie «manuelle» 23
2 préparations 25
Mode «EFFETS SPECIAUX» 26
Le bouton «CHANNELS» 26
La commande «SPEED» 26
Le bouton «START/STEP» 26
La commande «LEVEL» 27
Le bouton «ON/OFF» 27
Le bouton de direction 27
Le bouton «MODE» 27
Commande à distance (option) 29
Commandes, indicateurs et connecteurs 30
En cas de problèmes 32
Page 20
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Réception - Déballage
Dès reception de votre équipement, ouvrez soigneusement lemballage et examinez
votre équipement.
Si vous remarquez un quelconque dommage, contactez immédiatement le transporteur
et faites enregistrer votre plainte. Vous pouvez être persuadé que cet équipement a
quitté lusine dans un état impeccable.
Assurez-vous bien de la stricte conformité de ce que vous avez reçu et du bon de
livraison ainsi que de la conformité de ce bon vis à vis de votre commande.
En cas derreur, contactez immédiatement le transporteur afin d’éclaircir la situation et
dobtenir entière satisfaction.
Si tout est en ordre, replacez l’équipement dans son emballage et conservez-le dans
une pièce chauffée, à labri de la poussière et de lhumidité en attendant son installation
finale. Ne laissez en aucun cas l’équipement sur le chantier.
Généralités - Sécurité
Equipement est construit selon les normes européennes de sécurité et nécessite
impérativement une mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, nenlevez surtout pas le couvercle ou toute
autre partie du châssis. Laccès aux éléments internes nest pas requis pour une
utilisation normale.
Confiez lentretien et les réparations éventuelles exclusivement à un personnel qualifié.
Déconnectez toujours lalimentation avant douvrir lappareil pour un entretien ou une
réparation.
AVERTISSEMENT! TENSIONS MORTELLES A L’INTERIEUR
Un raccordement à une source dalimentation inappropriée peut endommager
irréversiblement votre équipement. L'équipement doit être utilisé pour les applications
prévues et l’équipement qui lui est connecté doit être préalablement testé, cette
responsabilité incombe à lutilisateur.
Afin de garantir une sécurité optimale, cet équipement devra être exclusivement installé
et entretenu par un personnel qualifié.
En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié, ADB
N'apportez aucune modification à votre équipement.
ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de
modifications non autorisées.
Remarque importante concernant les câbles d’alimentation
Les câbles dalimentation et autres connections représentent un élément essentiel de
votre équipement et contribuent à sa sécurité.
utilisez toujours un interrupteur ou un disjoncteur général pour couper lalimentation;
ne tirez jamais sur le câble
nutilisez jamais de câbles ou de connecteurs en mauvais état, vérifiez-les à chaque
installation et à intervalles réguliers pour les installations fixes
•écartez les câbles dalimentation des câbles data.
Page 21
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Installation
Le pupitre d’éclairage BOLERO est un équipement professionnel conforme à la norme
de sécurité EN60950. Il sagit dun produit de classe 1, conçu et fabriqué selon la
norme EN60950.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n'ouvrez pas le pupitre, il ne comporte aucune
partie utilisable à l'intérieur.
Pour lentretien, faites appel à un personnel qualifié.
Connexions de signaux
Pour plus de sécurité de fonctionnement, la sortie DMX512/1990 de ce produit a été
protégée par une isolation galvanique. Lisolation a été testée pour résister à du 500
Vdc, afin d’éviter les problèmes inhérents aux circuits de terre ou de transférer les
basses tensions parfois présentes sur certains signaux aux commandes ou autres
connecteurs de signaux accessibles à lutilisateur.
Il est strictement interdit dappliquer quelque tension que ce soit aux connexions du
pupitre d’éclairage BOLERO (appareil auxiliaire, option et DMX).
Toute connexion à des sources non appropriées risque dendommager le pupitre
d’éclairage BOLERO et d’être dangereux pour lutilisateur. Lutilisateur utilisera
l’équipement sous sa propre responsabilité dans le but pour lequel il a été conçu et
vérifiera les équipements qui y sont connectés.
Le pupitre d’éclairage BOLERO est un équipement professionnel dune grande facilité
demploi. Toutefois, pour bénéficier au maximum de ses fonctions de sécurité intégrées,
linstallation et lentretien de l’équipement seront uniquement confiés au personnel
qualifié et formé à cet effet.
Spécifications techniques
Alimentation : 230 V +/- 10%, 50/60 Hz.
Dimensions mécaniques en mm (largeur x profondeur x hauteur) :
BOLERO 12 BOLERO 24
Emballé 530 x 340 x 130 760 x 340 x 130
Déballé 500 x 315 x 118 730 x 315 x 118
Options et accessoires
Housse anti-poussière pour le BOLERO 12
Housse anti-poussière pour le BOLERO 24
Flight case pour le BOLERO 12
Flight case pour le BOLERO 24
GND 1 O
DATA - 2 O
DATA + 3 O
4O
5O
O1 GND
O2 DATA -
O3 DATA +
O4
O5
XLR5-MX
suivant gradateurs
Câble : x 2 x 0,34 mm
2
blindé
Longueur max. : 250 m
Page 22
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Déballage du pupitre
Dès que vous avez déballé le pupitre, vérifiez si vous avez bien reçu :
1 pupitre d’éclairage BOLERO
1câble d'alimentation (2 m)
1 connecteur XLR-M pour câble data
1 manuel dutilisation (le présent document)
Si vous constatez une pièce manquante, prenez immédiatement contact avec votre
fournisseur. Conservez la boîte et lemballage : ils pourront servir ultérieurement pour
transporter ou entreposer le pupitre.
Précautions
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veillez
à ne pas exposer le matériel à la pluie ou à l'humidité
Mesure de sécurité
Débranchez la fiche de contact lorsque vous nutilisez pas lappareil.
Evitez dutiliser le pupitre dans les conditions suivantes :
Endroits extrêmement chauds, froids ou humides
Température ambiante : 0 à 40 °C
Stockage : - 10 à 50 °C
Gradient maximum : 5 °C par heure
Humidité : 30 % à 70 % dhumidité relative
sans condensation.
Endroits poussiéreux.
Prenez garde à la condensation de lhumidité.
Evitez dutiliser le pupitre directement après lavoir déplacé dun endroit froid en un
endroit chaud ou après avoir réchauffé une pièce froide.
Manipulez le pupitre avec précaution.
Ne placez aucun objet lourd sur le pupitre.
Ne placez rien qui puisse se répandre et créer des problèmes, ni sur le pupitre, ni à
proximité.
Connexion au panneau arrière
La seule connexion nécessaire pour faire fonctionner le pupitre est de brancher le
câble d'alimentation dans la prise de courant se trouvant sur le panneau arrière et de
connecter la fiche à une sortie secteur appropriée.
De plus, il faudra relier un câble approprié de la prise de sortie DMX512/1990 à un
gradateur commandé en DMX512/1990 que nous vous recommanderons.
Page 23
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
«GRAND MASTER»
Utilisation du «Grand Master»
La section «Grand Master» commande les sorties du pupitre.
Si le bouton «ON/OFF» est enfoncé, toutes les sorties du pupitre sont coupées (la Led
au-dessus du bouton est éteinte) .
Appuyez une deuxième fois sur le bouton «ON/OFF» pour rétablir les sorties (la Led
s'allume) .
Le potentiomètre «Grand Master» commande le niveau de sortie général du pupitre.
En position la plus basse (0), les sorties sont éteintes, comme si le bouton «ON/OFF»
était éteint.
En position la plus haute (10), les sorties sont à leur maximum.
Toute position intermédiaire produira une sortie entre 0 % et 100 % selon la position du
potentiomètre.
Mode «MANUAL»
Boutons FLASH
A chaque circuit est associé un bouton FLASH.
Chaque bouton doit flasher la sortie du circuit associé (la Led correspondante au-
dessus du bouton sallume).
Le niveau de sortie du mode flash dépend de la position du potentiomètre «Grand
Master» et de lextinction ou non du bouton «ON/OFF».
Page 24
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Création d’une sortie «manuelle»
Chaque Préparation (A et B) possède un potentiomètre général et un bouton «ON/OFF».
Le potentiomètre général de la Préparation B fonctionne de la manière inverse à celui
de la Préparation A, c.à.d. que pour le potentiomètre général B , 100 % correspond à
la position inférieure et 0 à % la position supérieure.
Les boutons «ON/OFF» fonctionnent de la même manière que le bouton «ON/OFF» du
mode «Grand Master».
En effet, ils commandent la coupure ou non de la sortie de leur Préparation respective
(Led éteinte).
Supposons que tous les potentiomètres des circuits soient sur la position 0, que le
potentiomètre principal de la Préparation A soit sur une position supérieure à 0 et que
le bouton «ON/OFF» soit sélectionné, c.-à-d. que sa Led soit allumée.
Supposons en outre que le potentiomètre «Grand Master» soit sur une position
supérieure à 0 et que son bouton «ON/OFF» soit allumé.
Chaque fois que vous faites glisser le potentiomètre d'un circuit, vous produisez une
sortie sur ce circuit.
Si un gradateur est relié à la sortie, la lampe se trouvant sur ce circuit sallumera.
En augmentant le niveau du potentiomètre du circuit, vous augmenterez le niveau de
luminosité de la lampe.
Une fois que le niveau de sortie est supérieur à 10 %, la Led au-dessous de ce
potentiomètre sallume. De même, si le potentiomètre général de Préparation est sur
une position supérieure à 10 %, la Led de Préparation A sallumera pour indiquer que
le mode Préparation est activé. En faisant glisser simultanément plusieurs
potentiomètres de circuits, vous allumerez dautres lampes sur les sorties
correspondantes, ainsi que les Led's au-dessous des potentiomètres activés.
Une fois quune préparation a été créée, le niveau des sorties peut être modifié de
plusieurs manières.
En faisant glisser chaque potentiomètre individuel de manière à moduler son niveau
de sortie.
En changeant la position du potentiomètre principal de Préparation pour modifier le
niveau de sortie de tous les circuits actifs de la Préparation.
En faisant glisser le potentiomètre «Grand Master» pour modifier le niveau de sortie
du pupitre.
Laction du potentiomètre général de préparation est régie par le réglage du
potentiomètre de temporisation du mode "MANUAL" (potentiomètre «TIMER»).
Considérons le mouvement du potentiomètre principal et appelons la position initiale
«pos. A» et la position finale «pos. B».
Si la temporisation est à 0, la sortie évoluera à la vitesse du mouvement du potentiomètre
général.
Si la temporisation est sur nimporte quelle autre position que 0, la sortie passera de la
«pos A» à la «pos B» dans le laps de temps défini.
Tandis que la sortie continue à passer dune valeur à lautre, la Led «RUN A» au-dessus
du potentiomètre de temporisation clignotera pour indiquer que le tranfert est toujours
en cours.
Si vous faites à nouveau glisser le potentiomètre général de préparation, par exemple
jusque sur la «pos. C», pendant quun transfert est en cours, le système reprendra le
transfert, avec la nouvelle temporisation (si elle a été modifiée), de la «pos. B» à la «pos. C».
Page 25
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Remarque :
Si vous modifiez la commande manuelle de la temporisation au cours dun transfert, le
système reprendra le transfert à partir de la position en cours jusqu’à sa position finale,
mais prendra en considération le pourcentage effectué du transfert en cours.
Cela signifie que si le transfert était effectué à 50 % et que la temporisation a été
positionnée sur 18 secondes, il faudra 9 secondes supplémentaires pour que le transfert
soit terminé.
Vous pouvez à nimporte quel moment couper la sortie en utilisant les boutons «ON/
OFF», que ce soit de la section «Manual Preset A», «Manual Preset B» ou de la section
«Grand Master».
Vous pouvez également couper la sortie en positionnant le potentiomètre principal sur
0. Si vous coupez la sortie en appuyant sur le bouton «ON/OFF» approprié au cours
dun transfert, le système poursuivra le transfert jusqu’à son terme.
2 préparations
Vous pouvez configurer deux états sur deux rangées de potentiomètres différentes, la
Préparation A et la Préparation B.
Chacune de ces deux préparations (ou les deux simultanément) peuvent sortir du pupitre,
la plus grande valeur de chaque circuit étant prioritaire.
La (les) préparation(s) activée(s) est (sont) indiquée(s) au moyen de la Led
correspondante.
Chacune de ces Préparations peut être coupée au moyen du bouton «ON/OFF»
approprié.
Le niveau de sortie de chaque Préparation est déterminé par les deux potentiomètres
principaux, A et B.
Supposons quun état de sorties ait été créé sur les deux rangées de potentiomètres,
que la Préparation A soit activée, c.-à-d. que les deux potentiomètres principaux soient
sur la position maximale, et que la temporisation soit positionnée sur 10 secondes.
Vous pouvez réaliser un transfert progressif de la Préparation A vers la Préparation B,
en faisant simplement glisser les deux potentiomètres principaux ensemble du haut
vers le bas.
Le transfert complet prendra 10 secondes.
Pendant ces 10 secondes, les Led's «RUN A» et «RUN B» au-dessus du potentiomètre
de temporisation clignoteront pour indiquer quun transfert est en cours.
Une fois lopération terminée, vous pouvez créer un nouveau transfert avec les
potentiomètres des circuits de la Préparation A et inverser le processus, c.-à-d. faire
glisser les potentiomètres du bas vers le haut pour entamer le nouveau transfert.
Remarque :
Un transfert progressif comparera en permanence la valeur des deux potentiomètres
pour chaque circuit.
La valeur la plus élevée sera toujours prioritaire, c.-à-d. que la valeur de sortie ne
descendra jamais au-dessous de la valeur initiale du potentiomètre, (transfert sans
creux de lumière).
Page 26
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Mode «EFFETS SPECIAUX»
Vous pouvez choisir le type d'effet et sélectionner individuellement les circuits sur lesquels
fonctionne cet effet.
Le nombre de type d'effets disponibles dépend du type de votre BOLERO.
Pour le BOLERO 12, les effets 1 à 12 sont disponibles, pour le BOLERO 24, les effets
1 à 24.
L'utilisation de la section "Effets spéciaux" est décrite en détail ci-après.
Le bouton «CHANNELS»
Ce bouton permet de sélectionner les circuits sur lesquels fonctionnera l'effet choisi.
Après avoir appuyé sur ce bouton, les Led's et les boutons flash de la section «Manual»
seront utilisés pour sélectionner les circuits à incorporer.
Appuyez sur un bouton flash pour alterner entre lintégration et la non-intégration du
circuit dans l'effet.
Si la Led est allumée, le circuit sera incorporé.
Le pupitre mémorisera non seulement les circuits à incorporer, mais également leur
ordre de sélection.
Par exemple, si vous avez appuyé sur les boutons flash dans lordre suivant : 1-5-6-2-
9-12-10, l'effet fonctionnera sur les circuits dans cet ordre.
Vous pouvez enregistrer cette configuration et lutiliser en appuyant à nouveau sur le
bouton «CHANNELS».
La série de circuits ne sera pas modifiée tant que vous nappuyerez pas sur le bouton.
La commande «SPEED»
Cette commande permet de sélectionner la vitesse de l'effet sélectionné.
Sa gamme couvre environ un pas toutes les 0,1 secondes au sommet de sa course
(MAX.) jusqu’à un pas toutes les 2 secondes presquau bas de sa course.
Si vous faites glisser cette commande vers le bas de sa course, l'effet sera BLOQUE et
vous pourrez exécuter manuellement pas à pas la sortie en utilisant le bouton «START/
STEP».
La Led au-dessus de la commande clignotera au rythme de la vitesse de l'effet
sélectionné (un clignotement à chaque pas), sauf si le mode "pas par pas" est activé,
auquel cas la Led ne sera activée que si vous appuyez sur le bouton «START/STEP».
Le bouton «START/STEP»
Si la commande «SPEED» est sur la position «HOLD», le bouton «START/STEP»
avancera leffet en cours dun pas chaque fois que vous appuyerez sur le bouton.
Si la commande «SPEED» est sur une autre position, le bouton «START/STEP» aura un
autre effet.
Dans ce cas, lorsque vous appuyez sur le bouton, leffet en cours sera arrêté, ce que
confirme la Led «SPEED» allumée en continu.
Le noir sera activé (la Led «ON/OFF» sera éteinte) et leffet sera rétabli à son premier
pas.
Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton, le système reprendra leffet depuis le
début et supprimera le noir.
Si vous appuyez sur le bouton «ON/OFF» au lieu du bouton «START/STEP» pendant
que leffet est bloqué, la sortie chenillard sera activée, mais le chenillard restera bloqué.
Page 27
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
La commande «LEVEL»
La commande «NIVEAU» permet de régler le niveau de sortie de la section «Effets
spéciaux».
Si vous avez appuyé sur le bouton «ON/OFF», cette commande ne sera daucune
conséquence pour la sortie visible de ce pupitre.
Le bouton «ON/OFF»
Tous les boutons «ON/OFF» de ce pupitre ont le même effet de base. Ils permettent de
supprimer laction de leur section sur la sortie, sans affecter le traitement de cette
section. Cela signifie que dans la section «Effets», si le bouton «ON/OFF» est allumé,
laction des sections sur la sortie sera supprimé, mais l'effet continuera à tourner.
Pour rallumer les circuits, appuyez à nouveau sur le bouton qui s'allume.
Le bouton de direction
A ce bouton (sous forme de deux flèches) sont associées deux Led's.
Une Led indique la direction droite vers gauche (ARRIERE), lautre de la gauche vers la
droite (AVANT).
Si vous appuyez sur le bouton de direction, leffet en cours ira de gauche à droite (Led
«FORWARD» allumée).
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton, leffet en cours ira de droite à gauche (Led
«BACKWARDS» allumée).
Si vous appuyez à nouveau, leffet «rebondira», c.-à-d. quil passera alternativement
vers larrière puis vers lavant (les deux Led's seront allumées).
Appuyez sur ce bouton pour passer dune option à lautre.
Le bouton «MODE»
Vous avez la possibilité de sélectionner un type prédéfini d'effet spécial à l'aide de ce
bouton. Poussez simplement le bouton "MODE" suivi d'un bouton "FLASH
correspondant à l'effet choisi.
Sur le BOLERO 12, ainsi que sur le BOLERO 24, les boutons flash 1 à 12 permettent
de sélectionner les effets 1 à 12. Sur le BOLERO 24, les boutons supplémentaires
permettent de sélectionner les effets 13 à 24.
Voir la figure page suivante.
= LED ON
= LED OFF
Page 29
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
Commande à distance (option)
Une des options proposées par le pupitre d’éclairage BOLERO est la possibilité dutiliser
à distance le bouton «START/STEP» de la section «Effets spéciaux».
Le fonctionnement est identique à celui du bouton se trouvant sur le pupitre même,
dont vous trouverez la description détaillée dans la partie qui sy rapporte.
Aucun des boutons nest prioritaire par rapport à lautre.
La commande à distance se branche dans la prise «AUX» se trouvant sur le panneau
arrière.
Pour utiliser le bouton à distance «START/STEP» établissez une connexion entre les
broches 2 et 4.
Si l'un des boutons «START/STEP» (pupitre ou à distance) reste enfoncé, cela n'
affecte pas le fonctionnement de lautre bouton, étant donné que cest lenfoncement
initial qui déclenche laction.
O1
O2
O3
O4
O5
(1)
BOLERO
START/STEP
(1) contact à fermeture
momentanée
5
4
3
1
2
2 = STEP
4 - 5 = 0V
AUX DIN 5
Page 30
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
6
7
8
9
11 12
19 20 29 30
1413 15 16
21
24
10
17 18 22 23 28 31
25
27
26
Vue arrière
Face avant
1
5
2
3
Page 31
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
15 Bouton «ON/OFF» de la préparation A
16 Bouton «ON/OFF» de la préparation B
17 Potentiomètre de la préparation A
18 Potentiomètre de la préparation B
19 Led «ON/OFF» de la section «Effets spéciaux»
20 Bouton «ON/OFF» de la section «Effets spéciaux»
21 Led «RUN» la section «Effets spéciaux»
22 Potentiomètre de réglage de la vitesse de la section «Effets spéciaux»
23 Potentiomètre de niveau de la section «Effets spéciaux»
24 Led's indicateurs de direction de la section «Effets spéciaux»
25 Bouton «DIRECTION» de la section «Effets spéciaux»
26 Bouton «MODE» de la section «Effets spéciaux»
27 Bouton de sélection des circuits de la section «Effets spéciaux»
28 Bouton «START/STEP» de la section «Effets spéciaux»
(dont le fonctionnement dépend de la position du potentiomètre «SPEED»)
29 Led «ON/OFF» de la section «Master»
30 Bouton «ON/OFF» de la section «Master
31 Potentiomètre de niveau de la section «Master» (sortie pupitre)
Commandes, indicateurs et connecteurs
Rep Description
1Câble d'alimentation 230 V
2 Connecteur sortie DMX512/1990 (XLR 5 broches femelles)
3 Prise «AUX» (Connecteur DIN à 8 broches femelles) pour la commande à distance
5 Numéro de série
6 Potentiomètres manuels de la préparation A
7 Potentiomètres manuels de la préparation B
8 Indicateurs de sorties
9 Boutons flash
10 Potentiomètre «TIMER» de la section «Manual»
11 Led «RUN» de la préparation A (indiquant qu' une temporisation est en cours)
12 Led «RUN» de la préparation B (indiquant qu' une temporisation est en cours)
13 Led «ON/OFF» de la préparation A
14 Led «ON/OFF» de la préparation B
Page 32
Revision : 003
BOLERO
Lighting Technologies
En cas de problèmes
Défaut
Le pupitre ne sallume pas.
Les potentiomètres de la section «MANUAL» ne
produisent aucune sortie une fois levés.
Les Led's de la section «Manual» ne suivent pas le
déplacement des potentiomètres.
Le bouton «START/STEP» ne permet pas de faire une
évolution «pas par pas».
Il n'y a pas de sortie de la section «Effets spéciaux».
Solutions possibles
Lalimentation est-elle correctement branchée dans le
pupitre ?
Lalimentation est-elle correctement connectée à
lalimentation secteur ?
Le secteur est-il enclenché ?
La section «Manual» a-t-elle fait lobjet dun noir ?
(ON/OFF)
La section «Master» a-t-elle fait lobjet dun noir ?
(ON/OFF)
Le potentiomètre de la section «Master» est-il sur une
position différente de 0 ?
La section «Manual» a-t-elle fait lobjet dun noir ?
(ON/OFF)
La section «Master» a-t-elle fait lobjet dun noir ?
(ON/OFF)
Le potentiomètre de la section «Master» est-il sur une
position différente de 0 ?
Le potentiomètre de vitesse («SPEED») nest pas en
position zéro.
La section «Effets spéciaux» a-t-elle fait lobjet dun noir ?
(ON/OFF)
La section «Master» a-t-elle fait lobjet dun noir ?
(ON/OFF)
Le potentiomètre de la section «Master» est-il sur une
position différente de 0 ?
Le potentiomètre «LEVEL» est-il sur une position différente
de 0 ?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ADB BOLERO Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues