Boneco P500 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Instructions for use 4
Instructions d’utilisation 12
Instrucciones para el uso 20
12
fr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU BONECO P500
CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO P500. Ce
purificateur d’air à haute efficacité est équipé d’un triple
système de filtration, qui libère l’air non seulement des
odeurs mais aussi de la poussière, du pollen et des parti-
cules d’impuretés. Le filtre permet de soulager efficace-
ment de nombreux symptômes, dont le rhume des foins
et les réactions allergiques à la poussière domestique et
aux déjections d’acariens.
Le BONECO P500 est conçu pour un fonctionnement en-
tièrement automatique et sans complication. Gce à la
commande intelligente, le niveau sonore reste aussi bas
que possible. En mode , le ventilateur fait même
tellement peu de bruit que vous pouvez utiliser le BONECO
P500 la nuit dans une chambre à coucher. Grâce au
minuteur intégré, la purification de l’air commence alors
même que vous êtes sur le chemin du retour. Ainsi, vous
bénéficiez en permanence d’un climat ambiant optimal
à la maison.
Nous vous souhaitons beaucoup de moments heu-
reux avec votre nouveau purificateur d’air BONECO
P500!
CONTENU DE LA LIVRAISON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
*
BONECO P500 avec cordon
d’alimentation spécifique
au pays
Filtre «BABY», «SMOG» ou
«ALLERGY»
Télécommande
incluant pile CR 2025
Désignation de modèle
BONECO P500
Tension de réseau
120 V, 60 Hz
Puissance absorbée
34 W
Niveau sonore de fonctionnement
30 – 59 dB(A)
Convient pour des locaux de taille
1822 m² (194 233 sq ft)
45 55 m³ (1590 – 1942 cu ft)
Puissance de purification
(taux de distribution d’air pur,
CADR)
Filtre
«ALLERGY»:
Fumée 242 m³/h (143 cfm), Poussière 262 m³/h (155 cfm), Pollen 299 m³/h (177 cfm)
Filtre
«BABY»:
Fumée
211 m³/h (124 cfm), Poussière 226 m³/h (134 cfm), Pollen 233 m³/h (138 cfm)
Filtre
«SMOG»:
Fumée 254 m³/h (150 cfm), Poussière 282 m³/h (167 cfm), Pollen 326 m³/h (193 cfm)
Flux d’air
300 m³/h (177 CFM)
Dimensions L × l × H
224×45642 mm (9x18x25 in.)
* Sous réserve de modifications
13
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
* Selon le modèle, l’appareil sera livré avec un filtre de type «BABY», «SMOG» ou «ALLERGY».
1 2 3
4 5
7
1 Couvercle frontal
2 Préfiltre
3 Filtre*
4 BONECO P500
5 Écran tactile
6 Télécommande
7 Récipient pour substances
odorantes
8 Câble secteur
6
8
14
fr
MISE EN SERVICE
6
31
4
2
5
Prélevez le filtre et retirez le film de protection.
Enlevez le couvercle frontal à fermeture magnétique.
Replacez le filtre dans le dispositif de fixation (tout en
respectant les repères).
Enlevez le préfiltre.
Mettez le couvercle frontal en place.
Mettez le préfiltre en place.
15
fr
COUVERCLE FRONTAL ET TYPES DE FILTRES
COUVERCLE FRONTAL MAGNÉTIQUE
Le couvercle frontal du BONECO P500 est maintenu
par des aimants. Le purificateur d’air ne se met pas en
marche si le couvercle frontal est manquant ou s’il est
mal posé.
REMARQUES CONCERNANT LES FILTRES
Votre BONECO P500 a été équipé en usine avec le filtre
«ALLERGY», «SMOG» ou «BABY». L’appareil est toutefois
compatible avec ces trois types de filtres. Le filtre livré
peut être remplacé par un autre modèle à tout moment,
en cas de modifications des exigences.
FILTRE DE REMPLACEMENT
Le filtre de remplacement est disponible auprès de votre
revendeur spécialisé BONECO ou dans notre boutique
en ligne à l’adresse suivante: www.shop.boneco.com.
Les filtres portent ces étiquettes:
A501
A503
A502
16
fr
LUMINOSITÉ DE LAFFICHAGE
La luminosité de l’affichage dépend de la lumière am-
biante. L’éclairage de l’affichage varie automatiquement
si le BONECO P500 est utilisé dans une pièce sombre (par
exemple une chambre à coucher).
SUPPRESSION DE LAVERTISSEMENT CONCERNANT
LE FILTRE
L’icône ne s’efface pas automatiquement après le
remplacement du filtre. Pour masquer le symbole, main-
tenez la touche enfoncée pendant cinq secondes. En
même temps, le compteur de service est remis à zéro
pour le nouveau filtre.
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran
Icône Signification
Durée du minuteur de mise en marche (ON-Timer) et du minuteur
d’arrêt (OFF-Timer)
18
Fonctionnement entièrement automatique 17
Mode nuit silencieux 17
Fonction Minuteur 18
Qualité de l’air 17
Degré de ventilation 17
Filtre usagé, le remplacer 19
17
fr
Le BONECO P500 s’adapte facilement à vos besoins.
Quand vous éteignez l’appareil, tous les réglages restent
enregistrés jusqu’à la mise en marche suivante de l’ap-
pareil. Cependant, les réglages sont réinitialisés quand
l’appareil est débranché du réseau électrique.
MODE «AUTO»
En mode , le BONECO P500 fonctionne de façon
entièrement automatique et commande les niveaux de
ventilation de sorte à obtenir une efficacité optimale.
MODE «SLEEP»
En mode , le ventilateur fonctionne au niveau le
plus bas, afin de maintenir le niveau sonore le plus faible
possible. Ce réglage convient pour l’utilisation dans une
chambre à coucher ou une chambre d’enfant.
CHANGEMENT DE MODE
1. Appuyez sur la touche du clavier ou de la télé-
commande, pour passer du mode au et
vice versa.
FONCTIONS DE BASE
AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR
La qualité de l’air est indiquée sur l’écran par 8segments.
Plus la qualité de l’air est bonne, plus il y a de segments
blancs affichés:
RÉGLAGE MANUEL DU DEGRÉ DE VENTILATION
Le degré de ventilation du BONECO P500 peut être com-
mandé manuellement – par exemple si l’air doit être puri-
fié à fond très rapidement.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à
l’obtention du degré de ventilation souhaité.
2. Appuyez sur la touche du clavier ou de la télé-
commande
,
pour repasser en mode ou .
NIVEAU DE PUISSANCE
Le niveau de puissance (P) ne peut être sélectionné que
manuellement avec la touche . Le ventilateur fonc-
tionne maintenant à sa capacité maximale.
UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES
La face arrière du BONECO P500 est équipée du réci-
pient pour substances odorantes qui permet d’ajouter des
substances odorantes.
1. Appuyez brièvement sur le récipient pour substances
odorantes afin de le déverrouiller et tirez sur le com-
partiment pour l’extraire.
2. Ajoutez la substance odorante dans le récipient.
3. Glissez le récipient pour substances odorantes dans le
purificateur d’air jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
18
fr
FONCTION MINUTEUR
Avec la fonction Minuteur, vous pouvez choisir combien
de temps le BONECO P500 doit fonctionner avant sa
déconnexion automatique (OFF-Timer).
Vous avez également la possibilité de définir la durée
après laquelle l’appareil doit se mettre automatiquement
en marche (ON-Timer). Vous pouvez, par exemple, utili-
ser cette fonction pour activer le BONECO P500 avant
votre retour afin de bénéficier d’un climat ambiant optimal
quand vous arriverez à la maison.
La durée maximale d’un minuteur est de 19 heures.
RÉGLAGE DU MINUTEUR DARRÊT (OFF-TIMER)
1. Mettez le BONECO P500 en marche en appuyant sur la
touche .
2. Choisissez le réglage de fonctionnement souhaité et le
mode souhaité.
3. Appuyez une fois sur la touche .
4. Utilisez la touche
pour régler la durée de fonction-
nement (1 à 19 heures).
L’appareil ne fonctionne maintenant que pendant le
temps indiqué et il s’éteint ensuite.
5. Pour désactiver le minuteur prématurément, appuyez
à nouveau sur la touche
et sélectionnez . Vous
pouvez également éteindre le BONECO P500 en ap-
puyant sur la touche .
RÉGLAGE DU MINUTEUR DE MISE EN MARCHE (ON-
TIMER)
1. Choisissez le réglage de fonctionnement souhaité et le
mode souhaité.
2. Éteignez le BONECO P500 en appuyant sur la touche
.
3. Appuyez une fois sur la touche .
4. Utilisez la touche pour régler le temps de démar-
rage présélectionné (1 à 19 heures).
Le BONECO P500 se met en marche après la période
définie, puis fonctionne dans le programme sélectionné.
5. Pour désactiver le minuteur prématurément, appuyez
à nouveau sur la touche et sélectionnez . Vous
pouvez également mettre le BONECO P500 en marche
en appuyant sur la touche .
FONCTION MINUTEUR
19
fr
REMPLACEMENT DU FILTRE
Le filtre est usagé quand le symbole
s’allume à l’écran.
Il faut maintenant remplacer le filtre pour garantir que la
purification de l’air continuera à être optimale.
Le filtre doit être remplacé après affichage du rappel
, toutefois après un an au plus tard.
La procédure de remplacement du filtre correspond aux
figures illustrées à la page 14.
1. Remplacez le filtre conformément aux instructions
figurant à la page 14.
2. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes
afin de masquer le symbole .
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE
Le préfiltre empêche l’accumulation de poussière à l’inté-
rieur du BONECO P500.
1. Nettoyez le préfiltre à l’aspirateur ou à l’eau courante.
2. Laissez sécher le préfiltre complètement avant de le
remettre en marche.
NETTOYAGE DU CAPTEUR DE PARTICULES
Le capteur de particules détecte la pollution de l’air am-
biant en analysant le flux d’air qui passe devant lui. Au
cours du temps, un dépôt de salissures peut se former,
et perturber l’exactitude des mesures.
Le volet qui recouvre le capteur de particules doit être
fermé pendant le fonctionnement, afin que la mesure soit
correcte. Il ne devrait être ouvert que pour le nettoyage
du capteur.
1. Passez un coton-tige humide sur le capteur.
2. Séchez le capteur avec un coton-tige sec.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produit
de nettoyage agressif.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Boneco P500 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues