GE GFSS2KEYSS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
37
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Mesures de sécuri .
. . . . . . . . . . . . . . . .46, 47
Fonctionnement
C
layettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54
Entretien et nettoyage
du frigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56, 57
Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
Les bacs à rangement et bacs à gume . . . .52
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Machine à glaçons automatique . . . . . . . . . . . .55
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . .58
Installation
Changement du sens
d’ouverture des portes
(modèles de réfrigérateurs
à une porte uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . .6770
Enlèvement et remise en place
des portes (modèles de réfrirateurs
à deux portes uniquement) . . . . . . . . . . . . . .7072
Enlèvement du tiroir
du compartiment congélation . . . . . . . . . . . . . .65
Installation de la conduite d’eau . . . . . . . . .73–75
Installation du réfrirateur . . . . . . . . . . . . .60–64
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Remise en place du tiroir
du compartiment congélation . . . . . . . . . . . . . .66
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .76–79
Bruits normaux de fonctionnement . . . . . . . . .76
Soutien au consommateur
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche . . . . . . . . . . .81, 82
Garantie pour la clienle au Canada . . . . . . .80
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
45
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :
# de mole ____________________________
# de rie ______________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur
du compartiment réfrigérateur en haute à droite.
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement InstallationMesures de sécuri
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
Nutilisez cet électroménager que pour lusage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent
manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de curi de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir
debout ni se pendre aux clayettes du frirateur.
Ils pourraient endommager le réfrigérateur et
se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du conlateur
si vous avez les mains humides ou mouiles :
la peau risque d’adrer à ces surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximi de cet
appareil ou de tout autre appareil électronager.
Si votre réfrigérateur est do d’une machine
à glons automatique évitez le contact avec
les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou
avec l’élément chauffant situé à la partie inférieure
de la machine à glons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le mécanisme de la machine
à glons pendant que le réfrigérateur est branc.
Éloignez les doigts des parties du réfrirateur
l’on peut facilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l’appareil en présence des enfants.
branchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer
ou de le parer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement
de confier toute paration à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande
en position Off
(arrêt)
lalimentation électrique de l’ampoule n’est
pas coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
46
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au pge ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actuali. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, me si on nattend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrirateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pvenir les
accidents.
Avant de vous barrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
montez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’inrieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrirants qui, conforment aux lois dérales,
doivent être enlevés avant toute élimination de
lappareil. Si vous vous barrassez de vieux appareils
de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui
s’occupe de leur élimination, ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument cessaire quil
sagisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homolog UL (aux États-Unis)
ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères (minimum) et
de 120 volts.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
FonctionnementMesures de sécuri Installation
47
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisme broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
dalimentation. Pour votre curi, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon dalimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum
les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un électricien qualif pour vous assurer que la prise
est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrirateur doit toujours être branché dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique à celle indiqe sur la plaque signatique.
Cette précaution est recommane pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
cer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur
le cordon dalimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous placez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
dalimentation afin de ne pas l’endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
w
ww.electromenagersge.ca
FICHE D’ADAPTATION
Fiches dadaptation non permises au Canada.
Les commandes avec réglages de température.
Réglez le contrôle du réfrigérateur sur 5 et le congélateur sur 5. . Patientez 24 jusqu’à ce
que la température se stabilise. Il peut s’avérer nécessaire de procéder à divers réglages.
Ajustez les contrôles niveau par niveau, et patientez 24 heures après chaque réglage
jusqu’à ce que le réfrigérateur atteigne a température sélectionnée.
Si vous réglez l'un des boutons de contrôle ou les deux sur 0 pour numérique et 0 pour
le bouton de commande du réfrigérateur, les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur s'arrêtent de refroidir, mais le réfrigérateur reste sous tension.
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les
commandes digitales de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours
de l’installation faites-le maintenant.
48
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
FonctionnementMesures de sécuri Installation
49
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve
d
ans le coin droit arrière surieur
du compartiment réfrigérateur.
Remplacement du filtre
La cartouche du filtre doit être remplacée
lorsque le débit d’eau dans la machine à
glaçons diminue, ou bien tous les six mois.
Installation de la cartouche
du filtre à eau
Si vous remplacez la cartouche,
dabord enlevez la vieille cartouche.
Ouvrez le couvercle de cartouche en
lappuyant sur le taquet situé à l’avant
et en tirant vers le bas.
Enlevez la cartouche en la faisant tourner
doucement dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre. Un peu d’eau
peut tomber.
MISE EN GARDE :
S’il y
a de l’air p dans le sysme, la cartouche
de filtre peut être éjectée pendant qu’elle est
enlevée. Procédez avec soin pour l’enlever.
Enlevez la feuille de protection
de l’extrémité de la cartouche.
En alignant les flèches de la cartouche
et du boîtier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à son
arrêt. Si la cartouche est correctement
installée, vous devez entendre un clic
quand elle s’engage en place. La poignée
à l’extrémité de la cartouche doit être
plae verticalement. Ne serrez pas
trop fort.
Fermez le couvercle de cartouche.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de rivation du
f
iltre lorsqu’une cartouche de remplacement
n’est pas disponible. Le distributeur et
la machine à glons ne peuvent pas
fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de rivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, visitez notre site Web à
ladresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pces et accessoires
au 888.261.3055.
Modèle GSWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la succursale
Mabe la plus près.
Le filtre à eau. (seulement pour les moles 20) www.electromenagersge.ca
50
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
Le filtre à eau. (seulement pour les moles 22 et 23)
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve
dans le coin droit arrière surieur
du compartiment frirateur.
Remplacement du filtre
La cartouche du filtre doit être remplacée
lorsque le débit d’eau dans la machine à
glaçons diminue, ou bien tous les six mois.
Installation de la cartouche
du filtre à eau
Si vous remplacez la cartouche, dabord
enlevez la vieille cartouche en tournant
doucement vers la gauche. NE tirez PAS
la cartouche vers le bas. Une petite
quantité d’eau peut s’écouler.
MISE EN GARDE : S’il y
a de l’air p dans le système, la cartouche
de filtre peut être éjectée pendant qu’elle est
enlevée. Procédez avec soin pour l’enlever.
Enlevez la feuille de protection de
l’extrémi de la cartouche.
Remplissez la cartouche de
remplacement avec d’eau du robinet
pour permettre un meilleur débit de
la machine à glons.
En alignant les flèches de la cartouche
et du boîtier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à son
arrêt. Si la cartouche est correctement
instale, vous devez entendre un clic
quand elle s’engage en place. Ne serrez
pas trop fort.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de rivation du
filtre lorsqu’une cartouche de remplacement
n’est pas disponible. La machine à glaçons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, visitez notre site Web à
ladresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pces et accessoires
au 888.261.3055.
Modèle de filtre MWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la succursale
Mabe la plus près.
Porte-
cartouche
Porte-
cartouche
Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.
Compartiment réfriration
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Soulevez la clayette à l’avant.
Soulevez la clayette à l’arrre et faites-la
sortir.
Remise en place :
En faisant basculer la clayette vers
le haut, insérez le crochet supérieur à
larrière de la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clayette
jusquà ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Certains modèles ont des clayettes
en fil de fer que vous pouvez gler
de la même manière.
Clayettes non-réglables de porte (sur certains moles)
Enlèvement : Soulevez la clayette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez la clayette dans
les soutiens mous de la porte et poussez
vers le bas. Il se fixera en place.
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
FonctionnementMesures de sécuri Installation
51
52
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
Bacs à rangement et bacs à légume.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en exs
q
ui peut saccumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac à légume à humidité réglable (sur certains moles)
Faites glisser le réglage en position HIGH
(élevée) pour obtenir l’humidi maximum
qui est recommandée pour la plupart des
légumes.
Faites glisser le réglage en position LOW
(basse) pour obtenir l’humidi minimum qui
est recommane pour la plupart des fruits.
Bac à casse-croûte (sur certains modèles)
Vous pouvez mettre le bac à case-croûte à
l’endroit qui convient le mieux aux besoins de
votre famille.
Pour enlever, faites glisser le bac vers
l’extérieur jusqu’à sa position d’arrêt,
soulevez le bac pour lui faire passer
sa position d’arrêt et enlevez-le.
Clayettes et paniers du compartiment congélation
U
ne clayette site au-dessus du bac
à glons
Un panier sur la moit de la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
NOTE : Ne remplissez pas les paniers au-de
d
u bord du panier. Cela pourrait provoquer
un bourrage ou coincer le panier, lors de
l’ouverture ou de la fermeture.
Enlèvement du panier
Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur dans les moles avec un tiroir
de compartiment congélation :
Ouvrez le tiroir du compartiment
conlation jusqu’à son arrêt complet.
Le panier du compartiment conlation
repose sur les taquets inrieurs des
guides du tiroir.
Soulevez le panier afin qu’il se libère
des 6 taquets coulissants latéraux.
Faites basculer le panier et soulevez-le
pour le faire sortir du tiroir.
Remplacement du panier profond toute
largeur :
Faites basculer le panier vers l’arrière
et abaissez-le dans le tiroir. Faites tourner
le panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans les six taquets dalignement.
NOTE : Assurez-vous toujours que le panier
est engagé dans les 6 taquets coulissants
latéraux avant de le faire glisser à sa place
dans le compartiment congélation. Le panier
peut être tourné dans n’importe quel sens
avant ou arrre, puis être installé dans
le compartiment congélation.
Pour enlever le panier sur la moitié
de la largeur :
Tirez le panier hors de son emplacement
darrêt.
Soulevez le panier à l’avant pour le retirer
des crochets de calage sur chaque
extrémité.
Soulevez le panier pour l’extraire des
deux côtés.
Quand vous remettez en place le panier,
veillez à ce que le panier s’emboîte sous les
crochets de calage sur chaque .
NOTE : Assurez-vous toujours de bien fermer
le panier.
Tiroir du congélateur. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
L’apparence et les caractéristiques
peuvent varier
L’apparence peut varier
L’apparence peut varier
53
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri Installation
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
54
Panier et étagère du congélateur
Une étagère métallique fixe pleine largeur
Un panier tallique fixe pleine largeu
N
OTE : Ne remplissez pas le panier au delà de
l'anneau. Le panier pourrait rester coincé ou
être encombré lorsque vous l’ouvrez ou le
fermez.
Enlèvement du panier
Pour retirer le panier métallique coulissant
pleine largeur sur les modèles de porte :
Ouvrez le panier au maximum.
Soulevez l’avant du panier et coulissez
droit pour le retirer.
Pour remplacer le panier métallique
coulissant pleine largeur :
Introduisez le panier métallique dans les rails
de cuve inférieurs repoussez.
NOTE : L’étare métallique pleine largeur n’a
pas été conçue pour coulisser.
Retirer pour la nettoyer :
Tenez l’étare à l’avant et tirez-la avec
ferme vers l’avant.
Pour remplacer le panier métallique
coulissant pleine largeur :
Introduisez l’étare métallique dans les rails
de cuve supérieurs et poussez.
Compartiment du congélateur (sur certains modèles)
T
ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Désinstaller l’étagère fixe
Enlèvement : Soulevez la clayette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez la clayette dans
les soutiens mous de la porte et poussez
vers le bas. Il se fixera en place.
Clayette non-réglable de porte du congélateur
Envement
Remise en place
I
l faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un frigérateur nouvellement instal commence à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Machine à glaçons automatique
La machine à glaçons produit sept glaçons
par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons
par 24 heures, selon la température du
compartiment congélation, la température
de la pièce, le nombre de fois que la porte
est ouverte et les autres conditions
d’utilisation.
Consultez ci-dessous la manière d’avoir
accès aux glaçons et d’atteindre le
commutateur de marche.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur
avant de raccorder l’eau à la machine
à glaçons, mettez le commutateur de
marche en position O (arrêt).
Après avoir raccordé le réfrigérateur
à l’alimentation d’eau, mettez le
commutateur de marche en position
On (marche). Le voyant lumineux de
la machine à glaçons devient vert
quand le commutateur de la lumière du
compartiment congélation est pressé
ou quand la porte du compartiment
congélation est fermée.
La machine à glaçons se remplira d’eau si
sa température baisse à –10°C (15°F). Un
réfrigérateur nouvellement installé prend
de 12 à 24 heures pour commencer à
produire des glaçons.
Vous entendrez un bourdonnement
chaque fois que la machine à glaçons
se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course
du bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du
bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête
de produire des glaçons. Il est normal de
trouver des glaçons qui soient soudés
ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons,
les vieux glaçons deviennent opaques,
prennent un mauvais goût et rétrécissent.
NOTE : Dans les maisons qui ont une
pression d’eau plus faible que la moyenne,
vous pouvez entendre la machine à
glaçons recommencer plusieurs fois son
cycle pour produire une livraison de
glaçons.
NOTE : Mettez le commutateur de marche
en position O (off) (arrêt) si l’alimentation
d’eau est coupée.
Machine
à glaçons
Bras palpeur
Commutateur de marche
Lumière
verte de
fonctionnement
Accès aux glaçons et au
commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de
marche de la machine à glaçons, tirez
la clayette située au-dessus du bac à
glaçons et faites-la sortir. Assurez-vous
toujours de bien la remettre en place.
Pour avoir accès aux glaçons, tirez
simplement le bac vers vous.
Pour avoir accès aux glaçons.
Clayette
Bac à glaçons
Pour atteindre le commutateur
de marche.
Clayette
Bac à glaçons
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé
d’une machine à glaçons automatique,
vous pouvez acheter une trousse
accessoire de machine à glaçons.
Vérifiez derrière votre réfrigérateur le
modèle de trousse à glaçons que vous
devez acheter pour votre réfrigérateur.
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
FonctionnementMesures de sécuri Installation
55
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
56
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
Les poignées de porte et les garnitures.
Nettoyez avec un linge trem dans de l’eau
savonneuse. chez avec un linge doux.
N
appliquez pas de cire sur les poignées
et les garnitures de porte.
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec
un linge propre légèrement humecté de cire
à appareil électronager ou de tersif
liquide à vaisselle doux. chez et polissez
avec un linge doux, propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec
un torchon sale ou une serviette mouile.
Cela peut laisser un résidu qui risque
d’endommager la peinture. N’utilisez jamais
de tampon à récurer, de nettoyant en poudre,
d’eau de javel ou de produit nettoyant
contenant un agent de blanchiment, car
ces produits peuvent rayer et endommager
la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et
les poignées de porte en acier inoxydable
(sur certains modèles) avec un nettoyant
d
acier inoxydable vendu sur le marché.
Il vaut mieux utiliser un produit de nettoyage
vapori pour acier inoxydable.
N’utilisez pas de cire pour appareils ménagers
sur l’acier inoxydable.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments réfrigération et
conlation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de
le nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez
toute humidité au moyen d’une éponge
ou d’un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lumres ou des réglages.
Utilisez une cire pour appareils
électroménagers sur la surface inrieure
entre les portes.
Utilisez une solution d’eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuillère
à soupe environ] de bicarbonate de soude
dans 1 litre [soit une pinte] d’eau). Cette
solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincez et séchez en essuyant.
Après avoir nettoyé les joints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline
sur les joints du té des charnres
pour empêcher les joints de coller
et de se former.
Évitez de nettoyer les clayettes froides
en verre à l’eau chaude, parce qu’elles
risquent de se casser à cause de la grande
différence de températures. Manipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en éclats
le verre trempé en le heurtant.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique
de votre réfrigérateur dans votre machine
à laver la vaisselle.
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous vous absentez pendant
une riode prolone, videz et débranchez
le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec
une solution d’eau et de bicarbonate de
soude, à raison 15 ml (d’une cuilre à soupe)
de bicarbonate par litre (1 pinte) d’eau.
Laissez les portes ouvertes.
Mettez l’interrupteur d’alimentation
de la machine à glons à la position
O (arrêt) et fermez l’alimentation d’eau
au réfrigérateur.
Si la température risque de descendre
sous le point de congélation, demandez
à un parateur de vidanger la conduite
d’eau afin d’éviter les dégâts rieux causés
par les inondations.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur. Tous
les types de revêtements de sol peuvent
ê
tre endommagés, particulrement ceux qui
sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Soulevez les pieds d’inclinaison situés
en bas à lavant de votre réfrigérateur.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite
et, lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le mur en ligne droite.
Les placements laraux du réfrigérateur
pourraient endommager le revêtement
de sol ou le réfrigérateur.
Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à
ce quils touchent le sol.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur
en place en le poussant, veillez à ne pas
le faire rouler sur le cordon d’alimentation
ou sur la conduite d’eau de la machine
à glaçons (sur certains modèles).
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments
amovibles, tels que les clayettes et les bacs,
à l’aide de ruban gommé pour éviter
de les endommager.
Si vous utilisez un charriot pour ménager
le réfrigérateur, ne laissez jamais le devant
ou le derrre du réfrigérateur reposer contre
le charriot. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur. Ne transportez
le réfrigérateur que par les s.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure
debout pendant son déménagement.
57
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
FonctionnementMesures de sécuri Installation
Lumière du compartiment congélation
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être
blantes.
Débranchez le réfrigérateur.
Lampoule est située en haut du
compartiment congélation à l’inrieur
d’un pare-lumière. Pour enlever
le pare-lumière, saisissez l’arrre
de le pare-lumre et tirez-le pour
le lirer de ses taquets à l’arrière.
Faites tourner le pare-lumre vers le bas,
puis tirez pour libérer les taquets à lavant
de le pare-lumre.
Après avoir rempla lampoule par
une ampoule d’appareil électronager
de me voltage ou d’un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumière.
Rebranchez le réfrigérateur.
Lumières du compartiment réfrigération
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être
blantes.
Débranchez le réfrigérateur.
Pour enlever le pare-lumre, saisissez
larrière de le pare-lumre et tirez-le pour
le lirer de ses taquets à l’arrière.
Faites tourner le pare-lumre vers le bas,
puis tirez pour libérer les taquets
à l’avant de le pare-lumre.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule
d
appareil électroménager
de même voltage ou d’un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumre.
Rebranchez le réfrigérateur.
NOTE : Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils électronagers
en léphonant au service de pièces
et accessoires GE, au 1.888.261.3055.
Remplacement des ampoules.
L
orsque vous réglez les commandes
e
n position Off (arrêt)
,
l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
L’apparence peut varier
Soutien au
consommateur
Conseils de pannage
Fonctionnement
Mesures de sécuri
Installation
58
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
IMPORTANT Respectez toutes
les ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur Conservez
ces instructions pour référence future.
Niveau de compétence L’installation
de cet appareil cessite des compétences
mécaniques de base.
Temps d’installation Installation du réfrirateur
20 minutes
Installation de la conduite
d’eau 30 minutes
L’installateur est responsable de bien installer
ce frigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 20, 22 et 23
AVANT DE COMMENCER
Si votre frigérateur est doté d’une machine à glons,
la machine à glaçons doit être raccordée à une
conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse
dalimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie,
le robinet darrêt, les joints et les instructions) chez
votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web
à ladresse www.electromenagersge.ca ou à notre
service de Pces et accessoires au numéro de
téléphone 1.888.261.3055.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODÈLES)
PRÉPARATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR
DE LA MAISON
Si le réfrirateur ne peut pas passer par la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
réfrigération et le tiroir du compartiment
congélation.
Pour enlever la porte du compartiment
réfriration, consultez l’étape 1 de la section
Changement de sens d’ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
congélation, consultez la section Enlèvement
du tiroir du compartiment congélation.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN
Clé réglable
Écrou à compression
d’un diamètre exterieur
de 1/4 po et bague
(modèles avec
machine à glaçons
seulement)
Tournevis cruciforme
Tournevis à cliquet
de 3/8 po et de 5/16 po
Clé à six pans de 3/32 po,
1/8 po et 3/16 po
59
Crayon
Perceuse à main
ou électrique
et mèche de 1/8 po
Mètre
Tourne-écrou de 1/4 po
Cisaille
Niveau
Instructions d’installation
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
EMPLACEMENT DU FRIGÉRATEUR
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement
où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F).
Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temratures convenables.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement
où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F).
Il ne fonctionnera pas bien.
Installez votre réfrirateur sur un plancher suffisamment solide
pour le porter lorsqu’il est plein.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation,
la bonne circulation dair et les raccordements de plomberie
et d’électricité :
Modèles de
profondeur normale
Côtés 3 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arrière 25 mm (1 po)
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
(modèles avec machine à glons)
Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glons. Vous devrez en fournir une si elle n’existe
pas. Voir la section Installation de la conduite d’eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au réfrirateur, assurez-vous
que le cordon dalimentation électrique n’est pas branché
à la prise murale.
Si votre réfrigérateur n’est pas équipé de filtre à eau, nous
recommandons d’en monter un si votre alimentation d’eau
contient du sable ou des particules qui peuvent boucher
la grille du robinet d’eau du réfrirateur. Installez-le sur
la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez
une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, vous
aurez besoin dun tuyau additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour
installer le filtre.
1
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite)
(sur certains moles)
Enlevez le tiroir ou la porte du compartiment congélation
du bas. Consultez la section « Envement du tiroir du
compartiment congélation » ou l’étape 2 de la section «
Changement du sens d’ouverture des portes ».
Amenez le réfrigérateur jusqu’à l’emplacement vous désirez
l’installer.
REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS
ET LE CAPUCHON DU HAUT
Abaissez soigneusement la (les) porte(s) dans la (les) charnière(s)
centrale. Remettez en place la (les) charnière(s) du haut. NOTE :
Veillez à ce que la porte soit bien alige au sommet de
larmoire pour éviter de la ajuster pendant la remise en place
du capuchon du haut.
Placez le capuchon en haut du réfrirateur. Remettez
en place les vis que vous avez enlees en haut et à l’arrre
du capuchon.
Remettez en place le tiroir ou la porte du compartiment
congélation du bas. Consultez la section « Remise en place du
tiroir du compartiment congélation » ou l’étape 8 de la section
« Changement du sens d’ouverture des portes ».
E
F
G
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT
(sur certains modèles)
NOTE IMPORTANTE : Ce réfrirateur a une profondeur de
34-1/2 po. Les portes et les passages qui nent à l’endroit
où vous sirez l’installez doivent avoir une largeur du moins
de 36 po., pour permettre de transporter le réfrirateur
jusqu’à cet endroit sans être obligé d’enlever les portes et
les poignées. Si le passage a moins que 36 po. de largeur,
vous risquez vraiment de rayer et d’endommager les portes
et les poignées de votre réfrigérateur. Vous pouvez enlever
facilement le capuchon du haut et les portes pour placer
plus aiment le réfrigérateur chez vous. Commencez par
l’étape A.
Si vous n’avez pas à enlever les portes, passez directement
à l’étape B. Laissez le ruban et tous les matériaux d’emballage
sur les portes, jusqu’à ce que vous ayez nagé
le frigérateur dans son emplacement final.
ENLÈVEMENT DU PATIN DE GLISSEMENT : Faites basculer
le frigérateur de chaque cô pour enlever le patin de
glissement.
NOTE : Utilisez un chariot manuel rembourré pour placer le
réfrigérateur. Placez le frigérateur sur le chariot manuel avec
un contre le chariot. Nous vous recommandons vivement
d’utiliser DEUX PERSONNES pour placer le réfrigérateur
et l’installer.
Trouvez et enlevez les deux vis à te Phillips situées en haut
du frigérateur. Enlevez les deux vis sites de chaque à
larrre du capuchon du haut. Soulevez et enlevez le capuchon
du haut.
Enlevez la (les) porte(s) du compartiment aliments frais.
Consultez les étapes 1 et 3 de la section « Changement du
sens d’ouverture des portes » ou les étapes 1 et 2 de la section
« Elevement des portes ».
A
B
D
60
A
Charnière
de haut B
C
BRANCHEMENT DU FRIRATEUR
À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
(suite)
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un écrou de compression et une bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient
de l’alimentation d’eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,
les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez
aussi loin que possible l’extrémité du tuyau
dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,
inrez l’extmité moulée du tuyau dans
le raccord à l’arrière du réfrigérateur, puis
serrez l’écrou à compression à la main.
Serrez ensuite un autre tour à l’aide d’une clé.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. Il est possible que vous
deviez écarter le collet.
Lune des illustrations ci-dessous représente
le branchement de votre réfrigérateur.
Modèles prêts à recevoir une machine à glaçons
Modèles dotés d’une machine à glaçons
Instructions d’installation
1
A
B
C
OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU
(modèles avec machine à glaçons)
Ouvrez l’alimentation d’eau
au niveau du robinet darrêt
(l’alimentation d’eau de
la maison) et vérifiez
la présence de fuites.
2
BRANCHEZ LE CORDON DU
RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE
Sur modèles avec machine à
glaçons : avant de brancher
le frigérateur, assurez-vous
que l’interrupteur de
la machine à glaçons
est à la position O (arrêt).
Lisez l’étiquette concernant
la mise à la terre qui est attace au cordon
dalimentation.
3
METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
EN PLACE
Transportez le réfrigérateur jusqu son emplacement final.
4
61
Tuyau
de 1/4 po
Collet à tuyau
Ecrou à
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
SmartConnect
Raccord du
réfrirateur
Tuyau
de cuivre
1/4 po
Ecrou à
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
SmartConnect
Raccord du
réfrirateur
Collet à
tuyau
METTEZ DE NIVEAU
LE RÉFRIGÉRATEUR
Les pattes réglables des coins avant
du réfrigérateur doivent être ajustées pour que
le réfrigérateur repose solidement sur le sol
et pour que l’avant soit suffisamment levé afin
que la porte se ferme facilement, lors de son
ouverture à moitié chemin.
Pour ajuster les pattes réglables, tournez-les
dans le sens horaire pour lever le réfrigérateur
et dans le sens antihoraire pour le baisser.
5
Instructions d’installation
ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE
DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
(Pour placer dans l’emplacement
de l’installation ou changer le sens
d’ouverture des portes sur certains
modèles)
Poignée en acier inoxydable
(sur certains modèles) :
ENLÈVEMENT
DE LA POIGNÉE
DE PORTE :
Desserrez les vis
de l’ensemble à
l’aide d’une clé
Allen de 3/32 po.
et enlevez
la poignée.
NOTE : Pour
les modèles
à deux portes,
suivez la même
procédure pour
la porte
opposée.
Poignée en matière plastique
(sur certains modèles)
:
ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE PORTE :
Appuyez sur le taquet situé à l’intérieur de
la poignée et faites glisser la poignée vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
CHANGEMENT
DU SENS
D’OUVERTURE
DE LA
POIGNÉE
DE PORTE :
(sur certains
modèles)
Enlevez les
fixations de
montage de
la poignée à
l’aide d’une
clé Allen de
3/16 po et
faites passer les fixations de montage de
la poignée du côté gauche au côté droit.
Enlevez le logo.
Enlevez et faites passer de l’autre côté
le bouchon du côté droit au côté gauche
de la porte du compartiment aliments frais.
NOTE : Utilisez une lame en matière
plastique pour éviter d’endommager
la porte. Enlevez toute colle de la porte à
l’aide d’un détergent doux. Enlevez le papier
adhésif de l’arrière du logo avant de fixer
le logo soigneusement à la porte.
A
A
6
ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGÉLATION
Poignées en acier inoxydable et en matière
plastique :
Desserrez les vis de l’ensemble situées en
bas de la poignée à l’aide de la clé Allen de
1/8 po et enlevez la poignée.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 3/16 po.
A
7
A
62
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)
A
B
Fixations
de montage
Logo
(laspect peut varier)
A
B
Fixations
de
montage
Logo
(laspect peut varier)
Instructions d’installation
63
FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poignée en acier inoxydable :
Fixez la poignée
aux fixations
de montage
de la poignée et
resserrez les vis
de l’ensemble
à l’aide d’une clé
Allen de 3/32 po.
NOTE : Pour les
modèles à deux
portes, suivez
la même
procédure
pour la porte
opposée.
Poignée en matière plastique :
Fixez la poignée aux fixations de montage
de la poignée en alignant les fentes
aux fixations de montage de poignée.
Faites glisser la poignée vers le bas jusqu’à
ce qu’elle soit bien fixée en position.
A
A
8
A
FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGÉLATION
Poignées en acier inoxydable et en matière
plastique :
Fixez bien la poignée aux fixations
de montage de la poignée et resserrez les vis
de l’ensemble situées en bas de la poignée
à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po.
A
A
Fixations
de montage
(laspect peut varier)
(laspect peut varier)
Fixations
de montage
Trous à l’arrière
de la poignée
A
A
(laspect peut varier)
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

GE GFSS2KEYSS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues