Boston Acoustics TVee 30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Programming your soundbar
142-003913-0
Attention cable/satellite users: If you use a universal remote supplied with your cable/satellite box to operate your television,
that universal remote may not work to program TVee. Instead, use the original remote control supplied with your television to program TVee.
Following programming, TVee will respond normally to your cable/satellite box’s own remote.
Repeat Steps 1 to 3
to set up Volume Down
and MUTE
buttons
Optional: , , and
buttons
1ft
Press and hold the Power
and the Volume Up buttons
on the soundbar for 3 seconds
until light ashes orange
Programmer votre soundbar
Utilisateurs du câble/satellite: Certains câble / satellite télécommandes programmables vous obliger à ouvrir la programmation
à l'aide de la télécommande originale de télévision d'origine. Après la programmation est terminée, vous pouvez commencer à utiliser votre
câble / satellite télécommande de commander votre soundbar.
Répétez les étapes 1 à 3 pour mettre en place
et MUTE boutons. En option: , ,
et boutons
Appuyez sur et e bouton et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le
voyant LED clignote en orange
Appuyez sur le bouton et le voyant
LED arrête de clignoter
Appuyez sur 4 fois sur votre télécommande
jusqu'à ce que la LED clignote vert
Programación de su barra de sonido
Cable usuario / TV por cable: Algunos de cable / satélite mandos a distancia programables requieren que iniciativas de la programación
con el control remoto del televisor original. Después de la programación se ha completado, usted puede comenzar a utilizar el mando a distancia por
cable o satélite para controlar la barra de sonido.
Pulse y y manténgalo pulsado durante
tres segundos hasta que el LED parpadea
de color naranja
Presione botón y el LED dejará de parpadear
Presione 4 veces en su control remoto
hasta que parpadee el LED verde
Repita los pasos 1-3 para congurar
y MUTE
botones. Opcional: , ,
y botones
Programmazione della barra audio
Nota per gli utenti di TV via cavo / satellitare: in caso di difficoltà nella configurazione, va notato che alcuni telecomandi
di TV via cavo / satellitare possono richiedere che la programmazione iniziale venga avviata servendosi del telecomando originale del televisore.
Una volta completata la programmazione, si può iniziare a utilizzare il telecomando della TV via cavo / satellitare per controllare la barra audio.
Ripetere le fasi da 1 a 3 per congurare i pulsanti
(volume giù) e MUTE .
Facoltativo: pulsanti
, , e
Tenere premuti i pulsanti e e della
barra audio per 3 secondi fino a quando la spia
non lampeggia di colore arancione.
Premere il pulsante (volume su) sulla barra
audio fino a quando la spia non diventa fissa
di colore arancione.
Premere 4 volte il pulsante sul telecomando fino
a quando la spia non lampeggia di colore verde
Programmera din ljudlimpa
Upprepa steg 1 till 3 för att ställa in knapparna
Sänk volym och MUTE . Tillval: Knapparna
, , och
Att observera för kabel/satellitanvändare:
Om du har problem med att programmera, kräver vissa kabel-/satellitärrkontroller
att du börjar programmeringen med din vanliga ärrkontroll för TV:n. När programmeringen är klar kan du börja använda din kabel-/
satellitärrkontroll för att styra ljudlimpan.
Håll knapparna och Höj på ljudlimpan
intryckta i 3 sekunder tills lampan blinkar orange
Tryck på ljudlimpans Höj volym tills lampan
lyser stadigt orange
Tryck på ärrkontrollens Höj volym 4 gånger
tills lampan blinkar grönt
Programmierung Ihrer Soundbar
Achtung Kabel-/Satelliten-Nutzer: Wenn Sie beim Programmieren auf Probleme stoßen, kann das daran liegen, dass Sie bei
einigen Kabel-/Satelliten-Fernbedienungen die Programmierung erst mit Ihrer originalen TV-Fernbedienung starten müssen Nach Abschluss
der Programmierung können Sie Ihre Kabel-/Satelliten-Fernbedienung benutzen, um Ihre Soundbar zu steuern.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um die Tasten für
Lautstärke nach unten und MUTE . Optional:
Tasten fur , , und
Drücken Sie auf Ihrer Soundbar die Tasten und
und halten Sie beide 3 Sekunden lang gedrückt,
bis das Licht orange aufblinkt
Halten Sie auf der Soundbar die Taste für Lautstärke
nach oben so lange gedrückt, bis das Licht
durchgehend orange leuchtet
Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung vier Mal die Taste
für Lautstärke nach oben , bis das
Licht grün aufblinkt
Press Volume Up button
on soundbar until light turns
solid orange
Press Volume Up button
on your Remote 4 times until
light ashes green
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
TVee
®
Model 30
Television Entertainment Enhancement System
Español
Subwoofer de Sistema para realzar
la televisión y el entretenimiento
doméstico
Français
Système d’amélioration sonore pour
la télévision
MUTE
INPUT
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisateurs américains :
Ce symbole apposé sur l’appareil indique des
tensions
dangereuses.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique à l’utilisateur
qu’il doit lire l’ensemble des consignes de sécurité
mentionnées dans le manuel de l’utilisateur.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique une
double
isolation.
Avertissement !
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
RLAN - Réseau local sans fil
Utilisateurs européens :
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obturez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en
accord avec les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle
qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre
appareil (y compris des amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou
de la prise polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux
fiches, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre est
équipée de trois fiches dont l’une est une fiche de terre. Cette
troisième fiche ou fiche la plus large est présente pour des raisons
de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise
murale, consultez un électricien pour remplacer cette prise
murale inadaptée.
10. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher
dessus et il ne doit pas être pincé, en particulier au niveau des
prises), les prises de courant et le point où les prises sortent
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
12. Débranchez l’appareil pendant les orages ou pendant les périodes
prolongées de non-utilisation.
13. Consultez un professionnel qualifié pour toutes les réparations.
L’appareil doit être réparé quand il a été endommagé, notamment
si le cordon d’alimentation ou la prise sont abîmés, si un liquide a
été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement, ou s’il est tombé.
14. Conservez une distance minimale de 50 mm tout autour de
l’appareil afin d’assurer une aération adéquate. L’aération ne doit
pas être bloquée en obturant les ouvertures d’aération ou en
plaçant sur ou à côté de l’appareil des objets tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne doit
être placée sur l’appareil.
16. L’appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou des
éclaboussures d’eau. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être posé sur l’appareil.
17. Soit le connecteur d’entrée d’alimentation situé à l’arrière de
l’appareil, soit la prise d’alimentation murale doit rester accessible
afin de pouvoir couper l’alimentation de l’appareil.
18. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur CA,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale CA.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
relatives à un appareil numérique de classe B établies par la partie 15
des Règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences dommageables dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. Si son installation
et son utilisation ne sont pas conformes aux présentes instructions,
il peut provoquer des interférences dommageables aux communica-
tions radio. Cependant, l’absence totale d’interférences dans une
installation particulière n’est pas garantie. Si cet équipement entraîne
des interférences dommageables à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui est vérifiable en éteignant et en rallumant l’appareil,
il est recommandé de corriger ces interférences en utilisant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à un circuit électrique différent de la prise
à laquelle le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Attention : tout changement ou modification non autorisé
du récepteur peut annuler le droit de l’utilisateur à employer
cet équipement.
Utilisateurs canadiens :
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
Cet équipement peut être utilisé uniquement à l’intérieur en
France (FR).
Cet équipement peut être utilisé uniquement dans la résidence d’une
personne en Italie (IT).
Cet équipement est destiné uniquement à une utilisation privée au
Luxembourg (LU).
L’utilisation est interdite dans un rayon de 20 km du centre de
Ny-Ålesund en Norvège (NO).
Boston Acoustics, Inc., sis au 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960,
États-Unis, déclare par la présente que ce TVee Model 30 est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
applicables de la Directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de
Conformité (DOC) peut être obtenue auprès de :
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division de D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Pays-Bas
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
En
F
R
A
N
ç
A
I
S
23
En
Introduction
Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et le système de divertissement à domicile, TVee Model 30. Le présent manuel
contient des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de votre nouveau système, ainsi que des astuces
de dépannage en cas de problèmes.
Caractéristiques intelligentes :
• Branchement par un simple fil et caisson de basse sans fil
• La barre de son reconnaît la télécommande existante
• Les films, les sports, les jeux… en mieux
• Une meilleure musique avec un mode dédié
• Compatible Bluetooth pour la diffusion de musique en continu
Caractéristiques intelligentes supplémentaires :
• Conçu par Boston avec une performance exceptionnelle
• Conception simple et fonctionnelle, s’adaptant à tous les téléviseurs
• Caisson de basse sans fil à positionner horizontalement ou verticalement
Entrée numérique avec décodage Dolby Digital pour un son Surround de qualité supérieure et une voix centrale
dédiée pour des dialogues clairs
Traitement Digitally Optimized Virtual Surround de Boston pour des effets surround ponctuels, similaires aux cinémas
Interrupteur de commande DSP exclusif de Boston pour optimiser la performance en fonction de l’emplacement de
la barre de son
• Entrée AUX mini-stéréo sur le côté pour brancher votre appareil portable
Spécifications
Puissance : 300 watts max.
Plage de fréquence : 35Hz à 20kHz
Haut-parleurs de graves
de la barre de son : Triple haut-parleurs de graves FCCM 89 mm
Haut-parleurs d’aigus
de la barre de son : Triple haut-parleurs d’aigus 19 mm
Caisson de basse :
Haut-parleur de graves FCCM 18 cm
Technologies sans l : Saut de fréquence 5,8 GHz (caisson de basse)
supporte Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2
Dimensions : (H x L x P) Barre de son 5
³
/
4 x38
¹
/16 x 3
³
/16 (146 x 966 x 80mm)
Caisson de basse 14
³
/
8 x 6
/16 x 15
/16 (364 x 160 x 395mm)
Poids : Barre de son 6,7 livres (3,0 kg)
Caisson de basse 17 livres (7,7kg)
24
1 Voyant du mode d’entrée – S’allume de différentes couleurs pour indiquer l’entrée activée.
2 Récepteur IR à distance – Reçoit les commandes à distance pour contrôler le système.
3 Voyant du mode Musique/Film – S’allume de différentes couleurs pour indiquer le mode activé.
4 Témoin du mode Alimentation/Distance – S’allume de différentes couleurs pour indiquer l’état de fonctionnement.
5 Bouton d’augmentation du volumeVous permet de régler manuellement le volume du TVee.
6 Bouton de réduction du volumeVous permet de régler manuellement le volume du TVee.
7 Bouton de sourdine (Mute) – Permet de couper le son du TVee de manière temporaire.
8 Bouton Musique/Film – Sélectionne le type de son que vous désirez entendre. Le mode Musique est utilisé
pour la musique, et le mode Film est utilisé pour les films et les programmes TV.
9 Bouton d’entrée (Input) – Sélectionne la source d’entrée utilisée.
10 Bouton d’alimentationVous permet d’activer manuellement le TVee ou de le mettre en mode veille.
11 Commutateur ID sans l – Sélectionne le « canal » pour le signal du caisson de basse sans fil. Réglez le commu-
tateur
21 dans la même position (voir page suivante).
12 Interrupteur Emplacement – Utilisez WALL pour une fixation murale ou TABLE pour une installation sur une
étagère, une table ou dans une armoire.
13 Interrupteur Marche/Arrêt – Active ou désactive la barre de son TVee. Normalement, il est constamment
activé.
14 Entrée d’alimentation – Branchez l’alimentation 18 à cette entrée.
15 Entrée audio analogique – Reçoit les entrées audio analogiques par le biais du câble de connexion audio 20
inclus.
16 Niveau de sensibilité – Règle la sensibilité d’entrée du TVee.
17 Entrée numérique optique – Lentrée préférée pour le TVee en utilisant le câble optique 19 fourni.
18 Alimentation – Alimente la barre de son. Branchez-la à une prise murale et à l’entrée d’alimentation 14.
19 Câble numérique optique – Le meilleur choix pour brancher des sources audio numériques au TVee.
20 Câble de connexion audio – Câble analogique pour brancher à une source audio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13 14
15
16
17
1 2 3 4
WIRELESS ID
POWER
12
LOCATION
TABLE WALL
TRIM
LEVEL
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOG
AUDIO
IN
1
2
3
DC IN
24V CC
3.0A
18 19 20
1 2 3 4
WIRELESS ID
POWER
LOCATION
TABLE WALL
TVee
®
Model 30
DC IN
24V CC
3.0A
TRIM
LEVEL
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOG
AUDIO
IN
1
2
3
Barre de son
Boutons
situés sur
le devant
25
21
23
22
24 25
WIRELESS ID
WIRELESS ID
VOLUME
MIN. MAX.
POWER
VOLUME
MIN. MAX.
POWER
21 Commutateur ID sans l – Sélectionne le « canal » pour le signal du caisson de basse sans fil. Réglez dans
la même position que le commutateur
11 (voir page précédente).
22 Indicateur d’état – Allumé en vert quand le caisson de basse est actif et en rouge quand il est en mode veille.
23 Volume – Règle le volume du caisson de basse pour une meilleure balance avec la barre de son.
24 Interrupteur Marche/Arrêt – Active ou désactive le caisson de basse TVee. Normalement, il est constamment activé.
25 Cordon électrique – Branchez-le à une prise CA.
Placement du système
Choisissez l’emplacement et la position du système avant de réaliser les branchements.
Emplacement de la barre de son
Placez la barre de son sur une table ou une étagère à
côté du téléviseur, ou fixez-la au mur au-dessus ou
en-dessous de la télévision.
Les orifices de montage à l’arrière
de la barre de son permettent une
fixation murale.*
Montage mural
La barre de son TVee Model 30 peut être fixée au mur à l’aide des orifices intégrés. Un modèle de montage est présent dans le
rabat intérieur du carton d’emballage. À l’aide d’un niveau, placez et scotchez le modèle sur le mur à l’endroit désiré. Le modèle
prend en compte l’espace pour la grille et les orifices de montage quand la barre de son est montée sous un téléviseur.
Installez le matériel* en utilisant le modèle comme guide. Puis, retirez le modèle du mur. Branchez les câbles audio et
d’alimentation avant de fixer la barre de son au mur. Placez la grille sur la barre de son après le montage.
*Consultez un technicien pour connaître le matériel de fixation à utiliser pour suspendre le haut-parleur en fonction du type de
mur. Vous pouvez enlever les pieds en caoutchouc avant de suspendre le haut-parleur au mur. En général, il vaut mieux ne pas
fixer la barre sur le mur avant d’avoir branché les fils.
Réglez l’interrupteur 12 LOCATION situé sur le panneau arrière de la barre de son en fonc-
tion de son installation. Utilisez WALL pour une fixation murale et TABLE pour une installa-
tion sur une étagère, une table ou dans une armoire.
MUTE
INPUT
LOCATION
TABLE WALL
Caisson de basse
26
Emplacement du caisson de basse
Placez le caisson de basse sans fil n’importe où dans la pièce. Pour obtenir le
meilleur son, placez le caisson de basse à côté d’un mur ou d’un coin, à environ
6 mètres de la barre de son, du même côté de la pièce que la barre de son. La
plage du caisson de basse sans fil est de 15 mètres.
Le caisson de basse peut être installé à la verticale ou à l’horizontale, sous un
lit ou autre meuble, ou sur une étagère.*
*Attention à ne pas boucher la grille par laquelle sort le son. En outre, évitez de
placer le caisson de basse dans une position où des rideaux ou des couvertures
bloquent le flux d’air autour du panneau arrière.
Emplacement des pieds du caisson de basse
Fixez les pieds en caoutchouc autoadhésifs pour éviter toute vibration contre le sol.
Branchement du système
Ensuite, vous devez obtenir un signal d’entrée du télévi-
seur pour votre barre de son TVee.
Option 1
Câble numérique optique. Note : le câble optique est en
fibre de verre ; attention à ne pas tordre ce câble.
Option 2
Câble audio stéréo RCA.
Télévision
COMPONENT
INPUT
L
AUDIO
R
Y
P
B
PR
COMPOSITE
INPUT
L
AUDIO
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
HEADPHONE
OUTPUT
L
R
Câble numérique optique
TRIM
LEVEL
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOG
AUDIO
IN
1
2
3
OPTICAL OUT
Panneau de branchement
de la barre de son
1 2 3 4
WIRELESS ID
POWER
LOCATION
TABLE WALL
TVe e
®
Model 30
DC IN
24 V CC
3.0A
TRIM
LEVEL
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOG
AUDIO
IN
1
2
3
Barre de son
Cordon d’alimentation
1
2
OK
27
Utilisation de l’entrée auxiliaire du panneau latéral
Utilisez la mini prise AUX INPUT du panneau latéral pour brancher
un appareil média portable.*
*Quand un câble est inséré dans l’entrée AUX INPUT,
l’entrée audio analogique du panneau arrière est coupée
et l’entrée Aux est activée (le voyant du mode d’entrée est rouge).
Branchement de l’alimentation
1.
Branchez l’alimentation de la barre de son et
le cordon électrique à la barre de son. Branchez
le cordon électrique du caisson de basse au cais-
son. Branchez les deux cordons dans des prises
d’alimentation CA.
2.
Activez les interrupteurs d’alimentation situés
sur les panneaux arrières de la barre de son et du
caisson de basse. Le caisson de basse sans fil se
connecte automatiquement à la barre de son.
Si vous souhaitez utiliser plusieurs systèmes TVee,
veuillez consulter la section ID Sans Fil à la page 9.
Activation du système
Utilisez le bouton d’alimentation 10 du panneau avant pour mettre le système en marche.
Le système s’allume automatiquement quand un son passe par l’entrée analogique ou
l’entrée numérique optique. Le voyant Alimentation/Distance s’allume en vert quand le
système est allumé, et en rouge quand le système est éteint.
Voyant Alimentation/Distance (4)
Vert : mise sous tension.
Rouge : mise hors tension.
Note: les voyants s’allument temporairement pour indiquer un changement de mode ou
de fonction.
Comment regarder la télévision ?
Sélection d’une entrée
Utilisez le bouton d’entrée (Input) 9 du panneau avant pour choisir une entrée. À chaque
appui sur ce bouton, l’entrée change en séquence, de lentrée numérique optique à
l’entrée audio analogique à l’entrée Bluetooth pour revenir à l’entrée numérique optique.
La couleur du voyant du mode d’entrée indique lentrée sélectionnée.
Voyant du mode d’entrée (3)
Vert : l’entrée numérique optique est sélectionnée.
Rouge : l’entrée analogique est sélectionnée.
Bleu : l’entrée Bluetooth est sélectionnée.
HEADPHONE
OUTPUT
AUX IN
(vue latérale)
1 2 3 4
WIRELESS ID
POWER
LOCATION
TABLE WALL
TVee
®
Model 30
DC IN
24V CC
3.0A
WIRELESS ID
VOLUME
MIN. MAX.
TVee
®
Model 30
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
28
Réglage du volume
Utilisez les boutons d’augmentation et de réduction du volume situés sur le panneau avant pour ajuster le volume. Utilisez
le bouton sourdine pour couper le son. Pour annuler le mode sourdine, appuyez sur les boutons sourdine, augmentation du
volume ou réduction du volume.
Voyant d’alimentation/distance
Vert clignotant : le mode sourdine est activé.
Sélection Musique/Film
Utilisez le bouton Musique/Film du panneau avant pour choisir le type de son que vous désirez entendre. Le mode Film est
similaire à un système Surround ou Cinéma et envoie un son large et spacieux. Pour améliorer la lecture de la musique, le mode
Musique est comme un système stéréo traditionnel, optimisé pour une précision audio pure. Ces deux modes peuvent être
utilisés pour tout type d’entrée ou de son.
Le système gardera en mémoire le dernier mode choisi pour chaque entrée. Cette fonction est pratique car vous pouvez utiliser
le mode Film pour lentrée audio numérique (télévision) et le mode Musique pour votre Bluetooth (musique provenant d’un
appareil portable).
Voyant du mode Musique/Film :
Vert : mode Film activé.
Orange: mode Musique activé.
Réglage du niveau sonore du caisson de basse
Utilisez le bouton de volume situé à l’arrière du caisson pour ajuster son niveau sonore. Dans la plupart des pièces,
le réglage approprié est situé entre 10 et 14 heures. Une fois réglé, vous n’aurez plus à ajuster cette commande en
général.
Programmation de votre barre de son
A Appuyez en même temps et maintenez enfoncés les boutons d’alimentation et d’augmentation du volume de la barre de
son pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant
4 Alimentation/Distance clignote en orange.
B Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume de la barre de son jusqu’à ce que le voyant orange devienne fixe.
C Tenez votre télécommande à 30 cm de la zone des boutons de la barre de son. Appuyez sur le bouton d’augmentation du
volume de votre télécommande 4 fois jusqu’à ce que le témoin clignote en vert.
Répétez les étapes A à C pour régler les boutons Réduction du Volume, Sourdine, Alimentation, Entrée, et Musique/Film.
Avertissement pour les utilisateurs de récepteurs par câble/satellite :
si vous rencontrez des difficultés pour la pro-
grammation, certaines télécommandes des systèmes par câble/satellite peuvent ne pas fonctionner. Utilisez la télécommande
d’origine de votre téléviseur. Quand la programmation est terminée à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez com-
mencer à utiliser la télécommande de votre système câble/satellite pour contrôler votre barre de son.
.
VOLUME
MIN. MAX.
A B C
29
Utilisation de la fonction sans fil
Entrée Bluetooth
Utilisez l’entrée sans fil Bluetooth pour recevoir une musique ou autre son d’un appareil Bluetooth compatible, comme un
téléphone intelligent ou un ordinateur. L’appareil doit pouvoir transmettre un son avec le protocole A2DP (profil de distribu-
tion audio avancée).
Appariement du TVee à un appareil Bluetooth compatible
Utilisez le bouton d’entrée (Input) pour sélectionner l’entrée Bluetooth, indiquée par le voyant en bleu du mode d’entrée. En
l’absence d’un appareil précédemment apparié, le TVee entre automatiquement en mode d’appariement, et le voyant du
mode d’entrée clignote en bleu. Réglez l’appareil Bluetooth pour l’appariement ou le mode de découverte (vérifiez le mode
d’emploi de l’appareil). Sur votre appareil Bluetooth, le TVee sera indiqué ainsi : « TVee M30 ». Si vous appareil demande un
code d’appariement, entrez le numéro 0 0 0 0. Une fois apparié, le voyant du mode d’entrée bleu deviendra fixe pendant
plusieurs secondes.
Le TVee peut être apparié à plusieurs appareils (bien qu’un seul de ces appareils puisse transmettre une musique).
Pour apparier des appareils supplémentaires, utilisez en premier lieu le bouton d’entrée pour sélectionner lentrée Blue-
tooth. Ensuite, appuyez en même temps et maintenez enfoncés les boutons Input et Mute pendant 3 secondes. Le mode
d’appariement commence comme ci-dessus, indiqué par un voyant clignotant en bleu.
Utilisation de votre appareil compatible Bluetooth avec le TVee
Après l’appariement d’au moins un appareil au TVee, le TVee recherche automatiquement d’autres appareils appariés dis-
ponibles quand vous choisissez l’entrée Bluetooth (indiqué par un voyant bleu clignotant lentement). En général, un téléphone
intelligent ou un ordinateur doit être en mode de musique (comme le mode iPod ou iTunes) avant que le TVee se relie et
joue la musique. Une fois relié à une source Bluetooth, le TVee reste relié à cet appareil jusqu’à ce que ce dernier soit éteint,
hors d’atteinte ou que sa fonction Bluetooth soit désactivée. Si vous désirez passer à une autre source Bluetooth, vous devez
interrompre la liaison Bluetooth (en passant à une entrée non Bluetooth sur le TVee ET en désactivant la fonction Bluetooth de
l’appareil connecté). Ensuite, vous pouvez sélectionner à nouveau l’entrée Bluetooth sur le TVee et le relier au second appareil.
Note: si le TVee perd sa connexion avec un appareil Bluetooth tout en étant en mode Bluetooth, le TVee tentera de se recon-
necter pendant 5 minutes, fonction indiquée par un voyant bleu clignotant lentement. En général, cela permet à l’utilisateur
d’un téléphone intelligent de quitter la plage de réception, puis de revenir et de rétablir la liaison avec le TVee pour continuer
à écouter de la musique.
La plage de réception typique pour un Bluetooth est d’environ 12 mètres ou moins. Cela dépend de la source Bluetooth, ainsi
que des autres appareils qui partagent les mêmes fréquences de diffusion, comme les dispositifs Wi-Fi et les fours à micro-ondes.
Commutateur ID sans fil
Le caisson de basse sans fil se connecte automatiquement à la barre de son. La barre de son et le caisson
de basse sans fil sont équipés d’un commutateur ID Sans Fil sur le panneau arrière. Ces commutateurs
doivent être réglés sur le même numéro. Si vous utilisez plusieurs systèmes TVee dans votre maison,
modifiez le numéro ID du second système pour que les transmissions sans fil soient différentes.
Le caisson de basse doit être placé à environ 15 mètres de la barre de son pour une connexion sans fil. Un
placement plus rapproché assure la connexion la plus fiable.
Le voyant du caisson de basse est vert quand ce dernier est activé et connecté sans fil. Le caisson de basse entre en mode
veille s’il német aucun son pendant plusieurs minutes et le voyant est rouge dans ce mode. Si le voyant clignote en vert, la
liaison sans fil nest pas établie, et le caisson de basse tente de se reconnecter. Assurez-vous que le commutateur ID sans fil du
caisson de basse est réglé sur le même numéro que le commutateur ID sans fil de la barre de son, et consultez la section de
dépannage du présent manuel pour avoir d’autres informations.
WIRELESS ID
1234
30
Dépannage du TVee
La barre de son ne s’allume pas.
• L’alimentation est-elle branchée à une prise murale fonctionnelle ?
• L’alimentation est-elle correctement branchée à l’entrée de la barre de son ?
• L’interrupteur d’alimentation du panneau arrière est-il en position « ON » ?
Le fusible a-t-il sauté ? Remplacez-le par un fusible de même type. S’il ressaute très rapidement, l’unité devra faire l’objet
d’une révision.
Aucun son provenant de la barre TVee.
• La barre de son est-elle branchée à une source audio dont la sortie envoie un son ?
• La barre de son est-elle réglée à la source d’entrée correcte ?
• La barre de son et le caisson de basse reçoivent-ils du courant et sont-ils activés ?
• Augmentez le volume de la barre TVee.
• Augmentez le volume de la télévision ou du décodeur auquel le TVee est connecté.
Vérifiez la sourdine – L’indicateur détat clignote-t-il en vert ? Appuyez sur le bouton Sourdine de la barre de son.
Pour les téléviseurs numériques et autres sources numériques, vérifiez que le format de sortie est réglé sur
« Dolby Digital ». (Voir le menu de configuration du produit source)
Pour les sources numériques, vérifiez que le câble optique n’est pas tordu ou cassé. (Cela interrompt le signal du
voyant numérique)
Pour les sources analogiques connectées aux prises RCA du panneau arrière, vérifiez qu’aucun câble n’est inséré dans
l’entrée Aux du panneau latéral.
Aucun son provenant du caisson de basse.
Vérifiez les points de la section ci-dessus « Aucun son provenant de la barre de son ».
• Augmentez le volume.
Vérifiez que le réglage du commutateur ID sans fil est identique à celui de la barre de son.
• Rapprochez le caisson de la barre de son.
Son déformé provenant de la barre de son.
• Modifiez le réglage de l’interrupteur Trim Level pour augmenter le nombre. (Entrée analogique uniquement)
Vérifiez la source du signal pour être certain que la distorsion ne provient pas de là.
Les basses ne sont susamment fortes.
• Augmentez le volume du caisson de basse.
• Placez le caisson de basse dans un coin de la pièce.
Vérifiez que le réglage du commutateur ID sans fil est identique à celui de la barre de son.
Certains téléviseurs et décodeurs sont pourvus d’un mode qui limite les basses. Vérifiez le menu de configuration audio
du produit et réglez le mode audio sur « Large » au lieu de « normal » ou « étroit ».
Le TVee ne reconnaît pas mes télécommandes.
• Suivez avec précaution les instructions de programmation.
Tenez la télécommande droite, à 30 cm de la face avant de la barre de son.
• Appuyez et relâchez l e n t e m e n t les boutons de la télécommande !
Vérifiez les piles des télécommandes.
Note: le TVee reconnaît la plupart des lécommandes. Cependant, certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.
Bruit « sec » quand j’éteins le téléviseur.
• Programmez le TVee pour qu’il s’allume et s’éteigne avec le bouton d’alimentation de la télécommande du téléviseur.
Le volume des haut-parleurs de mon téléviseur devient supérieur à celui du TVee au l du temps.
Quand le bouton de volume de la télécommande est maintenu enfoncé, le volume du téléviseur peut changer plus
rapidement que celui du TVee.
Utilisez les boutons de la barre de son pour régler le volume du TVee afin d’obtenir la bonne balance avec les haut-
parleurs du téléviseur.
• Si possible, utilisez le menu de configuration du téléviseur pour mettre les haut-parleurs de la télévision en sourdine.
Interférence du signal sans l du caisson de basse.
Tentez de modifier les réglages des commutateurs ID Sans Fil de la barre de son et du caisson de basse.
• Le caisson de basse est peut-être trop loin de la barre de son pour obtenir un bon signal. Tentez de le rapprocher.
Lentrée Bluetooth ne s’apparie pas avec un appareil Bluetooth.
Vérifiez que le TVee est en mode d’appariement Bluetooth. (Voir instructions à la page précédente)
Vérifiez que votre appareil Bluetooth est en mode d’appariement Bluetooth. (Voir les instructions de ce produit)
Vérifiez que votre appareil Bluetooth supporte le protocole A2DP (profil de distribution audio avancée). Notez que
certains produits pourvus de la fonction Bluetooth marchent uniquement avec des claviers ou des écouteurs Bluetooth,
mais ne supportent peut-être pas le protocole A2DP.
Vérifiez que votre source Bluetooth est dans une plage de 3 mètres pendant le processus d’appariement.
Coupez et rallumez l’appareil Bluetooth (arrêt complet et redémarrage) et essayez à nouveau le processus d’appariement.
31
Lentrée Bluetooth ne jouera pas une source Bluetooth qui a déjà été appariée.
Vérifiez que le TVee nest pas relié à un appareil Bluetooth différent.
Vérifiez que votre appareil Bluetooth joue une musique ou autre son.
Notez que certains programmes et applications peuvent ne pas supporter la diffusion audio Bluetooth à partir de votre
appareil. (En cas de doute, consultez les instructions du programme ou de l’application.)
Annulez les sources d’interférences éventuelles, en particulier celles qui fonctionnent à 2,4 GHz (Wi-Fi, fours à micro-
ondes, téléphones sans fil).
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques du système TVee ne comportent aucun défaut de
pièce et de main d’œuvre pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie des composants
électriques du TVee est de 1 an.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les appareils en accord avec les instructions fournies, à assurer un transport
sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un ticket
de caisse en cas de demande de service après-vente.
Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une expédition
inadaptée ou de réparations / modifications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston Acoustics
sont exclus de cette garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un quelconque équipe-
ment associé. Elle ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée si le numéro
de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez disposer de droits
complémentaires qui diffèrent d’un État à l’autre.
Demande de service après-vente
États-Unis
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance n’est possible,
veuillez envoyer un message par e-mail à : suppor[email protected] ou par courrier à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 États-Unis
Canada
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance nest possible,
veuillez envoyer un message par e-mail à : [email protected] ou par courrier à :
D&M Canada
5-505 Apple Creek Blvd
Markham, ON L3R 5B1
Tous les autres pays
Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit ou contacter votre distributeur local.
Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site bostonacoustics.com/support
La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas être jeté avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans une installation de collecte séparée, destinée aux déchets électro-
niques, ou le retourner chez un revendeur lors de l’achat d’un produit similaire. Le fabricant a payé pour le
recyclage de ce produit. Ainsi, vous contribuez à la réutilisation et au recyclage ; vous minimisez les effets
néfastes sur l’environnement et la santé ; et vous évitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Boston Acoustics TVee 30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire