Klipsch HD Theater SB 3 Certified Factory Refurbished Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MERCI
Merci d’avoir acheté le dispositif Klipsch HD Theater SB 3. Votre nouveau dispositif
Klipsch HD Theater SB 3 est un accessoire compact, stylisé, facile à brancher et à
utiliser, améliorant le son des émissions de télévision, des films et même de l’audio
personnelle. À la différence de nombreux modèles concurrents, l’Klipsch HD Theater SB 3
utilise une configuration d’enceintes bidirectionnelle avec un haut-parleur d’aigus et un
haut-parleur de médiums-graves pour les canaux droit et gauche et combine l’ensemble
avec la technologie exclusive de module source convergent (CSM) pour obtenir le son le
plus détaillé et la clarté vocale la plus élevée que l’on puisse trouver dans cette gamme
de prix. Un caisson de graves sans fil qui reçoit le signal de la barre de son apporte un
enrichissement réaliste aux graves, donnant toute sa plénitude à l’expérience sonore et
ceci dans un petit coffret discret! L’Klipsch HD Theater SB 3 est un produit de 2,4 GHz,
conçu pour la transmission sans fil de 15 m (50 pieds) de portée, d’un signal de la barre
de son au caisson des graves.
LISTE DES PIÈCES
1. BARRE DE SON
2. CAISSON DE GRAVES SANS FIL
3. BLOC D’ALIMENTATION/CORDON D’ALIMENTATION DE LA BARRE DE SON
4. UN CÂBLE RCA DOUBLE
5. DEUX PIEDS EN CAOUTCHOUC
6. UNE TÉLÉCOMMANDE
7. GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
8. GABARIT POUR MONTAGE MURAL DE LA BARRE DE SON
9. CE MANUEL D’UTILISATION
10. UN CÂBLE OPTIQUE NUMÉRIQUE DE 1,5 M (4,9 PIEDS)
EMPLACEMENT/INSTALLATION
1. Pose/montage mural de la barre de son : La barre de son est conçue pour être posée
directement sur une surface horizontale en face de votre téléviseur sur les deux
patins fournis, sur une étagère placée au-dessous ou au-dessus de votre téléviseur
dans un meuble avec pied ou monté sur mur (via les entrées de clé situées à
l’arrière de la barre de son) sous un téléviseur qui est également monté sur mur.
Dans le cas d’une installation murale, branchez d’abord le câble fourni (ou un autre
câble) au téléviseur, puis suivez les instructions du modèle du montage mural
pour monter la barre de son. Si les deux trous de montage sont percés dans les
poteaux muraux, vissez deux vis en bois dans ces trous pour fixer la barre de son.
En l’absence de poteaux muraux là où les trous sont percés, utilisez des dispositifs
d’ancrage au mur capables de supporter au moins 3 kg (7 lb) pour fixer la barre de
son. Branchez le câble du téléviseur (consultez la section Connexion) à la barre de
son et fixez-la au mur.
VOYANTS D’ÉTAT
SOURCE SOURDINE DIMINUTION
DU VOLUME
AUGMENTATION
DU VOLUME
ARRIÈRE DE LA BARRE DE SON
TÉLÉVISEUR
TÉLÉVISEUR
POWER
OFFON
SUBWOOFER
VOLUME
MAXMIN
AC~100-240V
50/60Hz
90W
24V – 2.5A
60W
L
R
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
Alimentation principale
Entrée de la source d’alimentation
Entrées RCA analogiques
Entrée du câble
optique numérique
OFF
ARRÊT
ON
MARCHE
Voyant d’état
Contrôle du volume
Alimentation principale
MARCHE/ARRÊT
Entrée du cordon d’alimentation
VOYANT D’ÉTAT DU CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES
BLEU (continu) : Reçoit le signal sans fil de la barre de son
ROUGE (continu) : Recherche le signal sans fil de la barre de son
ARRIÈRE DU CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES
POWER
OFFON
SUBWOOFER
VOLUME
MAXMIN
AC~100-240V
50/60Hz
90W
24V – 2.5A
60W
L
R
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
ROUGE : En mode VEILLE (« Arrêt »)\
VERT : Sur l’entrée du câble optique
numérique
ORANGE : Sur l’entrée analogique RCA L/R
ORANGE (clignote) : Entrée RCA en sourdine
VERT (clignote) : Entrée numérique en
sourdine
ROUGE (clignote) : Impossible de mémo-
riser une commande à distance
VERT OU ORANGE CLIGNOTE UNE FOIS : Un
signal de commande à distance a été reçu
BLANC (voyant d’état droit) : En mode
ambiophonique 3D
ROUGE ET VERT (en alternance):
Mode de programmation à distance activé
BLEU (VOYANT D’ÉTAT DROIT) :
Sur entrée analogique 3,5 mm
AVANT DE LA BARRE DE SON
VOYANT D’ÉTAT DE LA BARRE DE SON
CÔTÉ DROIT DE LA BARRE DE SON
Entrée analogique 3,5 mm
2. Pose du caisson d’extrêmes graves : Le caisson d’extrêmes graves est conçu pour
être posé sur le sol dans la même pièce que la barre de son à une distance de 15
m (50 pieds) et à proximité d’une prise électrique. Pour un rendement optimal, le
caisson d’extrêmes graves doit être placé dans un coin de la pièce sur le même mur
que le téléviseur et la barre de son. Dès que la barre de son est reliée au téléviseur
et branchée à une prise de courant murale, branchez le caisson d’extrêmes graves
à une prise de courant murale.
RACCORDEMENT
1. 1. Raccordement de la barre de son au téléviseur : Vous devez raccorder la barre de
son de votre système Klipsch HD Theater SB 3 à votre téléviseur, à votre décodeur
de câblodistribution ou à votre récepteur satellite. Si vous avez d’autres appareils
raccordés à votre téléviseur, par exemple un lecteur de DVD/Bluray, un système
de jeu, etc., raccordez la barre de son au téléviseur afin que le son de tous ces
appareils passe par la barre de son, en plus de celui de votre téléviseur. Si aucun
autre appareil n’est raccordé à votre téléviseur, à part un décodeur satellite ou un
décodeur de câblodistribution, et que vous recevez tous les programmes de télévi-
sion à partir de ce décodeur, vous pouvez raccorder la barre de son à ce décodeur
ou bien à votre téléviseur. Trois méthodes permettent de raccorder la barre de son à
votre téléviseur, votre décodeur satellite ou votre décodeur de câblodistribution.
A. Câble optique numérique
La plupart des téléviseurs haute définition, des décodeurs satellites et des
décodeurs de câblodistribution sont dotés d’une sortie audio optique numérique
(DIGITAL OPTICAL AUDIO OUTPUT). Il suffit de raccorder une extrémité d’un câble
optique (câble fourni) à la sortie correspondante du téléviseur, du décodeur satellite
ou du décodeur de câblodistribution et de raccorder l’autre extrémité du câble à
l’entrée optique numérique (DIGITAL OPTICAL INPUT) sur le panneau arrière de la
barre de son.
B. Câble RCA
Si vous n’avez pas de sortie optique numérique, vous pouvez utiliser les sorties
audio analogiques gauche et droite de votre appareil et les raccorder aux entrées
analogiques gauche et droite de la barre de son en utilisant un câble mâle RCA
(câble fourni).
C. Sortie 3,5 mm (prise d’écoute)
Les autres choix incluent le raccordement à une sortie d’écouteurs sur l’appareil
vers les entrées analogiques gauche et droite sur la barre de son (câble NON fourni)
OU, à partir d’une sortie d’écouteur sur l’appareil, à une entrée 3,5 mm située sur le
côté droit de la barre de son.
Une fois que vous avez mis en place les raccordements de câble audio par l’une des
méthodes indiquées ci-dessus, raccordez le bloc d’alimentation fourni de la barre de
son dans l’entrée c.c. (« DC Input ») à l’arrière de la barre de son, branchez l’autre
extrémité dans la prise électrique active et faites passer l’interrupteur d’alimentation
principale (Power) sur la position marche (ON) à l’arrière de la barre de son.
2. Raccordement du caisson de graves à la barre de son : Une fois que vous avez
placé le caisson de graves dans la pièce, prenez le cordon d’alimentation fourni du
caisson de graves, enfichez une extrémité dans le caisson de graves au point de
connexion libellé « AC in » et branchez l’autre extrémité dans une prise électrique.
Basculez l’interrupteur d’alimentation principale sur la position marche (ON) à
l’arrière du caisson de graves. Assurez-vous que le voyant d’état gauche sur la
barre de son est allumé en vert ou orange en continu (appuyez une fois sur le
bouton SOURCE si le voyant reste rouge). Le voyant rouge à l’arrière du caisson
de grave s’allume en continu jusqu’à ce qu’il détecte le signal sans fil provenant
de la barre de son. Une fois que ce signal est reçu (après environ 15 secondes), le
voyant rouge continu devient bleu continu, indiquant que le caisson de graves est
maintenant raccordé à la barre de son.
24V – 2.5A
60W
L
R
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
24V – 2.7A
65W
R
L
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
OFF ON
24V – 2.7A
65W
R
L
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
OFF ON
PANNEAU DE CONNEXION
DE LA BARRE DE SON
Câble optique numérique
(fourni)
PANNEAU DE CONNEXION TV
Entrées
Casque d’écoute
Sortie audio numérique
Optique
Sortie audio
24V – 2.5A
60W
L
R
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
Bloc d’alimentation et
cordon d’alimentation c.a.
Panneau de raccordement de la barre de son
POWER
OFFON
SUBWOOFER
VOLUME
MAXMIN
AC~100-240V
50/60Hz
90W
24V – 2.5A
60W
L
R
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
PANNEAU DE CONNEXION ARRIÈRE DU CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES
Voyant d’état
Cordon d’alimentation CA
24V – 2.5A
60W
L
R
DC IN
POWER
ONOFF
1 2SOURCE
Câble RCA mâle-mâle
(fourni)
Panneau de connexion de la barre de son
Côté droit de la barre de son
PANNEAU DE CONNEXION TV
Câble RCA mâle 3,5 mm
(non fourni)
Câble de 3,5 mm à 3,5 mm
(non fourni)
Casque d’écoute
Sortie audio numérique
Optique
Sortie audio
DroiteGauche
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISION POUR OPÉRER
LA BARRE DE SON
Les 3 étapes suivantes devraient être utilisés pour programmer chaque fonction de votre
téléviseur ou votre câble boutons boîtier de télécommande (SOURCE, MUTE, VOLUME UP,
& VOLUME). Si la barre de son est en mode Standby (solide voyant d’état rouge), appuyez
sur le bouton <SOURCE> sur la barre de son jusqu’à ce que le voyant d’état est vert.
1. Placez l’appareil en mode d’apprentissage: Avec le voyant d’état montrant vert,
appuyez et maintenez enfoncées les touches et <SOURCE> <MUTE> sur le devant
de la barre de son au même moment (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le voyant
d’état clignote en rouge et vert
2. Sélectionnez la fonction à apprendre: Appuyez sur le bouton <MUTE> une fois
sur la barre de son (les changements de voyants d’état à l’état solide ORANGE).
(Remplacez la SOURCE, VOLUME UP & DOWN volume à la place de <MUTE> lors de
la programmation des touches d’autres au cours de cette étape)
3. Apprendre la fonction: Tenez votre télécommande dans un pied et a souligné à
l’avant de la barre de son. Lentement appuyez sur le bouton <MUTE> de votre
télécommande à quatre reprises. Sur les trois premières presses, le voyant d’état
clignote à chaque pression sur ORANGE. Si l’unité a appris avec succès la fonction,
sur la quatrième presse sur le bouton, le voyant clignote en vert plusieurs fois,
puis tournez au vert fixe. (N’oubliez pas d’utiliser la SOURCE, VOLUME UP & DOWN
volume à la place de <MUTE> lors de la programmation des touches d’autres au
cours de cette étape)
Pour programmer les fonctions restantes, il suffit de répéter toutes les étapes, en rempla-
çant <MUTE> avec la nouvelle fonction et appuie sur un bouton (SOURCE, VOLUME UP et
VOLUME) sur étapes deux et trois.
REMARQUE IMPORTANTE : Il n’y a aucun interrupteur d’alimentation marche/arrêt
sur l’avant de la barre de son (il existe un interrupteur d’alimentation principale (Power/
ON/OFF) à l’arrière de la barre de son. Il n’est pas nécessaire d’éteindre la barre de son
(ou le caisson de graves) lorsque vous avez terminé de regarder la télévision. Une fois
que vous avez terminé de regarder la télévision, éteignez le téléviseur (ou votre décodeur
satellite ou votre décodeur de câblodistribution si votre barre de son est raccordée à ce
type de dispositif). La barre de son ainsi que le caisson de graves passent automatique-
ment en mode Veille ou « Sommeil » s’ils ne reçoivent aucun signal audio en provenance
de votre téléviseur, de votre décodeur satellite ou de votre décodeur de câblodistribution
pendant environ 10 minutes. L’activation du mode Veille est indiquée par un voyant
d’état gauche rouge continu à l’avant de la barre de son et sur le panneau arrière du
caisson de graves. Quand le téléviseur, le décodeur satellite ou le décodeur de câblodis-
tribution est réactivé et qu’un signal est à nouveau reçu, la barre de son ainsi que le
caisson de graves sortent automatiquement du mode Veille et se mettent en marche.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CINÉMA-MAISON KLIPSCH HD
THEATER SB 3
Une fois que la barre de son est raccordée et opérationnelle, prenez la peine d’effectuer
ces quelques étapes de base pour mieux profiter de votre système. Tout d’abord, arrêtez
les haut-parleurs de votre téléviseur afin que la barre de son devienne la nouvelle source
du son. Certains téléviseurs éteignent automatiquement leurs haut-parleurs quand la
barre de son est raccordée. D’autres téléviseurs exigent que cette désactivation soit
effectuée manuellement. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour savoir
comment désactiver les haut-parleurs de votre téléviseur. Si vous ne pouvez pas éteindre
les haut-parleurs de votre téléviseur, la barre de son apporte quand même une excellente
amélioration au son provenant de votre appareil de télévision et vous pouvez facilement
en régler le son pour l’harmoniser avec celui de la barre de son. Pour effectuer ce réglage,
vous devez d’abord programmer la télécommande de votre téléviseur pour opérer la barre
de son, puis réduire manuellement et complètement le son à partir des commandes du
téléviseur. Ensuite, appuyez sur la commande VOLUME HAUT (+) à l’avant de la barre de
son jusqu’à ce que vous obteniez un niveau de volume d’écoute agréable en provenance
de la barre de son. Enfin, assurez-vous que le caisson de graves Klipsch HD Theater SB 3
a un son équilibré en harmonie avec celui de la barre de son ; pour cela, réglez le volume
du caisson de graves en positionnant le bouton à l’arrière du caisson approximativement
à un point intermédiaire, puis ajustez vers le haut ou le bas.
AMBIOPHONIE 3D
Le système Klipsch HD Theater SB 3 est doté d’un mode ambiophonique 3D qui crée une
impression de grandeur au son, simulant l’effet ambiophonique donné par plusieurs
haut-parleurs comme dans une salle de cinéma. Cette fonction n’exige ni placement
spécial des haut-parleurs, ni exigences particulières pour la pièce ni matériel de
programmation spécifique pour opérer correctement. Pour l’activer, il suffit d’appuyer sur
le bouton « 3D » sur la télécommande et un voyant blanc apparaît sur la barre de son,
indiquant que la fonction est activée. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur
le bouton 3D et le voyant blanc s’éteint avec la désactivation de la fonction. Cet effet est
opérationnel à plusieurs positions d’écoute dans votre pièce. Les quatre boutons de com-
mande peuvent être programmés sur des dispositifs de télécommande autres que celui
inclus en utilisant la fonction intégrée d’apprentissage des commandes à distance mais
le bouton arrêt/marche du mode ambiophonique 3D ne peut pas être appris par un autre
dispositif de télécommande et doit être opéré avec la télécommande incluse.
AUGMENTATION DU VOLUME
VEILLE
DIMINUTION DU VOLUME
SILENCE
SOURCE
AMBIOPHONIE 3D
VOYANTS D’ÉTAT
SOURCE SOURDINE DIMINUTION
DU VOLUME
AUGMENTATION
DU VOLUME
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
La barre de son ne passe pas sous tension
L’alimentation est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée »?
L’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » de la barre de son est-
il sur la position ON (marche)?
Aucun son ne sort de la barre de son
Est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur ar-
rière de l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)?
Tous les branchements du téléviseur/décodeur satellite ou de câblodistribution
sont-ils insérés à fond?
Le téléviseur/décodeur satellite ou de câblodistribution est-il en marche et le
volume est-il réglé à un niveau audible?
Le volume de la barre de son est-il réglé à un niveau audible?
Le mode VEILLE de la barre de son est-il désactivé? (voyant DEL vert ou orange continu)
La barre de son est-elle sur l’entrée source correcte?
Aucun son ne sort du caisson de graves
Est-il branché dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur arrière de
l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)?
Le volume du son est-il réglé à un niveau audible à l’arrière du caisson de graves?
Le caisson de graves est-il « couplé » à la barre de son?
Le caisson de graves ne « s’associe » pas automatiquement par le réseau sans fil à la
barre de son
(Le voyant d’état du caisson de graves est éclairé en rouge continu)
Rapprochez le caisson de graves de la barre de son
Si d’autres dispositifs sans fil à proximité (p.ex., moniteurs de surveillance de bébé, télé-
phones sans fil, Wi-Fi, etc.) ont une sélection de plusieurs canaux, changez leur canal
Arrêtez la barre de son et le caisson de graves, puis remettez-les en marche pour
initialiser une nouvelle séquence de couplage
Si, la procédure ci-dessus ne permet pas de coupler le caisson de graves et la barre de son,
vous pouvez procéder au couplage manuellement :
Couplage manuel du caisson de graves et de la barre de son :
· Assurez-vous que la barre de son et le caisson de graves sont sous tension.
· Appuyez sur l’un des boutons du panneau avant de la BARRE DE SON pour que le
voyant DEL s’allume en vert ou orange (mais non en ROUGE, couleur qui signifie que
l’appareil est en mode veille).
· À l’arrière de la barre de son, sur le panneau inférieur de la barre, en regard de l’entrée
audio analogique LEFT/RIGHT, se trouve un tout petit « trou d’épingle » permettant
d’effectuer cette réinitialisation. Utilisez un trombone ou quelque chose de similaire et
insérez-le dans le trou pour enfoncer le bouton interne, maintenez ce bouton enfoncé
pendant au moins 5 (cinq) secondes.
· Passez immédiatement au caisson de graves et insérez le trombone dans le petit trou
sur le panneau amp dans le coin supérieur droit dont l’usage est réservé au personnel
d’usine (libellé « FACTORY USE ONLY »). Appuyez sur ce bouton pendant au moins
5 (cinq) secondes. La DEL sur le caisson de graves s’éclaire alors en bleu continu,
indiquant la réussite du couplage.
Le téléviseur/le décodeur satellite ou de câblodistribution ne se programme pas
Suivez strictement toutes les instructions de programmation
Programmez la télécommande d’origine du téléviseur à la barre de son, puis es-
sayez d’utiliser votre télécommande universelle sans la programmer.
Il peut s’avérer nécessaire de répéter la programmation d’une fonction dans certains cas
Il est possible que, dans certains cas, la barre de son ne puisse pas apprendre tous
les codes de télécommande
Pour toute question, communiquez avec Energy Customer Service :
Aux États-Unis : 1-866-441-8208
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le seul entretien requis est l’époussetage ou l’essuyage occasionnel de l’ébénisterie à
l’aide d’un tissu doux. N’utilisez jamais d’eau, de produits de nettoyage abrasifs, à base
de solvant ni de détergents. Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage ou de finition
sur les haut-parleurs (graves, médium-graves ou aigus) ni sur les commandes ou les
points de branchements. Le nettoyage de la toile de la grille peut être effectué à l’aide
d’un aspirateur muni d’une brosse souple. Retirez les grilles avant d’utiliser un aspira-
teur sur les haut-parleurs.
Klipsch est une marque déposée de Klipsch Group Inc.
Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques de commerce
déposées de Dolby Laboratories.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klipsch HD Theater SB 3 Certified Factory Refurbished Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à