Chauvet DVD Player GBC 2.0 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Scorpion™ GBC 2.0/RGY User Manual (Rev. 2 ML) Page 3 of 52
Asignaciones de Canal y Valores DMX ....................................................................... 32
Selección Patrón C. 2 DMX ........................................................................................... 33
6. Especificaciones Técnicas ........................................................................... 35
1. Avant de Commencer ................................................................................... 36
Étiquettes de Sécurité du Laser ............................................................................... 39
Scorpion™ GBC 2.0 .................................................................................................... 40
Scorpion™ RGY .......................................................................................................... 40
2. Introduction ................................................................................................... 41
Aperçu..................................................................................................................... 41
Dimensions ............................................................................................................. 41
3. Configuration................................................................................................. 42
Installation ............................................................................................................... 43
Orientation .................................................................................................................... 43
Suspension ................................................................................................................... 43
4. Fonctionnement ............................................................................................ 44
Modifier les Options sur l'Arborescence de Menu Actuelle .............................................. 44
Modifier les Options sur une Arborescence de Menu Différente ...................................... 44
Configuration ......................................................................................................... 46
Adresse de Départ ........................................................................................................ 46
Mode Musical ................................................................................................................ 46
Mode Automatique ........................................................................................................ 47
Mode Laser Couleur du Ciel .......................................................................................... 47
Effet de Mode Ciel au Laser .......................................................................................... 47
Mouvement Reverse (Inversé) ....................................................................................... 47
Valeurs et Assignations de Canaux DMX ................................................................... 48
Sélection de Motif pour le Canal DMX n°2 ...................................................................... 49
5. Informations Techniques .............................................................................. 50
6. Spécificités Techniques ............................................................................... 51
Page 36 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
1. Avant de Commencer
Ce qui est
Compris
Un Scorpion™ GBC ou RGY
Un Cordon d'Alimentation
Une fiche de Garantie
Un Manuel d'Utilisation
Relatives au
ballez l'unité et vérifiez l'emballage s réception. Assurez-vous que toutes les éléments
ont été livrés et paraissent en bon état. Si le contenu vous semble avoir été endommagé
lors de l'expédition, indiquez-le à l'expéditeur immédiatement et non à CHAUVET®. De
plus, gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Conventions
de Texte
Convention Signification
<Menu>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
1 à 512
Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu à ne pas modifier (par exemple montrant le statut
actuel/le mode de fonctionnement)
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entrner le non
fonctionnement de l'appareil, ou lui causer des dommages. De même,
l'utilisateur pourrait s'en trouver affecter.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration Il se
peut que le laser ne fonctionne pas correctement si ces consignes ne sont
pas respectées.
Informations utiles.
Clause de
non
Respons-
abilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans
préavis. CHAUVET® ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission pouvant être
contenue dans ce manuel. © Copyright 2012 CHAUVET®. Tous droitsservés. Imprimé en
publique populaire de Chine, publié par CHAUVET® aux États-Unis.
Auteur Date
S. Diaz 07/08/12
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 37 of 52
Consignes de
Sécurité
ATTENTION : l'utilisation d'instruments optiques en combinaison avec cet
appareil augmentera le risque d'incident oculaire.
Les consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes
informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de
l'appareil.
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à
vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à leur remettre ce document
également.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil
soit comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni
à l'humidi.
Ne laissez aucun produit inflammable près de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces
(50 cm) des surfaces adjacentes. Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation ne
soit obstruée.
Déconnectez toujours cet appareil de l'alimentation principale avant de procéder à
tout entretien ou remplacement le fusible.
Veillez à remplacer le fusible avec un de même type et même ampérage.
Lorsque vous montez cet appareil en hauteur, utilisez toujours une élingue de
sécurité pour le sécuriser au dispositif de fixation.
La température ambiante (Ta) maximale supportée par cet appareil est de 104° F
(40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'unité immédiatement.
N'essayez jamais de réparer l'unité vous-même. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement
erratique de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance
technique autorisé le plus près de chez vous.
Ne connectez jamais cet appareil à un pack gradateur.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce
mobile. Utilisez toujours la lyre de suspension ou les poignées.
Quand cette unité est en marche, évitez tout contact des yeux avec la source
lumineuse.
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale
ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant
la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et
assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la
première fois.
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais
intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la
lumière du laser.
Cet
appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions
oculaires instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux;
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au
public, zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient
être en contact direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Le non-respect des procédures de fonctionnement, des commandes ou des
ajustements repris dans ce manuel pourrait résulter en une exposition
dangereuse au laser.
Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par
l’utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier du laser et n'essayez pas de la réparer
vous-même. Au cas improbable où votre unité devrait être amenée en
réparation, veuillez prendre contact avec le revendeur le plus proche de chez
vous.
Page 38 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
Avertissement:
Boîtier non
Verrouillable
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux
dangereux de radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner une cécité, des brûlures
cutanées ou des incendies instantanément.
Consignes
de
Sécurité
Relatives au
Laser
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-DESSOUS.
La lumière d'un laser est très différente de toute autre source de lumière que vous
pouvez connaître. La lumière émise par cet appareil peut entrner dessions oculaires
si celui-ci n'est pas correctement installé et utilisé. Elle est de milliers de fois plus
concentrée que toute autre source lumineuse. Cette concentration de lumière peut
causer des blessures oculaires instantaes, essentiellement par une brûlure de la rétine
(l’arrière de votre œil contient des cellules extrêmement sensibles à la lumière). Même si
vous ne ressentez pas de "chaleur" provenant du faisceau lumineux, il peut quand même
être à l’origine de blessure ou de cécité, pour vous ou votre public. Une faible radiation
en provenance du faisceau lumineux du laser peut savérer potentiellement dangereuse,
même à de longues distances Des blessures oculaires dues au laser peuvent survenir
avant même que vous nayez eu le temps de cligner des yeux.Il serait erro de croire
que puisque les appareils laser destinés au divertissement ont recours à un faisceau
laser bala rapidement, un faisceau laser individuel est sans danger pour les yeux. Il
serait également erroné de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle est
inoffensive. Tout au contraire. Par ailleurs, elle n'est pas toujours mobile. Puisque les
blessures oculaires peuvent apparaitre instantanément, il est indispensable d’empêcher
la moindre exposition directe des yeux. Selon la réglementation de sécurité relative aux
lasers, il est interdit de diriger des lasers de classe IIIa là où le public pourrait être en
contact avec ces faisceaux Ceci est également valable s’ils sont dirigés en dessous du
visage des gens, tels quune piste de danse.
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données
techniques et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez toujours configurer et installer les effets laser de manière à ce que leur lumière
soit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens se
tiennent. Voir le chapitre "Utilisation adéquate" ci-après dans ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous
assurer de son bon fonctionnement. Ne l’utilisez pas si vous détectez un défaut.
Lumière laser : évitez l'exposition directe avec les yeux.
Ne pointez pas le laser sur les gens ou les animaux.
Ne regardez jamais l’ouverture ou les faisceaux laser.
Ne pointez pas de lasers dans les endroits où les gens pourraient potentiellement y
être exposés, tels que les balcons sans surveillance, etc.
Ne pointez pas de laser sur des surfaces réfléchissantes, telles que fenêtres, miroirs,
métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent être dangereux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques.
N’utilisez pas le laser s’il apparait qu’il n’émet qu’un ou deux faisceaux.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique semble
endommagée en quoique ce soit.
N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier de
protection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures
oculaires instantanées.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe IIIa n’est autori que s’il est contrôlé
par un utilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données
présentées dans ce manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
en pays. L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle
dans lequel il l’utilise.
Utilisez toujours des élingues de sécurité pour éclairage lors de la suspension
d'appareils d'éclairage et de projecteurs à effets en hauteur.
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 39 of 52
Étiquettes de Sécurité du Laser
NOTICE
Étiquettes du Scorpion™
GBC 2.0
L'étiquette apposée sur votre
appareil vous indiquera de
quel modèle de Scorpion™
vous disposez entre le
GBC 2.0 ou le RGY.
Page 40 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
Données d'Emission Laser
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux !
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation
des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI
Z136.1 "For Safe Use of Lasers" ("Pour une utilisation des lasers en toute sécurité"),
disponible sur le site www.laserinstitute.org du Laser Institute of America. Une
multitude de gouvernements, grandes entreprises, agences, forces armées et autres,
exige que les utilisateurs d'appareils laser suivent les lignes directrices de la norme
ANSI Z136.1. Le guide des spectacles laser peut être obtenu auprès de l'International
Laser Display Association (l'association internationale du spectacle laser) sur leur site
www.laserist.org.
Scorpion™ GBC 2.0
Classification du laser
Classe IIIa
Laser vert
DPSS Nd: YVO4, 532 nm
Laser bleu
450 nm, GaN
Diamètre de faisceau
< 15 mm à l'ouverture
Données d'impulsion
Toute impulsion < 4 Hz (>0,25 s)
Divergence (chaque faisceau)
<2 mrad
Puissance du laser pour classification via
ouverture de 7 mm*
<5 mW
Scorpion™ RGY
Classification du laser
Classe IIIa
Laser rouge
GaAlAs, 650 nm
Laser vert
532 nm, DPSS Nd : YV04
Diamètre de faisceau
<15 mm à l'ouverture
Données d'impulsion
Toute impulsion <4 Hz (>0,25 s)
Divergence (chaque faisceau)
<2 mrad
Puissance du laser pour classification via
ouverture de 7 mm*
<5 mW
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
Déclaration de
Conformité du
Laser
Cet appareil laser répond aux normes de sécurité des lasers 21 CFR 1040.10 et
1040.11CDRH telles qu'établies par la FDA. Ce laser est considéré de classe IIIa. (La
classe 3R est l'équivalent international de la classification IIIa aux États-Unis).
Aucune maintenance n'est nécessaire pour le maintien de la conformité aux normes
de performance laser de cet appareil.
AVERTISSEMENT
D'EXPOSITION AU LASER
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 41 of 52
2. Introduction
Aperçu
Dimensions
Panneau Arrière
Panneau de
C
ommande
(Écran LED)
Sortie DMX
Entrée DMX
Interrupteur
d'
Alimentation
Porte
-fusible
Entrée d'
Alimentation
Sortie d'
Alimentation
Boulon à œil de Sécurité
Page 42 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
3. Configuration
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension
d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Veuillez consulter l'étiquette
apposée sur le panneau arrière de l'unité ou au tableau des spécificités. La capacité
nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales
d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou
fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement relié à la terre
avant d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne connectez jamais cet appareil à un rhéostat (résistance variable) ou
un
circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du
rhéostat ou canal de gradation que comme interrupteur 0 à 100 %.
Connexion
Electrique
Il est possible de relier l'appareil électriquement à d'autres au moyen de la prise
Edison située à l'arrière de celui-ci.
Diagramme de
Raccordement
d'Alimentation
Vous pouvez chaîner jusqu'à 37 Scorpion™ GBC 2.0 en 120 VCA ou 74
Scorpion™ GBC 2.0 en 230 VCA.
Vous pouvez chaîner jusqu'à 39 Scorpion™ RGY en 120 VCA ou 63
Scorpion™ RGY en 230 VCA.
Le schéma de raccordement d'alimentation ci-dessus correspond
UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil
! Si vous utilisez
un appareil en dehors des États-Unis, consultez impérativement votre
revendeur local CHAUVET® car il se pourrait que les connecteurs et
exigences de raccordement varient d'un pays ou d'une région à
l'autre.
1
er
appareil
2
e
appareil
3
e
appareil
Vers d'autres
appareils
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 43 of 52
Installation
Orientation
Les Scorpion™ GBC 2.0 et RGY peuvent être montés dans n'importe quelle position,
pour autant d'assurer une ventilation adéquate.
Suspension
Assurez-vous que la structure sur laquelle vous montez ce produit puisse en supporter
le poids. Veuillez vous référer à la section Spécificités techniques de ce manuel pour y
retrouver les informations relatives au poids.
Garantissez un montage de l'appareil en toute sécurité. Vous pouvez le faire au moyen
d'une vis, d'un écrou ou d'un boulon. Vous pouvez également utiliser un clip de fixation
si vous montez cet appareil sur une structure. Utilisez toujours une élingue de sécurité.
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y
accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Lors du raccordement en alimentation de multiples unis, prenez toujours en
considération la longueur du câble de raccordement et montez les unités assez proches
l'une de l'autre en vous assurant que le ble puisse y être connecté.
Les molettes de réglage de la fixation permettent de positionner l'appareil à l'angle
désiré. N'utilisez pas d'outils pourvisser ou resserrer les molettes de réglage, vous
pourriez les endommager.
Schémas de
Montage
Utilisation
Appropriée
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité,
CHAUVET® recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable
ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats.
Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de
montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur.
Les réglementations internationales en matière de curité des appareils laser exigent
que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de paration
à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une
séparation de 3 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise
et les membres du public ou autres espaces publics.
ATTENTION : LE NON-RESPECT DES PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT, DES
COMMANDES OU DES AJU
STEMENTS REPRIS DANS CE MANUEL POURRAIT
RESULTER EN UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU LASER.
Boucle de
Sûre
Lyre de
Suspension
Molette de
Réglage
de la
Lyre (1 de 2)
Page 44 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
4. Fonctionnement
Fonctionnement
du Panneau de
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons
situés sous l'écran.
Bouton Fonction
<MENU>
Appuyez pour trouver un mode de
fonctionnement ou pour sortir de
l'option de menu en cours
<DOWN>
Appuyez pour parcourir vers le bas
la liste des options ou trouver une
valeur inférieure
<UP>
Appuyez pour parcourir vers le haut
la liste des options ou trouver une
valeur supérieure
<ENT>
Appuyez pour activer une option de
menu ou une valeur lectionnée
Arborescences
du Menu
Les structures du menu des appareils Scorpion™ GBC 2.0 et RGY comportent 7
arborescences comme suit :
Auto/Son (13 options)
Couleur de Laser Sky (4 options)
Effet de Laser Sky (1 option)
Sensibilité au son (10 options)
Adresse DMX (503 options)
Esclave (1 option)
Inversé (2 options avec 2 valeurs chacune)
Le panneau de commande se souviendra de la dernière configuration
programmée, même une fois l'unité éteinte.
De plus, le panneau de commande se souviendra
de la dernière option
sélectionnée de chaque arborescence de menu.
Modifier les
Options sur
l'Arborescence
de Menu
Actuelle
Pour modifier une option sur la même arborescence de menu, faites comme suit :
1. Pressez <MENU> une fois (l'écran LED clignotera).
2. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option de menu désirée
s'affiche sur l'écran LED.
3. Pressez <ENT> pour accepter la nouvelle option (celle-ci s'affichera en
continu sur l'écran LED).
Modifier les
Options sur une
Arborescence de
Menu Différente
Pour modifier une option sur une arborescence de menu différente, il vous faut sortir
de l'arborescence actuelle.
1. Pressez <MENU> une fois (l'écran LED clignotera).
2. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce qu'il soit indiqué que
l'arborescence de menu désirée est activée.
3. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option de menu désirée dans la
nouvelle arborescence de menu s'affiche sur l'écran LED.
4. Pressez <ENT> pour accepter la nouvelle option (celle-ci s'affichera en
continu sur l'écran LED).
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 45 of 52
Options du
Menu
Ce menu correspond au deux différents produits CMJ, GBC 2.0 et RGY,
comportant chacun une palette de couleurs différente.
Modèle Couleur 1 Couleur 2 Couleur 3
GBC 2.0
Vert
Bleu
Cyan
RGY
Rouge
Vert
Jaune
Arborescence
Étapes de
programmation
Description
Auto/Sound
AF1
Programme rapide montre la couleur 1
AS1
Programme lent montre la couleur 1
AF2
Programme rapide montre la couleur 2
AS2
Programme lent montre la couleur 2
AF3
Programme rapide montre la couleur 3
AS3
Programme lent montre la couleur 3
AFM
Programme rapide avec alternance de couleurs de
1 à 3
ASM
Programme lent avec alternance de couleurs de 1 à
3
So1
Programme musical montre la couleur 1
So2
Programme musical montre la couleur 2
So3
Programme musical montre la couleur 3
SoM
Programme musical avec alternance de couleurs
de 1 à 3
rdM
Sélectionne aléatoirement un mode de
fonctionnement
Laser Sky Color
LS1
L'effet de Laser Sky montre la première couleur du
produit
LS2
L'effet de Laser Sky montre la deuxième couleur du
produit
LS3
L'effet de Laser Sky montre la troisième couleur du
produit
LSS
Effet de Laser Sky déclenché par le son avec
alternance de couleurs
Laser Sky Effect
LSU
Configuration de la position d'effet de Laser Sky
Sound sensitivity
S 0 à S 9
Ajuste la sensibilité du microphone interne
DMX
001 à 503
Sélectionne l’adresse DMX de départ (1 à 503)
Slave SLA
Configure l'unité sur "Esclave" en fonctionnement
maître/esclave
Reverse rEv
P-y/P-n
Inverse la direction de mouvement de pan
t-y/t-n
Inverse la direction de mouvement de tilt
Page 46 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
Configuration
Mode DMX
Configurer cet appareil afin qu'il fonctionne en mode DMX vous permettra de le
commander sans jeu d'orgues DMX.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez l'appareil en marche.
3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée
DMX sur cet appareil.
Adresse de
Départ
Au moment de sélectionner une adresse DMX de départ, gardez toujours à l'esprit le
nombre de
canaux DMX assigné au mode DMX sélectionné. Si vous choisissez une
adresse de départ trop élevée, vous pourriez restreindre l'accès à certains canaux du
mode DMX utilisé.
Les Scorpion™ GBC 2.0 et RGY utilisent 10
canaux DMX, ce qui permet la
configuration de l'adresse la plus élevée à 503.
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, consultez l'introduction au DMX
dans le chapitre "Informations techniques.
Pour sélectionner l'adresse de départ, faites comme suit :
1. Pressez le bouton <MENU>à répétition jusqu'à atteindre l'adresse de départ
désirée (001 à 503) qui clignotera à l'écran.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner une adresse de départ
différente (001 à 503).
3. Pressez <ENT> (la nouvelle adresse de départ s'affichera en continu sur
l'écran).
Modes
Autonomes
Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode
autonome, qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical, à
une chaîne DMX reliée à un jeu d'orgues DMX. Les unités en mode
autonome pouvant en effet transmettre un
signal DMX pouvant
interférer avec les signaux DMX du jeu d'orgues.
Configurer cet appareil afin qu'il fonctionne en mode DMX vous permettra de le
commander sans jeu d'orgues DMX.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez l'appareil en marche.
Mode Musical
Pour activer le mode musical, faites comme suit :
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que l'option active de
l'arborescence auto/musicale (deAF1 à rdM) apparaisse à l'écran.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner un programme à
déclenchement par le son (de So1 à SoM).
3. Pressez <ENT> (le nouveau programme musical s'affichera en continu à
l'écran).
4. Lancez la musique.
5. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que l'option active de
l'arborescence musicale (de S 0 à S 9) clignote à l'écran.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour déterminer le niveau de sensibilité au son
(de S 0 à S 9).
7. Pressez <ENT> (la nouvelle sensibilité au son s'affichera en continu à
l'écran).
L'unité ne répondra qu'aux basses fréquences de la musique (basse et batterie).
REMARQUE : Les Scorpions™ répondent différemment à la musique même si le
mode musical sélectionné (de S 0 à S 9) est le même. Pour garantir un effet à
l'unisson de plusieurs lasers, chaînez-
les ensemble en mode maître/esclave.
Les unités esclaves fonctionneront selon la configuration du mode musical de
l'unité mtre.
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 47 of 52
Mode
Automatique
Pour activer le mode automatique, suivez les instructions ci-après :
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que l'option active de
l'arborescence musicale (de S 0 à S 9) clignote à l'écran.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner un programme automatique
(de AF1 à ASM).
3. Pressez <ENT> (le nouveau programme automatique s'affichera en continu
à l'écran).
Mode Laser
Couleur du Ciel
Pour activer le mode de couleur Laser Sky, suivez les instructions ci-après :
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que l'option active de
l'arborescence du mode Laser Sky (de LS1 à LSS) clignote à l'écran.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner une option de couleur Laser
Sky (de LSE à LSS).
3. Pressez <ENT> (la nouvelle couleur Laser Sky s'affichera en continu à
l'écran).
Effet de Mode
Ciel au Laser
Pour activer le mode d'effets Laser Sky, suivez les instructions ci-après :
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que LSU clignote à l'écran.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour modifier l'angle de l'effet Laser Sky.
3. Pressez <ENT> (LSU s'affichera en continu à l'écran).
Mouvement
Reverse
(Inversé)
Pour inverser le sens des mouvements de tilt et pan, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que rEv clignote à l'écran.
2. Pressez <ENT> (l'option de mouvement de pan actuelle indiquera P-n ou P-
Y).
a) Pour modifier la configuration, utilisez <UP> ou <DOWN> puis passez à
l'étape "3".
b) Pour conserver la configuration, passez à l'étape "3".
3. Pressez <ENT> (l'option de mouvement de tilt actuelle indiquera t-n ou t-Y).
a) Pour modifier la configuration, utilisez <UP> ou <DOWN> puis passez à
l'étape "4".
b) Pour conserver la configuration, passez à l'étape "4".
4. Pressez <ENT> (la version actuelle du logicielle s'affichera brièvement à
l'écran, suivie de rEv).
Mode
Maître/Esclave
Ce mode permet à un seul Scorpion™ GBC 2.0 ou RGY (l'unité "mtre") de
commander les actions d'un ou plusieurs Scorpion™ GBC 2.0 ou RGY (les unités
"esclaves") sans avoir recours à un jeu d'orgues DMX. L'unité maître sera configurée
de manière à fonctionner soit en mode automatique soit en mode musical, soit en
mode Laser Sky tandis que les unités esclaves seront configurées en mode esclave.
Une fois configurées et connectées, les unités esclaves fonctionneront à l'unisson
avec l'uni mtre.
Configurez les unités comme indiqué ci-dessous.
Unités esclaves :
1. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que SLA clignote à
l'écran.
2. Pressez <ENT> (SLA s'affichera en continu à l'écran).
3. Connectez l'entrée DMX de la première unité esclave à la sortie DMX
de l'unité maître.
4. Connectez l'entrée DMX de l'unité esclave suivante à la sortie DMX
de l'unité esclave précédente.
5. Terminez la configuration et raccordez toutes les unités esclaves.
Unité maître :
1. Configurez l'unité maître afin qu'elle fonctionne soit en mode
automatique soit en Laser Sky soit en mode musical, comme indiqué
précédemment.
2. Placez l'unité maître en début de la chaîne DMX.
Attendez que toutes les unités esclaves aient été configurées et
connectées avant de raccorder l'unimaître à la chne DMX.
Ne connectez jamais de jeu d'orgues DMX à une chaîne DMX
configurée en fonctionnement maître/esclave car cela pourrait
interférer avec les signaux de l'unité maître.
Ne connectez jamais plus de 31 unités esclave à l'unité maître.
Page 48 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
Valeurs et Assignations de Canaux DMX
Canal Fonction Valeur Configuration
1
Mode de commande
(Utilisez les canaux 2 à 10
dans ce mode)
000
017
018 035
036 053
054 071
072 089
090 107
108 125
126 143
144 161
162 179
180 197
198 215
216 233
234 255
Mode manuel
Couleur 1 automatique rapide
Couleur 1 automatique lente
Couleur 2 automatique rapide
Couleur 2 automatique lente
Couleur 3 automatique rapide
Couleur 3 automatique lente
Couleurs mélangées automatiques
rapides
Couleurs mélangées automatiques lentes
Couleur 1 en musical
Couleur 2 en musical
Couleur 3 en musical
Couleurs mélangées en musical
Aléatoire (auto)
2
Sélection de motif
(quand le canal 1 est
compris entre 000 et 017)
000 255 32 motifs
3 Sélection de couleurs
000 024
025 049
050 074
075 099
100 124
125 149
150 174
175 199
200 224
225 255
Noir général
Couleur préprogrammée
Couleur 1
Couleur 2
Couleur 3
Couleurs alternées 1 et 2
Couleurs alternées 2 et 3
Couleurs alternées 1 et 3
Couleurs alternées 1, 2 et 3
Roulement de couleurs
4
Vitesse de changement
des couleurs
000 004
005
255
Arrêt
Lent
rapide
5 Zoom
000 127
128 169
170 209
210 255
100% à 5%
Macro de zoom avant
Macro de zoom arrière
Macro de zoom avant et arrière
6
Mouvement sur l'axe X
(pan)
000 127
128 191
192 255
128 positions différentes sur l'axe Y
Mouvement de gauche à droite à gauche
(de lent à rapide)
Mouvement de gauche à droite à gauche
(de rapide à
lent)
7 Mouvement sur l'axe Y (tilt)
000
127
128 191
192 255
128 positions différentes sur l'axe X
Mouvement de haut en bas en haut
(de lent à rapide)
Mouvement de haut en bas en haut
(de rapide à lent)
8 Roulement sur l'axe X
000
127
128 191
192 255
Roulement sur l'axe Y
Roulement (de lent à rapide)
Roulement (de rapide à lent)
9 Roulement sur l'axe Y
000 127
128 191
192 255
Roulement sur l'axe Y
Roulement (de lent à rapide)
Roulement (de rapide à lent)
10 Rotation
000
127
128 191
192 255
Roulement sur l'axe Z
Rotation dans le sens des aiguilles d'une
montre
Rotation dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 49 of 52
Sélection de Motif pour le Canal DMX n°2
VALEURS DMX
MOTIF
VALEURS DMX
MOTIF
VALEURS DMX
MOTIF
000 à 007
096 à 103
192 à 199
008 à 015
104 à 111
200 à 207
016 à 023
112 à 119
208 à 215
024 à 031
120 à 127
216 à 223
032 à 039
128 à 135
224 à 231
040 à 047
136 à 143
232 à 239
048 à 055
144 à 151
240 à 247
056 à 063
152 à 159
248 à 255
064 à 071
160 à 167
072 à 079
168 à 175
080 à 087
176 à 183
088 à 095
184 à 191
Page 50 of 52 Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)
5. Informations Techniques
Entretien de
l'Appareil
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entrner une
surchauffe de l'appareil. La durée de vie de la source lumineuse peut s'en trouver
réduite et le mécanisme usé. Pour un fonctionnement optimal et une usure minimisée,
nettoyez l'appareil au moins deux fois par mois. (Les conditions environnementales et
d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent.)
Mettez l'appareil hors tension.
Attendez que celui-ci ait refroidi
Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever
la poussière accumulée sur les surfaces et ventilations externes.
Nettoyez le panneau de verre (ouverture du laser) avec un nettoyant pour vitre ou
de l'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un
tissu optique, puis nettoyez toute trace de saleté ou d'impureté vers l'extérieur de
la surface en verre.
Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez-vous de bien sécher la surface en verre après l'avoir nettoyée.
Ne faites PAS tourner le ventilateur de refroidissement en utilisant de
l'air compressé car vous pourriez l'endommager.
N'ouvrez PAS cette unité lorsque vous procédez à son nettoyage ou sa
révision.
Renvois
L'utilisateur doit nous retourner la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et
emballage d'origine et avec tous ses accessoires. CHAUVE ne délivrera pas
d'étiquettes de renvoi. Téléphonez à CHAUVE et demandez un numéro
d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous
sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève
description de l'objet du retour. L'utilisateur devra indiquer lisiblement le NAR sur une
étiquette apposée sur le colis. CHAUVET® refusera la réception de tout appareil pour
lequel aucun NAR n'a été demandé.
N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis. Inscrivez-le plutôt sur une
étiquette apposée.
Une fois le numéro NAR communiqué, veuillez inclure les informations suivantes sur
une feuille de papier et la joindre à votre colis :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. L'utilisateur sera tenu responsable de
tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat.
CHAUVET® se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou
remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Réclamations
Le transporteur sera tenu responsable de tout dommage occasionné à cet appareil ou
l'un de ses accessoires, survenu lors du transport. Par conquent, tout dommage
apparent occasion pendant le transport devra être signalé par le client au moyen d'un
rapport de dommages ou un dépôt de plainte auprès du transporteur et non de
CHAUVET®. Le client doit déposer sa plainte dèsception de la marchandise
endommagée; Ne pas le faire dans un délai raisonnable peut entraîner la non validation
de la plainte par le transporteur. Pour tout autre problème comme la non livraison de
pièces ou composants, des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices
cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de CHAUVET® dans les 7 jours
après réception de la marchandise.
Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML) Page 51 of 52
6. Spécificités Techniques
Dimensions et
Poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
11 pouces (276 mm)
8,5 pouces (215 mm)
7,4 pouces (187 mm)
5,6 lb (2,7 kg)
Remarque : Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Type d'Alimentation
Plage
Sélection de Puissance
Commutation (interne)
100 à 240 V, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation énergétique
16 W
16 W
Courant de fonctionnement
(unités)
0,2 A 0,1 A
Raccordement en chaîne des
unités
37 unités 74 unités
Fusible
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S d'Alimentation
Entrée
Sortie
Connecteurs
CEI
Edison (États-Unis)
Fiche du cordon
Edison (États-Unis)
N/A
Source lumineuse
Scorpion™ GBC 2.0
Type
Alimentation
Longueur d'Onde
Laser (vert)
10 mW
532 nm
Laser (bleu)
20 mW
450 nm
Scorpion™ RGY
Type
Alimentation
Longueur d'Onde
Laser (rouge) 20 mW 650 nm
Laser (vert) 10 mW 532 nm
Photo-optique
Paramètre
Valeur
Portée du zoom
de 1º à 36º
Positionnement du pan
43º
Positionnement du tilt
39º
Thermique
Température Externe
Maximale
Système de Refroidissement
104° F (4 C)
Refroidissement par
ventilateur
DMX
Connecteurs E/S
Type de Connecteur
Plage de Canal
XLR 3 broches
Prises
10
Commander
Scorpion™ GBC 2.0
Scorpion™ RGY
10060591
10060264
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Chauvet DVD Player GBC 2.0 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à