Graco 9123 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play
®
.
Gracias por comprar este Pack N
Play
®
Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar su
Pack N Play de manera correcta.
Pack N Play
®
Owners Manual
!
Please save for future use.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play
®
.
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play
®
de Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play
®
.
Thank you for purchasing
this Graco
®
Pack N Play
®
!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly.
9120, 9123
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 363-10-00363-10-00
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Keep instructions for future use.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play. A storage pocket
has been provided for them
on the bottom panel of your unit.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play.
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
guardar el manual del propietario.
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play.
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité.
20 21
To store
Para trasladar
Entreposage
22
19
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón
de la cintura debe estar asegurado colocando
el retén de plástico a través de la abertura entre
las dos partes del mudador a bebé. Verifique
que la presilla se encuentra plana en la parte
trasera de la mesa para cambiar al bebé.
MISE EN GARDE Évitez les chutes.
La ceinture de taille doit être bien attachée
en plaçant le maintien de plastique à travers
l'ouverture entre les deux parties de la table
à langer. Vérifiez que le maintien de plastique
est bien à plat derrière la table à langer.
WARNING Avoid falls. The waist belt
must be secured by placing the plastic retainer
through the opening between the two parts of
the changing table. Check that retainer lays flat
on the back of the changing table.
14
3
363-10-00
363-10-00
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
Installer le parc Pack N Play
!
CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
!
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de
lassemblage. Assurez-vous que le parc Pack N Play est
complètement assemblé avant lusage. Vérifiez que les 4
tiges supérieures sont complètement verrouillées, que
le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat
et bien fixé avec les bandes de
VELCRO
®
. Toujours
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour
installer le parc Pack N Play.
!
Avant chaque usage, inspectez le parc Pack N Play
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. NUTILISEZ
PAS le parc Pack N Play si une des pièces est cassée
ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (États-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez
que les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack N Play
!
Le parc Pack N Play est pour jouer ou dormir. Quand il
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser lenfant sans
surveillance et ayez toujours lenfant en vue. Quand il
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre
enfant.
!
Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers qui
pourraient blesser lenfant.
!
Najoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à
lintérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre
enfant de grimper à lextérieur du parc Pack N Play.
!
Cessez dutiliser ce produit quand votre enfant mesure
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou
est capable de grimper à lextérieur du parc.
!
Ne pas modifier le parc Pack N Play ou ajouter
daccessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel
du propriétaire, y compris une couchette amovible.
Éviter le danger dasphyxie
!
Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce
parc Pack N Play a des côtés flexibles. Pour cette
raison, le matelas du parc Pack N Play a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas
du parc Pack N Play a une base rigide, une certaine
longueur et largeur, et est moins dun pouce dépaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser
un matelas plus épais ou dune dimension différente, il y
a un risque que la tête dun enfant reste coincée entre
le matelas et le côté du parc Pack N Play, ce qui peut
causer la suffocation.
!
Afin déviter lasphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter
autre matelas ou de rembourrage.
!
Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le
matelas qui nest pas vendu spécifiquement pour cet
usage. Ils peuvent causer des suffocations.
!
Nutilisez pas un matelas de lit deau avec ce parc
Pack N Play.
Éviter le danger détranglement
!
Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de lenfant.
!
Ne pas installer le parc près dune fenêtre ou il y a
des cordons de stores ou rideaux qui pourraient
étrangler lenfant.
!
Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus
du parc Pack N Play.
!
Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon
ou de sucette, etc.
!
Ne jamais attacher des jouets à laide de ficelles.
Ce produit nest pas pour un usage commercial.
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.
No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete
el botón y pliegue el lateral.
Ne pas forcer. Si lunité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet
pour libérer la tige.
13
14
15
To Cover
Pour recouvrir
Para cubrir
Cover unit with handle out. Zip together.
Cubra la unidad con la manija hacia fuera.
Cerrar con el cierre.
Couvrez l'unité avec la poignée à lextérieur.
Fermez la fermeture éclair.
16
17
OR
OU
O
12
363-10-00363-10-00
5
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Montaje requiere por un adulto.
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil requis.
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo.
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille.
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids
(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé
tel quel durant une nuit pour étirer légèrement le filet
et le tissu.
5
6
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down.
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight.
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
7 8
Trabe el VELCRO
®
en la parte de
abajo de la unidad.
Attachez le
VELCRO
®
au
dessous l'unité.
Fasten VELCRO
®
to
underside of unit.
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress
soft side up.
2X
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
6 11
363-10-00363-10-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR PACK N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only
Graco
®
replacement parts.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
VOTRE PACK N PLAY pour
vérifier toutes déchirures, pièces
endommagées ou raccords mal
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco
®
.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO
®
.
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
4
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant.
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
3
Setup
Assembler
Instalar
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
!!
When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
!!
When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
Par conséquent:
!!
Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le haut
de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
!!
Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Por lo tanto:
!!
Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
!!
Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
2
1
6 11
363-10-00363-10-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR PACK N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only
Graco
®
replacement parts.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
VOTRE PACK N PLAY pour
vérifier toutes déchirures, pièces
endommagées ou raccords mal
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco
®
.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO
®
.
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
4
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant.
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
3
Setup
Assembler
Instalar
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
!!
When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
!!
When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
Par conséquent:
!!
Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le haut
de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
!!
Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Por lo tanto:
!!
Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
!!
Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
2
1
12
363-10-00363-10-00
5
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Montaje requiere por un adulto.
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil requis.
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo.
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille.
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids
(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé
tel quel durant une nuit pour étirer légèrement le filet
et le tissu.
5
6
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down.
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight.
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
7 8
Trabe el VELCRO
®
en la parte de
abajo de la unidad.
Attachez le
VELCRO
®
au
dessous l'unité.
Fasten VELCRO
®
to
underside of unit.
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress
soft side up.
2X
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
14
3
363-10-00
363-10-00
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
Installer le parc Pack N Play
!
CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
!
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de
lassemblage. Assurez-vous que le parc Pack N Play est
complètement assemblé avant lusage. Vérifiez que les 4
tiges supérieures sont complètement verrouillées, que
le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat
et bien fixé avec les bandes de
VELCRO
®
. Toujours
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour
installer le parc Pack N Play.
!
Avant chaque usage, inspectez le parc Pack N Play
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. NUTILISEZ
PAS le parc Pack N Play si une des pièces est cassée
ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (États-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez
que les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack N Play
!
Le parc Pack N Play est pour jouer ou dormir. Quand il
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser lenfant sans
surveillance et ayez toujours lenfant en vue. Quand il
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre
enfant.
!
Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers qui
pourraient blesser lenfant.
!
Najoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à
lintérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre
enfant de grimper à lextérieur du parc Pack N Play.
!
Cessez dutiliser ce produit quand votre enfant mesure
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou
est capable de grimper à lextérieur du parc.
!
Ne pas modifier le parc Pack N Play ou ajouter
daccessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel
du propriétaire, y compris une couchette amovible.
Éviter le danger dasphyxie
!
Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce
parc Pack N Play a des côtés flexibles. Pour cette
raison, le matelas du parc Pack N Play a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas
du parc Pack N Play a une base rigide, une certaine
longueur et largeur, et est moins dun pouce dépaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser
un matelas plus épais ou dune dimension différente, il y
a un risque que la tête dun enfant reste coincée entre
le matelas et le côté du parc Pack N Play, ce qui peut
causer la suffocation.
!
Afin déviter lasphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter
autre matelas ou de rembourrage.
!
Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le
matelas qui nest pas vendu spécifiquement pour cet
usage. Ils peuvent causer des suffocations.
!
Nutilisez pas un matelas de lit deau avec ce parc
Pack N Play.
Éviter le danger détranglement
!
Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de lenfant.
!
Ne pas installer le parc près dune fenêtre ou il y a
des cordons de stores ou rideaux qui pourraient
étrangler lenfant.
!
Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus
du parc Pack N Play.
!
Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon
ou de sucette, etc.
!
Ne jamais attacher des jouets à laide de ficelles.
Ce produit nest pas pour un usage commercial.
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.
No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete
el botón y pliegue el lateral.
Ne pas forcer. Si lunité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet
pour libérer la tige.
13
14
15
To Cover
Pour recouvrir
Para cubrir
Cover unit with handle out. Zip together.
Cubra la unidad con la manija hacia fuera.
Cerrar con el cierre.
Couvrez l'unité avec la poignée à lextérieur.
Fermez la fermeture éclair.
16
17
OR
OU
O
2 15
363-10-00
363-10-00
Setting Up the Pack N Play
!
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
!
Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure
Pack N Play is completely set up before use. Check that
the four top rails are completely latched, the center of the
floor is pushed down, and the mattress is flat and secured
by the
VELCRO
®
straps. Always follow the instructions in
the owners manual to set up the Pack N Play.
!
Before each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do
not use Pack N Play if any parts are missing or broken.
Call USA 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for
replacement parts or owners manual. Do not substitute
parts.
Using the Pack N Play
!
The Pack N Play is for playing or sleeping. When used for
playing, never leave child unattended and always keep
child in view. When used for sleeping, you must still
provide the supervision necessary for the continued safety
of your child.
!
Always keep the Pack N Play away from hazards in the
area that may injure your child.
!
Do not add padding or other objects inside the Pack N
Play that will permit your child to climb out.
!
Stop using this product when your child reaches 35 inches
(89 cm) in height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or
is able to climb out.
!
Do not modify Pack N Play or add any attachments
that are not listed in the owners manual, including an
add-on bassinet.
Avoiding Suffocation Hazards
!
Unlike cribs that have rigid sides, the Pack N Play
has flexible sides. As a result, the Pack N Play mattress
is specially designed to prevent suffocation. The Pack
N Play mattress has a solid base, a certain length and
width, and is less than one inch thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized
mattress may allow a childs head to get between
mattress and the side of the Pack N Play causing
suffocation.
!
To help prevent suffocation from entrapment,
USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO.
Never use additional mattress or padding.
!
Never use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
!
Do not use a water mattress with the Pack N Play.
Avoiding Strangulation Hazards
!
Strings and cords can cause strangulation. Keep strings
and cords away from child.
!
Do not place the Pack N Play near a window where
cords from blinds or drapes can strangle a child.
!
Do not hang strings on or over the Pack N Play.
!
Do not place items with a string around a childs neck,
such as hood strings, pacifier cords, etc.
!
Do not attach strings to toys.
This product is not intended for commercial use.
WARNING
Failure to follow these warning and assembly instructions
could result in serious injury or death.
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
WARNING To protect your
child from falls and other injuries:
Always stay within arms reach of
your child when using the changing
table. Always use waist belt when
child is on the changing table. Never
leave child unattended.
The changing table is designed for
use only with this Graco Pack N
Play. Do not use on the floor, bed,
counter or other surfaces. Before
each use make sure the changing
table is properly secured to the Pack
N Play by pushing down firmly in
the middle of the changing table.
Do not use changing table as a
sleeping or play area.
Weight limit for the changing table
is 25 lbs (11 kg). Do not use the
changing table as extra storage.
Always remove the changing table
when your child is in the Pack N
Play.
MISE EN GARDE Pour éviter
les chutes ou autres blessures à votre
bébé:
Toujours rester à proximité de votre
enfant lorsque vous utilisez la table à
langer. Toujours utiliser la ceinture de
retenue lorsque lenfant est sur la table
à langer. Ne jamais laisser votre enfant
sans surveillance.
La table à langer est conçue pour
usage avec ce parc Pack N Play
seulement. Ne pas utiliser par terre, sur
un lit, un comptoir, ou autres surfaces.
Avant chaque usage, assurez-vous que
la table à langer est fixée de façon
solide au parc en abaissant fermement
dans le milieu de la table à langer.
Ne pas utiliser la table à langer pour
dormir ou pour jouer.
La limite de poids pour la table à langer
est de 25 lb (11 kg). Ne pas utiliser la
table à langer comme espace de
rangement supplémentaire. Toujours
enlever la table à langer lorsque votre
enfant est dans le parc Pack N Play.
ADVERTENCIA Para proteger a
su hijo de caídas u otros accidentes:
Siempre permanezca cerca del alcance
de su bebé cuando esté usando el
mudador. Siempre use el cinturón de
seguridad cuando el bebé está en el
mudador. Jamas deje a su hijo solo.
El mudador ha sido diseñado para
usarlo con solamente esta Pack N Play
Graco. No usarlo en el piso, la cama,
el tablero o otro superficie. Antes de
cada uso, asegúrese que el mudador
esté bien firme sobre la Pack N Play,
empujando hacia abajo desde el
centro del mudador.
No use el mudador como colchón para
jugar o para hacer dormir a su bebé.
El peso máximo para el mudador es de
25 libras (11 kg). No use el mudador
como un espacio más para almacenar
cosas. Siempre retire el mudador
cuando su bebé permanezca en la
Pack N Play.
18
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Place on flat surface to help with assembly.
Check that two halves are fastened securely
by twisting and pulling on them.
Coloque sobre una superficie plana para
ayudar a armarlo.
Verifique que las dos mitades están
apretadamente ajustadas doblándolas
y tirando de ellas.
Placez sur une surface plate pour aider
lassemblage.
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées
solidement en les tordant et en les tirant.
Changing Table
(certain models)
Table à langer
(certains modèles)
Mudador
(ciertos modelos)
16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play
®
.
Gracias por comprar este Pack N
Play
®
Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar su
Pack N Play de manera correcta.
Pack N Play
®
Owners Manual
!
Please save for future use.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play
®
.
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play
®
de Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play
®
.
Thank you for purchasing
this Graco
®
Pack N Play
®
!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly.
9120, 9123
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 363-10-00363-10-00
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Keep instructions for future use.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play. A storage pocket
has been provided for them
on the bottom panel of your unit.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play.
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
guardar el manual del propietario.
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play.
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité.
20 21
To store
Para trasladar
Entreposage
22
19
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón
de la cintura debe estar asegurado colocando
el retén de plástico a través de la abertura entre
las dos partes del mudador a bebé. Verifique
que la presilla se encuentra plana en la parte
trasera de la mesa para cambiar al bebé.
MISE EN GARDE Évitez les chutes.
La ceinture de taille doit être bien attachée
en plaçant le maintien de plastique à travers
l'ouverture entre les deux parties de la table
à langer. Vérifiez que le maintien de plastique
est bien à plat derrière la table à langer.
WARNING Avoid falls. The waist belt
must be secured by placing the plastic retainer
through the opening between the two parts of
the changing table. Check that retainer lays flat
on the back of the changing table.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Graco 9123 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues