ADB Tango Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Page 31
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Manuel
d'instruction
Page 33
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Sommaire
Réception - Déballage 34
Généralités - Sécurité 34
Remarque importante concernant les câbles d’alimentation 34
Installation 35
Connexions de signaux 35
Spécifications techniques 35
Options et accessoires 35
Déballage du pupitre 36
Précautions 36
Mesures de sécurité 36
Connexion au panneau arrière 37
Configuration du pupitre 38
Mise sous tension 38
Configuration du pupitre 39
Le texte d'aide 40
«GRAND MASTER» 41
Utilisation du «GRAND MASTER» 41
Mode manuel («MANUAL») 41
Boutons FLASH 41
Création d’une sortie «manuelle» 41
Mode "1 préparation" 42
Mode "2 préparations" 43
Mode TRANSFERT («CROSS FADE/PLAYBACK») 44
Signification de l’unité d’affichage 44
Fonction des LEDs et du bouton «PREVIEW» 44
Enregistrement d’une mémoire 45
Attribution d'un temps à une mémoire 45
Relecture d’une mémoire 46
Utilisation du bouton «STAR 46
Potentiomètre manuel 46
Insertion d’une mémoire 47
Modification d’une mémoire ou des intensités sur scène 47
Suppression d’une mémoire 48
Mode effets spéciaux «EFFECT» 49
Le bouton «CHANNELS» 49
La commande de vitesse «SPEED» 49
Le bouton «START/STEP» 50
La commande «LEVEL» 50
Le bouton «ON/OFF» 50
Le bouton de direction 50
Selectionner un effet en utilisant le bouton «MODE» et les boutons "FLASH" 51
Selection d’un effet au moyen du menu 51
PATCH 53
«QUIT» 53
«DEFAUL 53
«CLEAR» 53
«CREATE» 53
Commande à distance (option) 54
Travailler avec des régistres 55
Sélectionner le mode Régistre 55
Enregistrer un régistre 55
Faire flasher un régistre 56
Effacer le contenu d'un régistre 56
Modifier un régistre 56
Sorties analogiques (option) 57
En cas de problèmes 58
Commandes, indicateurs et connecteurs 60
Page 34
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Réception - Déballage
Dès reception de votre équipement, ouvrez soigneusement lemballage et examinez votre
équipement.
Si vous remarquez un quelconque dommage, contactez immédiatement le transporteur et faites
enregistrer votre plainte. Vous pouvez être persuadé que cet équipement a quitté lusine dans
un état impeccable.
Assurez-vous bien de la stricte conformité de ce que vous avez reçu et du bon de livraison ainsi
que de la conformité de ce bon vis à vis de votre commande.
En cas derreur, contactez immédiatement le transporteur afin d’éclaircir la situation et dobtenir
entière satisfaction.
Si tout est en ordre, replacez l’équipement dans son emballage et conservez-le dans une pièce
chauffée, à labri de la poussière et de lhumidité en attendant son installation finale. Ne laissez
en aucun cas l’équipement sur le chantier.
Généralités - Sécurité
Equipement est construit selon les normes européennes de sécurité et nécessite impérativement
une mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, nenlevez surtout pas le couvercle ou toute autre partie
du châssis. Laccès aux éléments internes nest pas requis pour une utilisation normale.
Confiez lentretien et les réparations éventuelles exclusivement à un personnel qualifié.
Déconnectez toujours lalimentation avant douvrir lappareil pour un entretien ou une réparation.
AVERTISSEMENT! TENSIONS MORTELLES A L’INTERIEUR
Un raccordement à une source dalimentation inappropriée peut endommager irréversiblement
votre équipement. L'équipement doit être utilisé pour les applications prévues et l’équipement
qui lui est connecté doit être préalablement testé, cette responsabilité incombe à lutilisateur.
Afin de garantir une sécurité optimale, cet équipement devra être exclusivement installé et
entretenu par un personnel qualifié.
En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié, n'apportez aucune modification à votre
équipement.
ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de modifications
non autorisées.
Remarque importante concernant les câbles d’alimentation
Les câbles dalimentation et autres connections représentent un élément essentiel de votre
équipement et contribuent à sa sécurité.
utilisez toujours un interrupteur ou un disjoncteur général pour couper lalimentation; ne tirez
jamais sur le câble
nutilisez jamais de câbles ou de connecteurs en mauvais état, vérifiez-les à chaque installation
et à intervalles réguliers pour les installations fixes
•écartez les câbles dalimentation des câbles data.
Page 35
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
GND 1 O
DATA - 2 O
DATA + 3 O
4O
5O
O1 GND
O2 DATA -
O3 DATA +
O4
O5
XLR5-MX
suivant gradateurs
Câble : 2 x 2 x 0,34 mm
2
blindé
Long. Max. : 250 m
Installation
Le pupitre d’éclairage TANGO est un équipement professionnel conforme à la norme de sécurité
EN60950. Il sagit dun produit de classe 1, conçu et fabriqué selon la norme EN60950.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, il n' y a aucune nécessité d' ouvrir l' appareil pour en
assurer la bonne utilisation. Pour lentretien, faites appel à un spécialiste qualifié.
Connexions de signaux DMX512/1990
Pour plus de sécurité de fonctionnement, la sortie DMX512/1990 de ce produit a été protégée
par une isolation galvanique. Lisolation a été testée pour résister à du 500 V dc, afin d’éviter les
problèmes inhérents aux circuits de terre ou de transférer les basses tensions parfois présentes
sur certains signaux aux commandes ou autres connecteurs de signaux accessibles à lutilisateur.
Il est strictement interdit dappliquer quelque tension que ce soit aux connexions du pupitre
d’éclairage TANGO (appareil auxiliaire, option, DMX et sorties analogiques).
Toute connexion à des sources non appropriées risque dendommager le pupitre d’éclairage
Tango et d’être dangereux pour lutilisateur. Lutilisateur utilisera l’équipement sous sa propre
responsabilité dans le but pour lequel il a été conçu et vérifiera les équipements qui y sont
connectés.
Le pupitre d’éclairage TANGO est un équipement professionnel dune grande facilité demploi.
Toutefois, pour bénéficier au maximum de ses fonctions de sécurité intégrées, linstallation et
lentretien de l’équipement seront uniquement confiés au personnel qualifié et formé à cet effet.
Spécifications techniques
Alimentation : 220 V - 240 V, 50 Hz ± 1 %.
Dimensions mécaniques en mm (largeur x profondeur x hauteur) :
TANGO 24 TANGO 48
Emballé 650 x 340 x 130 860 x 340 x 130
Déballé 620 x 315 x 118 815 x 315 x 118
Options et accessoires
Carte de conversion pour sorties analogiques 370uA ou 0/+10V (24 circuits).
Carte de conversion pour sorties analogiques 370uA ou 0/+10V (48 circuits).
Carte mémoire 64 K pour stockage permanent.
Connecteur mâle DE09 pour commande à distance.
Connecteur mâle XLR à 5 broches pour signal DMX 512.
Housse anti-poussière pour le TANGO 24.
Housse anti-poussière pour le TANGO 48.
Page 36
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Déballage du pupitre
Dès que vous avez déballé le pupitre, vérifiez si vous avez bien reçu :
1 pupitre d’éclairage TANGO
1 manuel dinstructions
1 câble dalimentation
1 connecteur mâle XLR à 5 broches pour signal DMX 512/1990
Si vous constatez une pièce manquante, prenez immédiatement contact avec votre fournisseur.
Conservez la boîte et lemballage : ils pourront servir ultérieurement pour transporter ou entreposer
le pupitre.
Précautions
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veillez à ne pas
exposer le matériel à la pluie ou à l'humidité
Mesures de sécurité
Débranchez la fiche de contact lorsque vous nutilisez pas lappareil.
En cas dinterruption accidentelle du courant du pupitre, tous les paramètres définis seront
maintenus jusquau rétablissement de la puissance normale.
Evitez dutiliser le pupitre dans les conditions suivantes :
Endroits extrêmement chauds, froids ou humides
Limites:
Température ambiante : 0 à 40 °C
Stockage : - 10 à 50 °C
Gradient maximum : 5 °C par heure
Humidité : 30 % à 70 % dhumidité relative sans condensation.
Endroits poussiéreux.
Prenez garde à la condensation de lhumidité.
Evitez dutiliser le pupitre directement après lavoir déplacé dun endroit froid en un endroit
chaud ou après avoir réchauffé une pièce froide.
Manipulez le pupitre avec précaution.
Ne placez aucun objet lourd sur le pupitre.
Ne placez rien qui puisse se répandre et créer des problèmes, ni sur le pupitre, ni à proximité.
Page 37
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Connexion au panneau arrière
La seule connexion nécessaire pour faire fonctionner le pupitre est de brancher le câble
d'alimentation sur le panneau arrière et de connecter la fiche à une sortie secteur appropriée.
De plus, il faudra relier un câble approprié de la prise de sortie DMX512/1990 à un gradateur
commandé en DMX512/1990.
Page 38
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Configuration du pupitre
Mise sous tension
Chaque fois que vous mettez le pupitre sous tension, le système effectue une vérification de
fonctionnement interne.
Pendant ce temps, le numéro de la version du logiciel apparaît sur lunité daffichage.
Les mémoires et les temps apparaissent ensuite à l’écran, signalant ainsi que le pupitre est
opérationnel et prêt à être utilisé.
Si les indicateurs napparaissent pas, consultez la section «En cas de problèmes» de ce présent
manuel.
La première fois que vous utiliserez le pupitre, il sera configuré de la même manière quau cours
de sa fabrication. Par conséquent, cette configuration sera mémorisée lors de la mise hors
tension du pupitre et sera réutilisée lorsque vous le remettrez sous tension la fois suivante.
Si vous désirez modifier cette configuration, consultez la section «Configuration du pupitre» de
ce présent manuel.
Page 39
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Configuration du pupitre
Le pupitre peut être configuré avec un certain nombre de paramètres, en fonction des besoins
de lopérateur.
Ces paramètres sont les suivants :
Ecriture vers et à partir dune carte mémoire
Patching des circuits sur les gradateurs
Suppression de mémoires
Simple ou double préparation
Choix du type d' effet
Accès au texte daide (HELP)
Identification du nombre de mémoires libres disponibles
Réglage du contraste lumineux de lunité daffichage
Réinitialisation du pupitre
Travailler avec les régistres
Pour entamer la procédure de configuration du pupitre, appuyez sur le bouton «MENU». Lunité
daffichage propose alors une série doptions que vous pouvez soit valider, soit modifier en
fonction de vos besoins.
Si vous appuyez sur la touche «QUIT»(quitter) ou «SAVE»(sauvegarder), vous sortirez du menu
de configuration et l' affichage normal réapparaîtra.
Si vous désirez modifier deux paramètres ou plus, appuyez à nouveau sur le bouton «MENU»
pour revenir en mode configuration.
Si vous appuyez sur le bouton «MENU» pendant que vous vous trouvez dans le menu de
configuration, vous sortirez du menu de configuration et toutes les modifications effectuées
seront ignorées.
Lorsque vous appuyez sur le bouton «MENU» la première fois, l’écran du menu douverture
apparaît.
Chaque option apparaît à côté du bouton «NEXT»(suivant) ou du bouton «LAST»(précédent).
Appuyez sur lun ou lautre bouton, soit pour modifier le paramètre, soit pour obtenir un autre
menu proposant dautres options.
La Figure 1 présente la séquence doptions et d’écrans constituant la totalité des options de
configuration.
Le patch est une procédure un peu plus complexe, décrite en détail dans la section «Patch» de
ce présent manuel.
MENU
AUX
Page 40
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Le texte d'aide
Vous pouvez accéder au texte d' aide à partir d' une option "MENU" (voir Figure 1).
Pour l' utiliser, il suffit de sélectionner l' option "HELP" pour obtenir une liste déroulante des sujets.
Lorsque vous choisissez un sujet, le système en affiche une description déroulante.
Utilisez les boutons "RECORD LAST" et "RECORD NEXT" pour faire défiler le texte.
< QUIT to card >
< MORE from card >
< QUIT Patch >
< MORE delete >
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
< QUIT default >
< create clear >
< QUIT Dim <01>
< CHANGE Ch 01
Quitter sans modifier
< BACK Dim 01
< NEXT Ch <03>
< QUIT delete
< NEXT <012A>
< QUIT Del <012>
< YES to <017>
Augmenter le N° de circuit
Diminuer le N° de circuit
Enregistrer la connexion et
augmenter le N° de gradateur
Quitter sans modifier Augmenter le premier N° de mémoire
Diminuer le premier N° de mémoire
Augmenter le N° de gradateur
Diminuer le N° de gradateur
Sélectionner le patch par défaut et sortir
Annuler le patch et sortie
Quitter sans modifier
Effacer les mémoires et sortir
Augmenter le dernier N° de mémoire
Diminuer le dernier N° de mémoire
< QUIT 1 preset >
< MORE 2 preset >
< QUIT eff mode >
< MORE help >
< QUIT Pot
< SAVE 26
< QUIT free mem >
< MORE contrast >
< QUIT free mem
= 1000 (100 %)
< QUIT contrast
< SAVE
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
< QUIT
< MORE reset >
Quitter sans modifier
Sélectionner le mode "1 préparation" et sortir
Sélectionner le mode "2 préparations" et sortir
Augmenter le N° d'effet
Diminuer le N° d'effet
Quitter sans modifier
Quitter en sauvant
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
Quitter en sauvant
Quitter et réinitialiser le pupitre
Augmenter le contraste
Diminuer le contrast
< QUIT Subm. YES >
< MORE Subm. NO >
Quitter sans modifier
Selectionner le mode "Submaster" (régistres)
Deselectionner le mode "Submaster" (régistres)
Fonction d'aide
Enregistrer sur carte mémoire
Lecture d'une carte mémoire
Sélectionner Menu
Page 41
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
«GRAND MASTER»
Utilisation du «GRAND MASTER»
La section «Grand Master» commande les sorties du pupitre.
Si le bouton «ON/OFF» est enfoncé, toutes les sorties du pupitre sont coupées (La LED au-
dessus du bouton est éteinte).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton «ON/OFF» pour rétablir les sorties (la LED s'allume).
Le potentiomètre «Grand Master» commande le niveau de sortie général du pupitre.
En position la plus basse (0), les sorties sont éteintes, comme si le bouton «ON/OFF» était
éteint.
En position la plus haute (10), les sorties sont à leur maximum.
Toute position intermédiaire produira une sortie entre 0 % et 100 % selon la position du
potentiomètre.
Mode manuel («MANUAL»)
Boutons FLASH
A chaque circuit est associé un bouton FLASH.
Le fonctionnement de ces boutons varie légèrement selon que le pupitre est configuré en 1
Préparation (A) ou 2 préparations (A + B).
En mode "Une préparation", chaque bouton fait flasher la sortie du circuit associé.
(la LED correspondante au-dessus du bouton sallume).
En mode "Deux Préparations", chaque circuit est associé à deux potentiomètres et donc à
deux boutons flash et deux LEDs.
Chaque bouton flash commande la sortie du circuit correspondant (les LEDs correspondantes
des Préparation A et B sallument).
Le niveau de sortie du mode flash dépend de la position du potentiomètre «Grand Master» et de
lextinction ou non du bouton «ON/OFF» .
Création d’une sortie «manuelle»
Chaque Préparation (A et B) possède un potentiomètre général et un bouton «ON/OFF».
Le potentiomètre général de la Préparation B fonctionne de la manière inverse à celui de la
Préparation A, c.à.d. que pour le potentiomètre général B, 100 % correspond à la position
inférieure et 0 à % la position supérieure.
Les boutons «ON/OFF» fonctionnent de la même manière que le bouton «ON/OFF» du mode
«Grand Master».
En effet, ils commandent la coupure ou non de la sortie de leur Préparation
respective (LED éteinte).
En mode "Une Préparation", la LED «ON/OFF» de la Préparation B est éteinte en permanence
(le bouton «ON/OFF» et le potentiomètre général qui y sont associés sont inactifs) .
Page 42
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Mode "1 préparation"
En mode "1 Préparation", le nombre de circuits disponibles est le double du nombre de circuits
disponibles en mode 2 Préparations.
Supposons que tous les potentiomètres des circuits soient sur la position 0, que le potentiomètre
principal de la Préparation A soit sur une position supérieure à 0 et que le bouton «ON/OFF» soit
sélectionné, c.à.d. que sa LED soit allumée.
Supposons en outre que le potentiomètre «Grand Master» soit sur une position supérieure à 0
et que son bouton «ON/OFF» soit allumé.
Chaque fois que vous faites glisser le potentiomètre d'un circuit, vous produisez une sortie sur
ce circuit.
Si un gradateur est relié à la sortie, la lampe se trouvant sur ce circuit sallumera.
En augmentant le niveau du potentiomètre du circuit, vous augmenterez le niveau de luminosité
de la lampe.
Selon le mode de Prévisualisation sélectionné, une fois que le niveau de sortie est supérieur à
5 %, la LED au-dessous de ce potentiomètre sallume.
Consultez à ce sujet la partie «Fonction des LEDs et du bouton PREVIEW».
De même, si le potentiomètre général de Préparation est sur une position supérieure à 5 %, la
LED de Préparation A sallumera pour indiquer que le mode Préparation est activé. En faisant
glisser simultanément plusieurs potentiomètres de circuits, vous allumerez dautres lampes sur
les sorties correspondantes, ainsi que les LEDs au-dessous des potentiomètres activés.
Une fois quune préparation a été créée, le niveau des sorties peut être modifié de plusieurs
manières.
En faisant glisser chaque potentiomètre individuel de manière à moduler son niveau de
sortie.
En changeant la position du potentiomètre principal de Préparation A pour modifier le niveau
de sortie de tous les circuits actifs de la Préparation.
En faisant glisser le potentiomètre «Grand Master» pour modifier le niveau de sortie du pupitre.
Laction du potentiomètre général de Préparation est régie par le réglage du potentiomètre de
temporisation du mode "MANUAL". (potentiomètre "TIMER")
Considérons le mouvement du potentiomètre principal et appelons la position initiale «pos. A»
et la position finale «pos. B». Si la temporisation est à 0, la sortie évoluera à la vitesse du
mouvement du potentiomètre général.
Si la temporisation est sur nimporte quelle autre position que 0, la sortie passera de la «posn A» à la
«posn B» dans le laps de temps défini.
Tandis que la sortie continue à passer dune valeur à lautre, la LED «RUN A» au-dessus du
potentiomètre de temporisation clignotera pour indiquer que le transfert est toujours en cours.
Si vous faites à nouveau glisser le potentiomètre général de préparation, par exemple jusque sur la
«pos. C», pendant quun transfert est en cours, le système reprendra le transfert, avec la nouvelle
temporisation (si elle a été modifiée), de la «pos. B» à la «pos. C».
Remarque :
Si vous modifiez la commande manuelle de la temporisation au cours dun transfert, le système
reprendra le transfert à partir de la position en cours jusqu’à sa position finale, mais prendra en
considération le pourcentage effectué du transfert en cours.
Cela signifie que si le transfert était effectué à 50 % et que la temporisation a été positionnée sur 18
secondes, il faudra 9 secondes supplémentaires pour que le transfert soit terminé.
Vous pouvez à nimporte quel moment couper la sortie en utilisant les boutons «ON/OFF», que ce
soit de la section «Manual Preset A», de la section "Manual Preset B" ou de la section «Grand
Master».
Vous pouvez également couper la sortie en positionnant le potentiomètre principal sur 0.
Page 43
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Mode "2 préparations"
Le mode 2 Préparations permet de configurer deux sorties sur deux rangées différentes de
potentiomètres, la Préparation A et la Préparation B.
Chacune de ces deux préparations (ou les deux simultanément) peuvent sortir du pupitre, la
plus grande valeur de chaque circuit étant prioritaire.
La (les) préparation(s) activée(s) est (sont) indiquée(s) au moyen de la LED correspondante.
Les LEDs des potentiomètres de Préparation donnent des informations différentes suivant le
mode de prévisualisation sélectionné.
Consultez à ce sujet la partie «Fonction des LEDs et du bouton PREVIEW» de ce présent manuel.
Chacune de ces Préparations peut être coupée au moyen du bouton «ON/OFF» approprié.
Le niveau de sortie de chaque Préparation est déterminé par les deux potentiomètres principaux,
A et B.
Supposons quun état de sorties ait été créé sur les deux rangées de potentiomètres, que la
Préparation A soit activée, c.-à-d. que les deux potentiomètres principaux soient sur la position
maximale, et que la temporisation soit positionnée sur 10 secondes.
Vous pouvez réaliser un transfert progressif de la Préparation A vers la Préparation B, en faisant
simplement glisser les deux potentiomètres principaux ensemble du haut vers le bas.
Le transfert complet prendra 10 secondes.
Pendant ces 10 secondes, les LEDs «RUN A» et «RUN B» au-dessus du potentiomètre de
temporisation clignoteront pour indiquer quun transfert est en cours.
Une fois lopération terminée, vous pouvez créer un nouveau transfert avec les potentiomètres
des circuits de la Préparation A et inverser le processus, c.-à-d. faire glisser les potentiomètres
du bas vers le haut pour entamer le nouveau transfert.
Remarque :
Un transfert progressif comparera en permanence la valeur des deux potentiomètres pour chaque
circuit.
La valeur la plus élevée sera toujours prioritaire, c.-à-d. que la valeur de sortie ne descendra
jamais au-dessous de la valeur initiale du potentiomètre, (transfert sans creux de lumière).
Page 44
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Mode TRANSFERT («CROSS FADE/PLAYBACK»)
Signification de l’unité d’affichage
En fonctionnement normal, la ligne supérieure de l'affichage donne des
informations relatives au stockage des mémoires.
«RECORD TIME» est la durée qui sera enregistrée avec une mémoire lorsque
vous appuyez sur le bouton denregistrement.
«RECORD MEMORY» est le numéro de la mémoire qui sera utilisée.
La ligne inférieure du display comporte trois zônes séparées : «STAGE»(scène),
«PRESET»(préparation) et «XF TIME»(temps de transfert).
Ces zônes indiquent le numéro de la mémoire en cours sur scène, de la mémoire
en Préparation, ainsi que la durée du transfert de la mémoire "SCENE" vers la
mémoire en Préparation (en automatique).
Deux groupes de touches «SUIVANT» et «PRECEDENT» se trouvent à la gauche
et la droite de lunité daffichage.
En fonctionnement normal, ces touches permettent de faire défiler les numéros
des mémoires «PREPARATION» et «RECORD».
Fonction des LEDs et du bouton «PREVIEW»
Les LEDs qui se trouvent au-dessous des potentiomètres de circuits peuvent
être configurées de manière à afficher différentes informations.
Pour faire défiler les options, utilisez le bouton «MEMORY PREVIEW».
Les options apparaîtront alors sur lunité daffichage.
La configuration initiale est destinée à simuler les sorties du pupitre sur les LEDs.
Cela signifie que si la sortie pour un circuit est supérieure à 5 %, la LED
correspondante sallumera.
Appuyez sur le bouton «MEMORY PREVIEW»pour afficher les sorties de la section
mémoire du pupitre, appelée «Cross Fade/Playback».
Lunité daffichage confirmera alors le numéro de la mémoire prévisualisée, ainsi
que la durée du transfert enregistré avec cette mémoire.
Les circuits activés de cette mémoire seront donnés par des LEDs allumées.
Pour faire défiler les numéros de mémoires prévisualisées, utilisez les boutons
«PRESET NEXT» et «PRESET LAST».
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton «MEMORY PREVIEW», les sorties de la
section "EFFETS" seront affichées.
Appuyez à nouveau sur le bouton «MEMORY PREVIEW» pour que les LEDs
donnent à nouveau les sorties du pupitre.
Si les LEDs affichent une Mémoire ou un Effet et que vous appuyez sur nimporte
quel bouton des sections «Manual» (autre quun bouton flash), «Crossfade/
Playback», «Effect» ou «Master», les LEDs afficheront à nouveau les sorties du
pupitre.
000 I 000 I 000 %
PREVIEW MEM 049
TIME 0 : 05
Page 45
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Enregistrement d’une mémoire
Le pupitre TANGO peut gérer jusqu'à 200 mémoires (enregistrement, suppression,
altération et insertion).
Il est à noter que la mémoire 000 correspond à un noir, c.-à-d. tous les circuits à
zéro, et ne peut être ni modifiée, ni écrasée.
«RECORD» permet denregistrer les sorties du pupitre dans la mémoire dont le
numéro apparaît dans la fenêtre «RECORD MEMORY» de lunité daffichage. Vous
pouvez numéroter ces mémoires de 001 à 999 en utilisant les boutons «RECORD
NEXT» et «RECORD LAST» à droite de lunité daffichage.
Si le numéro affiché correspond à une mémoire déjà enregistrée, la fenêtre
«RECORD MEMORY» NE clignotera PAS.
Dans ce cas, le système demande confirmation avant d’écraser la mémoire
précédente. Une fois la mémoire enregistrée, la fenêtre «RECORD MEMORY»
affiche le numéro de la mémoire suivante.
Lorsque vous enregistrez une mémoire pour la première fois, le temps donné par
le potentiomètre «MANUAL TIMER» est pris en considération et stocké en
mémoire.
Si cette mémoire avait déjà été enregistrée auparavant, le système conservera le
temps de la mémoire définie auparavant.
Si vous appuyez en même temps sur «RECORD NEXT» et «RECORD LAST», la
mémoire affichée dans la fenêtre «PRESET» sera copiée dans la fenêtre «RECORD
MEMORY».
Pour la relecture des mémoires, consultez la partie «Relecture dune mémoire»
de ce présent manuel.
Sil savérait nécessaire de modifier le contenu dune mémoire, consultez la
partie«Modification dune mémoire» de ce présent manuel.
Attribution d'un temps à une mémoire
Si vous désirez attribuer un temps à une mémoire, vous avez deux possibilités:
Vous pouvez soit utiliser le potentiomètre «MANUAL TIMER», si la mémoire
navait encore jamais été enregistrée auparavant, et ce de la manière décrite
à la section précédente.
Soit vous désirez modifier la durée de temps après avoir enregistré la mémoire,
auquel cas vous devez suivre la procédure suivante :
Appuyez sur le bouton «TIME» pour attribuer un temps à la mémoire dont le
numéro apparaît dans la fenêtre «PRESET». Utilisez les boutons «PRESET NEXT»
et «PRESET LAST» pour modifier les minutes.
Utilisez les boutons «RECORD NEXT» et «RECORD LAST» pour modifier les
secondes.
Pour enregistrer le temps, appuyez à nouveau sur «TIME».
000 I 000 I 000 %
TIME 007
min 00 05 sec
Page 46
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Relecture d’une mémoire
Cette fonction implique un transfert à partir de la mémoire active («STAGE»), sil
y en a une, vers la mémoire sélectionnée dans la fenêtre «PRESET» de lunité
daffichage.
Vous pouvez sélectionner ce numéro de mémoire au moyen des boutons
«PRESET NEXT» et «PRESET LAST» se trouvant à gauche de lunité daffichage.
Vous pouvez appeler le numéro de mémoire 000 (noir) dans la fenêtre à nimporte
quel moment en appuyant en même temps sur les boutons «PRESET NEXT» et
«PRESET LAST».
Vous pouvez effectuer un transfert vers la mémoire «PRESET» en manuel ou en
automatique.
Les deux méthodes sont interchangeables, c.-à-d. quun transfert commencé
dans un mode peut être terminé dans l' autre mode. Vous trouverez ci-après la
description des deux situations :
Utilisation du bouton «START»
Supposons que le numéro de la mémoire requise ait été défini dans la fenêtre
«PRESET». Si vous appuyez sur le bouton «START», le système lancera le
transfert.
Une fois que le transfert est en cours, la LED «RUN» se trouvant au-dessus du
potentiomètre se mettra à clignoter jusqu’à ce que le transfert soit terminé.
Au même moment, lunité daffichage «XF TIME»(temps de transfert)
commencera le décompte pour indiquer le nombre de secondes restant avant
la fin du transfert.
Une fois le transfert terminé, la fenêtre «PRESET» affichera le numéro de la
mémoire enregistrée suivante.
A nimporte quel moment au cours du transfert, vous pouvez appuyer sur le
bouton «STOP» pour figer l' évolution.
La LED «RUN» arrêtera de clignoter et restera allumée de manière continue.
Appuyez sur le bouton «STOP» pour reprendre le transfert: la LED «RUN»
recommencera alors à clignoter.
Le fait dappuyer sur le bouton «STOP» quand aucun transfert nest en cours
na aucun effet.
Potentiomètre manuel
Il est à noter quune large bande apparaît sur l’échelle aux extrémités inférieure
et supérieure de la course des potentiomètres. Cest ce que nous appellerons
ici les «zones mortes».
De plus, la fenêtre «XF TIME» indique, sous forme dune flèche, la direction que
suivra le potentiomètre pour commencer et contrôler le transfert.
La mémoire «PRESET» est choisie à l' aide des boutons "PRESET NEXT" et
"PRESET LAST". Le potentiomètre est supposé être dans une des zones mortes.
Le transfert commencera lorsque le potentiomètre sortira de la zone morte.
Les valeurs de sortie dépendront de la position relative du potentiomètre par
rapport à la zone morte initiale, soit 0 % et la zone morte opposée, soit 100 %.
Ce pourcentage est affiché en permanence dans la fenêtre «XF TIME» de lunité
daffichage, à côté de lindicateur de direction.
Le transfert est terminé lorsque la zone morte "100%" est atteinte.
A ce moment, la fenêtre «PRESET» indiquera le numéro de la mémoire suivante.
Page 47
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Insertion d’une mémoire
Le bouton «INSERT» permet dintercaler des mémoires entre les mémoires
enregistrées auparavant.
Une mémoire insérée sidentifie par un nombre entier suivi dun suffixe dinsertion.
Par exemple, 12.3 est la mémoire 12 avec une insertion 3.
Le bouton «INSERT» permettra dajouter des insertions à la mémoire affichée
dans la fenêtre «RECORD MEMORY».
Supposons que le numéro apparaissant dans la fenêtre «RECORD MEMORY»
soit 28.
Pour créer une insertion, appuyez sur le bouton «INSERT» et «.1» apparaîtra à la
suite de 28.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton «INSERT», le système fera défiler 1,
2, 3, 4, 5 et ensuite retour au blanc, soit 28.
Une fois que le numéro désiré est défini dans la fenêtre «RECORD MEMORY» et
que vous appuyez sur le bouton «RECORD», le système enregistrera les sorties
sous ce numéro de mémoire.
La fenêtre «RECORD MEMORY» affichera ensuite le numéro entier suivant.
Si vous désirez effectuer une insertion à un autre numéro de mémoire que celui
affiché dans la fenêtre «RECORD MEMORY», vous pouvez changer les numéros
de mémoire au moyen des boutons «RECORD NEXT» et «RECORD LAST».
Comme dans le cas précédent, si un numéro de mémoire insérée déjà enregistrée
apparaît dans la fenêtre «RECORD MEMORY», lunité daffichage NE clignotera
PAS.
Modification d’une mémoire ou des intensités sur scène
Le bouton «MODIFY» permet de modifier et de réenregistrer une mémoire
enregistrée (ceci est également valable pour les mémoires insérées).
La seule manière de pouvoir accéder à une mémoire en vue de la modifier est de
lappeler dabord dans la fenêtre «STAGE» au moyen de la fenêtre «PRESET» et
du bouton «START» ou du potentiomètre.
Une fois la mémoire dans la fenêtre «STAGE», appuyez sur le bouton «MODIFY».
Lunité daffichage fait apparaître le temps du transfert en cours. Vous pouvez
modifier la durée du transfert au moyen des boutons «PRESET NEXT» et «PRESET
LAST» pour changer la valeur des minutes et des boutons «RECORD NEXT» et
«RECORD LAST» pour changer la valeur des secondes.
Vous pouvez alors utiliser les potentiomètres de la Préparation A pour modifier la
mémoire.
Vous pouvez modifier un circuit en reprenant la commande, soit en appuyant sur
le bouton flash associé à ce circuit, soit en faisant glisser le potentiomètre
correspondant.
La LED au-dessus de ce bouton clignotera pour indiquer que la valeur de sortie
est maintenant celle du potentiomètre, et non celle gardée en mémoire.
Vous pouvez ensuite choisir le niveau de sortie avec le potentiomètre.
Vous pouvez reprendre les valeurs de la mémoire en appuyant sur le bouton
flash.
Si la LED au-dessus du bouton clignote, cela signifie que le potentiomètre contrôle
le circuit.
Si la LED est éteinte, cela signifie que le circuit est à la valeur enregistrée.
0:00 I I 0012.3
000 I 000 I 00 %
MODIFY 257
min 00 07 sec
Page 48
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Une fois que les modifications désirées ont été apportées à tous les circuits
nécessaires, vous pouvez enregistrer les modifications sur lancienne mémoire
en appuyant sur le bouton «RECORD».
Un message de confirmation apparaîtra à lunité daffichage.
Si vous appuyez sur le bouton Y(es), le système enregistrera les nouveaux niveaux
dans la mémoire.
Si vous appuyez sur le bouton N(o), la mémoire gardera les anciens niveaux.
Le pupitre reviendra ensuite en fonctionnement normal.
Vous pouvez sortir du mode modification à nimporte quel moment au cours de
ce processus en appuyant une deuxième fois sur le bouton «MODIFY».
Les intensités sur scène seront modifiées, mais aucune modification ne sera
enregistrée dans la mémoire et le pupitre reviendra en fonctionnement normal.
Par conséquent, si vous désirez uniquement modifier les intensités sur scène
(et pas dans la mémoire), vous devrez appuyer sur le bouton «MODIFY» pour
accéder au mode modification, faire glisser les potentiomètres comme décrit
ci-avant et sortir du mode modification en appuyant une deuxième fois sur le
bouton «MODIFY».
Suppression d’une mémoire
Pour supprimer une mémoire ou une série de mémoires, vous devez utiliser une
des options du menu. Appuyez sur le bouton «MENU» et faites défiler les options
jusqu’à loption «DELETE»(effacer).
Sélectionnez cette option. Lunité daffichage vous permettra alors dentrer un
numéro de mémoire.
Si vous devez supprimer une seule mémoire, utilisez les boutons «RECORD NEXT»
et «RECORD LAST» pour faire apparaître le numéro de la mémoire sur lunité
daffichage.
Si vous devez supprimer une série de mémoires, affichez le numéro le plus bas
de la série.
Sélectionnez loption «NEXT» et l’écran affichera une deuxième fois le numéro
que vous venez de sélectionner.
Pour supprimer une seule mémoire, appuyez sur loption «YES».
Pour supprimer une série de mémoires, utilisez à nouveau les boutons «RECORD
NEXT» et «RECORD LAST» pour entrer le numéro le plus haut de la série.
Une fois la série définie, sélectionnez loption «YES».
Lunité daffichage reviendra ensuite à son état normal.
Pour effacer toutes les mémoires, il faut réinitialiser complètement le pupitre.
Cette opération rétablira le pupitre dans le même état qu’à sa sortie dusine.
Cette fonction est disponible via le bouton «MENU».
< QUIT del. from
< NEXT 012 A
< QUIT del 012
< NEXT to 017
Page 49
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Mode effets spéciaux «EFFECT»
La section «Effets spéciaux» du pupitre peut fonctionner de deux manières différentes.
Premièrement, vous pouvez choisir le type d' effet et sélectionner individuellement les circuits
sur lesquels fonctionne cet effet.
Deuxièmement, la section «Effets spéciaux» peut être utilisée pour faire défiler les mémoires
enregistrées entre les numéros 900 et 999.
Cela offre une section programmable de chenillards très flexible.
Consultez la partie «Chenillard sur les mémoires 900 à 999» de ce présent manuel.
La section «Effets spéciaux» fonctionne de façon identique dans les 2 cas.
Son utilisation est décrite en détail ci-après.
Le bouton «CHANNELS»
(non utilisé pour le chenillard sur les mémoires)
Ce bouton permet de sélectionner les circuits sur lesquels fonctionnera l'effet choisi.
Après avoir appuyé sur ce bouton, lunité daffichage vous demandera d'entrer les circuits
participant à cet effet.
A ce moment, les LEDs et les boutons flash de la section «Manual» seront utilisés pour sélectionner
les circuits à incorporer.
Appuyez sur un bouton flash pour alterner entre lintégration et la non-intégration du circuit
dans l'effet.
Si la LED est allumée, le circuit sera incorporé.
Le pupitre mémorisera non seulement les circuits à incorporer, mais également leur ordre de
sélection.
Par exemple, si vous avez appuyé sur les boutons flash dans lordre suivant : 1-5-6-2-9-12-10,
l'effet fonctionnera sur les circuits dans cet ordre.
Vous pouvez enregistrer cette configuration et lutiliser en appuyant à nouveau sur le bouton
«CHANNELS».
La série de circuits ne sera pas modifiée tant que vous nappuyerez pas sur le bouton.
La commande de vitesse «SPEED»
Cette commande permet de sélectionner la vitesse de l'effet sélectionné.
Sa gamme couvre environ un pas toutes les 0,1secondes au sommet de sa course (MAX.)
jusqu’à un pas toutes les 2 secondes presquau bas de sa course.
Si vous faites glisser cette commande vers le bas de sa course, l'effet sera BLOQUE et vous
pourrez exécuter manuellement pas à pas la sortie en utilisant le bouton «START/STEP».
La LED au-dessus de la commande clignotera au rythme de la vitesse de l' effet sélectionné (un
clignotement à chaque pas), sauf si le mode "pas par pas" est activé, auquel cas la LED ne sera
activée que si vous appuyez sur le bouton «START/STEP».
Page 50
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Le bouton «START/STEP»
Si la commande de vitesse est sur la position «HOLD»(arreté), le bouton «START/STEP» avancera
l'effet en cours dun pas chaque fois que vous appuyerez sur le bouton.
Si la commande «SPEED» est sur une autre position, le bouton «START/STEP» aura un autre
effet. Dans ce cas, lorsque vous appuyez sur le bouton, leffet en cours sera arrêté ce que
confirme la LED «SPEED» allumée en continu.
Le noir sera activé (la LED «ON/OFF» sera éteinte) et leffet sera rétabli à son premier pas.
Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton, le système reprendra leffet depuis le début et
supprimera le noir.
Si vous appuyez sur le bouton «ON/OFF» au lieu du bouton «START/STEP» pendant que leffet
est bloqué, la sortie chenillard sera activée, mais le chenillard restera bloqué.
La commande «LEVEL»
La commande «LEVEL» permet de régler le niveau de sortie de la section "Effets spéciaux".
Si vous avez appuyé sur le bouton «ON/OFF», cette commande ne sera daucune conséquence
pour la sortie visible de ce pupitre.
Le bouton «ON/OFF»
Tous les boutons «ON/OFF» de ce pupitre ont le même effet de base. Ils permettent de supprimer
laction de leur section sur la sortie , sans affecter le traitement de cette section. Cela signifie
que dans la section «Effets», si le bouton «ON/OFF» est allumé, laction des sections sur la
sortie sera supprimé, mais l'effet continuera à tourner.
Pour rallumer les circuits, appuyez à nouveau sur le bouton qui s'allume.
Le bouton de direction
A ce bouton (sous forme de deux flèches) sont associées deux LEDs.
Une LED indique la direction droite vers gauche (ARRIERE), lautre gauche vers droite (AVANT).
Si vous appuyez sur le bouton de direction, leffet en cours ira de gauche à droite (LED
«FORWARD» allumée).
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton, leffet en cours ira de droite à gauche (LED
«BACKWARDS» allumée).
Si vous appuyez à nouveau, leffet «rebondira», c.-à-d. quil passera alternativement vers larrière
puis vers lavant (les deux LEDs seront allumées).
Appuyez sur ce bouton pour passer dune option à lautre.
Page 51
Revision : 003
TANGO
Lighting Technologies
Selectionner un effet en utilisant le bouton «MODE» et les
boutons "FLASH"
Vous avez la possibilité de sélectionner un effet prédéfini sans devoir utiliser le
bouton «MENU» (voir paragraphe suivant). Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, vous obtiendrez le type d'effet suivant.
Seuls les effets cités ci-dessous sont accessibles avec ce bouton :
Chenillard normal (1)
Chenillard mode "build" (11)
Chenillard négatif (13)
Chenillard mode "build" négatif (23)
Clignotement aléatoire de circuits (25)
Chenillard sur les mémoires 900 à 999 (26).
Appuyez sur le bouton «CHANNELS» et ensuite sur le bouton «MODE» pour revenir
à un chenillard normal.
Afin de sélectionner un des 26 effets spéciaux, on utilise le bouton "MODE" et un
des boutons "FLASH" simultanément
Remarque:
Puisque TANGO 24 n'a que 24 potentiomètres, les effets 25 (aléatoire) et 26
(mémoires 900-999) doivent être sélectionés au moyen du menu (voir page
suivante).
Selection d’un effet au moyen du menu
Pour faire votre sélection parmi toute la gamme d' effets disponibles, sélectionnez
le mode «eff-mode» dans le menu .
Lunité daffichage demandera alors le numéro de leffet .
Le bouton «RECORD NEXT» vous permettra daugmenter le numéro, le bouton
«RECORD LAST» de le diminuer.
Lorsque le numéro désiré apparaît sur lunité daffichage, appuyez sur le bouton
correspondant à «SAVE» sur l’écran pour valider la sélection.
Appuyez sur le bouton «CHANNELS» et ensuite sur le bouton «MODE» pour revenir
à un chenillard normal.
Chenillard sur les mémoires 900 à 999
Si vous désirez créer un chenillard, il faut créer les pas un par un et les enregistrer
dans les mémoires 900 à 999.
Une fois l' effet 26 sélectionné, les mémoires défileront une à une,à une vitesse
déterminée par le potentiomètre de vitesse.
Vous pouvez également les faire défiler manuellement pas à pas, par exemple
comme partie intégrante dun show, en utilisant le bouton «START/STEP» (levier
de vitesse en position "HOLD").
Prévisualisation d'un effet
Appuyez deux fois sur le bouton «MEMORY PREVIEW» pour pouvoir visualiser la
sortie de la section «Effets spéciaux» sur les LEDs.
Vous pouvez ainsi visualiser un effet «en aveugle» et même modifier le mode ou la
direction au moyen des boutons correspondants.
Vous pouvez ensuite appuyer sur nimporte quel autre bouton des sections «Preset»
(autre quun bouton flash), «Crossfade/Playback», «Effect» ou «Master» du pupitre
pour que les LEDs affichent à nouveau les niveaux sortie.
La figure ci-contre décrit ces séquences.
= allumé
= éteint
< TIME eff pat
< SAVE 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

ADB Tango Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues