Sony VGP-WKB5 Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Lors du raccordement au port USB, veuillez
brancher l’appareil sur le port USB portant la
marque .
Cet appareil contient les équipements sans fil
suivants :
clavier (VGP-WKB5XX*) et récepteur (VGP-
WRC5)
* Le nom de modèle du clavier sera suivi d’un suffixe
sous forme de numéro.
Pour les clients au Canada
(clavier fourni, VGP-WKB5US)
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le terme « IC : » avant le numéro d’homologation
ne signifie seulement que les normes d’Industrie
Canada ont été respectées.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Pour empêcher que cet appareil cause du
brouillage au service faisant l’objet d’une licence,
il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé
loin des fenêtres afin de fournir un écran de
blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne
d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire
l’objet d’une licence.
Exposition humaine aux
champs radioélectriques -
Industrie Canada
L’installateur du présent matériel radio doit
s’assurer que l’antenne est située ou pointée de
manière à ce que cette dernière n’émette pas de
champs radioélectriques supérieurs aux limites
spécifiées par Santé Canada pour le grand public;
consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le
site Web de Santé Canada, à l’adresse suivante :
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Pour les clients en Europe
(clavier fourni, VGP-WKB5GB/
VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/
VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES)
Par la présente, Sony déclare que ce produit est
conforme aux exigences de base et aux autres
conditions applicables de la directive 1999/5/CE.
Pour obtenir une copie de la déclaration de
conformité (DoC) à la directive R&TTE, rendez-
vous à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conforme aux standards européens
EN55022 Classe B et EN55024 pour une utilisation
dans les environnements suivants: résidentiel,
commercial et industries légères.
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux
limites définies par la directive CEM en cas
d’utilisation de câbles de raccordement d’une
longueur inférieure à 3 mètres.
Mise au rebut des piles AA
Ce périphérique sans fil fonctionne avec des
piles AA.
Pour l’installation des piles, reportez-vous à la
section du présent mode d’emploi « Insertion
des piles dans le clavier ».
Ne manipulez jamais des piles qui sont
endommagées ou présentent une fuite.
Éliminez-les rapidement, dans le respect de la
législation en vigueur.
Les piles risquent d’exploser ou de couler si
vous les rechargez, les jetez au feu, les
mélangez avec d’autres types de piles ou
encore si vous ne les installez pas
correctement.
Les piles utilisées dans ces dispositifs peuvent
présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique en cas de mauvaise manipulation.
Vous ne devez donc pas les démonter, les
porter à une température supérieure à 60°C
(140°F) ou les brûler.
Les piles ne peuvent être remplacées que par
d’autres de même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
Conservez-les hors de la portée des enfants.
Mettez-les correctement au rebut au terme de
leur vie utile.
Dans certains pays, il est interdit de jeter les
piles avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau. Utilisez le système de
collecte approprié.
3
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
FR
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
VAIO et sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Les autres noms de système et de produit
mentionnés dans le présent document sont
généralement des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs constructeurs
bien que les symboles ™ et ® ne soient pas
utilisés.
Dans ce manuel, Microsoft
®
Windows
®
XP
Édition Familiale et Microsoft
®
Windows
®
XP
Professionnel sont désignés par Windows XP.
Dans le présent document, Windows Vista
®
Édition Familiale Basique, Windows Vista
®
Édition Familiale Premium, Windows Vista
®
Professionnel et Windows Vista
®
Édition
Intégrale sont désignés par Windows Vista.
4
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire
attentivement ce manuel, à conserver pour
référence ultérieure.
Caractéristiques
Le clavier VGP-WKB5 de Sony est un
clavier sans fil spécialement conçu pour être
utilisé avec les ordinateurs VAIO de Sony.
Clavier sans fil d’un nouveau style doté
d’un repose-poignets repliable qui peut
être utilisé comme tel ou comme
protège-clavier afin d’éviter
l’accumulation de poussière.
Clavier au design élégant et agréable au
toucher, fabriqué en aluminium
Technologie numérique sans fil 2,4
GHz avec une portée de communication
maximale de 10 m (32,8 pieds), ce qui
vous permet de saisir des caractères à
distance.
Ordinateurs compatibles
Le clavier VGP-WKB5 de Sony peut être
utilisé avec les ordinateurs personnels
VAIO suivants. L’utilisation de ce clavier
avec d’autres ordinateurs n’est pas prise
en charge.
Ordinateurs portables VAIO de Sony
sur lesquels Windows XP ou Windows
Vista est préinstallé.
Remarque
N’utilisez pas le clavier avec des ordinateurs
personnels autres que ceux mentionnés. Sinon,
vous risqueriez d’endommager le clavier.
Table des
matières
Avant l’utilisation .................................. 4
Caractéristiques .............................. 4
Ordinateurs compatibles ................. 4
Vérification des pièces fournies ............ 5
Préparatifs .............................................. 6
Insertion des piles dans le clavier ... 6
Raccordement du récepteur à
l’ordinateur ................................... 7
Activation de la communication entre
le clavier et le récepteur ............... 8
Emplacement et fonctionnement des
commandes ...................................... 10
Clavier .......................................... 10
Récepteur ...................................... 13
Déploiement des pattes du clavier 14
Repose-poignets ........................... 15
Précautions .......................................... 16
Aide ..................................................... 17
Spécifications ...................................... 18
Dépannage ........................................... 20
5
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Vérification des pièces fournies
Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes. Si l’une de ces
pièces est endommagée ou manquante, reportez-vous à la section « Aide »
page 17.
Clavier sans fil (désigné par le terme clavier) (1)
Récepteur (1)
Piles alcalines R6 (taille AA) (4)
Mode d’emploi (ce document)
6
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Préparatifs
Remarque
Afin d’éviter toute fuite de fluide des piles, toute explosion et tout dommage important,
veillez à respecter les précautions suivantes.
Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles d’un
type différent.
Ne rechargez pas les piles sèches.
Si le clavier n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite de fluide des piles, essuyez soigneusement le compartiment à piles, puis
insérez des piles neuves.
Cet appareil n’est pas compatible avec des piles rechargeables disponibles dans le
commerce. Utilisez des piles sèches classiques. L’utilisation de piles rechargeables peut
entraîner des blessures ou des dommages causés par une fuite de fluide des piles.
z Conseil
Vérifiez l’autonomie restante des piles à l’aide de l’indicateur de piles.
Remplacez les piles lorsqu’elles sont épuisées.
Lorsque vous n’utilisez pas le clavier, réglez le commutateur POWER sur OFF. Ceci
permettra aux piles de durer plus longtemps.
Insertion des piles dans le clavier
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur OFF.
2 Ouvrez le couvercle situé à l’arrière du clavier.
7
FR
suite
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
3 Insérez quatre des piles R6 (taille AA) fournies en
respectant la polarité eE.
4 Refermez le couvercle.
Raccordement du récepteur à l’ordinateur
Raccordez le récepteur à l’ordinateur à l’aide du câble du récepteur.
Lors du raccordement du récepteur à l’ordinateur pour la première
fois
Lorsque vous raccordez le récepteur à l’ordinateur pour la première fois, le
système d’exploitation Windows lance automatiquement l’installation du
pilote USB standard.
Remarques
Les pilotes des périphériques USB doivent être installés pour chaque port utilisé. Si
vous raccordez le récepteur à un autre port USB de votre ordinateur, vous devez
recommencer la procédure d’installation du pilote pour ce port USB.
Raccordez le récepteur uniquement à un port USB intégré. Ne raccordez pas le
récepteur à un concentrateur USB externe.
Vers le port (USB)
de l’ordinateur
8
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Activation de la communication entre le clavier et le
récepteur
Remarque
Pour procéder à la connexion du clavier sans fil, ce dernier doit se trouver à une distance
comprise entre 30 cm (12 pouces) et 1 m (3,3 pieds) de l’ordinateur.
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur ON.
2 Appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur.
Le récepteur reste en veille pour identifier le clavier pendant environ
10 secondes.
3 Appuyez sur le bouton CONNECT du clavier.
La communication entre le clavier et le récepteur commence.
4 Assurez-vous que l’indicateur (Connect) s’allume sur
l’écran LCD du clavier.
Dans le cas contraire, il est possible que la connexion ait échoué.
Exécutez alors à nouveau les étapes 2 et 3.
Commutateur POWER
Bouton CONNECT
Bouton CONNECT
9
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Remarque
Si un autre clavier sans fil VGP-WKB5 est utilisé à proximité, il risque d’interférer
avec la communication entre le clavier et le récepteur. Activez la communication à
des moments différents ou tenez-les davantage éloignés.
Arrêt de l’utilisation du clavier
Débranchez le câble du récepteur du port USB de l’ordinateur. Vous
pouvez débrancher et rebrancher le câble du récepteur sans mettre
l’ordinateur hors tension. Vous pouvez économiser l’énergie des piles en
mettant le clavier hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
10
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Emplacement et fonctionnement des
commandes
Clavier*
* La disposition du clavier et les caractères spéciaux peuvent varier selon le pays ou la
région.
Dessus
1 Touches de fonction
La tâche affectée à chaque touche de fonction dépend du logiciel en
cours d’utilisation.
2 Touche % (silence)
Coupe le son.
3 Touches de contrôle du volume
Contrôlent le volume.
Remarque
Lorsque vous réglez le volume à l’aide des touches de contrôle du volume, les
modifications ne s’affichent pas à l’écran. Vous pouvez vérifier ces modifications
via le « Contrôle du volume ».
11
FR
suite
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
4 Touches de raccourcis
Lancent les logiciels suivants par défaut.
S1 : Application de messagerie électronique
S2 : Navigateur Internet
S3 : Calculatrice
Remarque
Selon la configuration de votre ordinateur, il est possible que des logiciels autres que
ceux spécifiés ci-dessus soient lancés.
5 Touche (veille)
Appuyez sur cette touche lorsque le clavier est réglé sur ON pour passer
en mode Veille ou Sommeil.
Remarques
Pour quitter le mode Veille ou Sommeil, appuyez sur n’importe quelle touche du
clavier de l’ordinateur portable.
Selon l’ordinateur, il est possible que le fait d’appuyer sur cette touche fasse
passer l’ordinateur en mode de veille prolongée.
6 Commutateur POWER
Règle le commutateur du clavier sur ON ou OFF. Si le clavier n’est pas
utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre
hors tension.
7 Indicateurs
Indicateur
(piles)
Lorsque la durée de vie des piles du clavier est suffisante,
s’affiche. s’affiche lorsque les piles sont presque épuisées.
Indicateur
(Ver num)
S’allume lorsque le pavé numérique est activé.
Indicateur
( )
S’allume lorsque le verrouillage des majuscules est activé.
Indicateur
(Arr déf)
S’allume lorsque l’arrêt du défilement est activé.
Indicateur
(Connect)
S’allume lorsque le clavier est prêt à être utilisé.
Lorsque l’ordinateur et le clavier sans fil sont déconnectés, il s’éteint.
12
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Active la touche SCROLL LOCK (arrêt du défilement).
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel.
Utilisée comme touche de pause.
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel.
Utilisée comme touche d’interruption.
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel.
Fonction PAGE UP.
Affiche la page précédant de celle en cours d’affichage.
Fonction END.
Déplace le point d’insertion à la fin d’une ligne ou d’une page.
S’utilise comme la touche PAGE DOWN.
Affiche la page suivant de celle en cours d’affichage.
Fonction HOME.
Déplace le point d’insertion au début d’une ligne ou d’une
page.
Remarques
Si vous n’utilisez pas le clavier pendant plus de 20 minutes, les indicateurs
s’éteignent et la communication entre le clavier et le récepteur risque d’être
déconnectée. Si cela se produit, appuyez sur n’importe quelle touche, puis vérifiez
que l’indicateur
(Connect) s’affiche avant l’utilisation.
Annulation du mode Veille ou Sommeil
Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de l’ordinateur portable pour
quitter le mode Veille ou Sommeil.
8 Touche Fn
Pour utiliser la fonction indiquée en bleu sur la touche, appuyez dessus
en même temps que sur la touche Fn.
Touche Fonction
Fn+Ver num
Fn+Inser
Fn+Suppr
Fn+R
Fn+t
Fn+r
Fn+T
9 Touche (Windows)
Le menu « Démarrer » de Windows apparaît.
q; Touche
(applications)
Affiche un menu de raccourcis dans certaines applications logicielles.
qa Touches de direction
Déplacent le curseur sur l’écran de l’ordinateur.
13
FR
suite
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
qs Pavé numérique
Si la touche Ver num/Arr déf est enfoncée et que le verrouillage
numérique est activé, utilisez le pavé numérique pour saisir des
nombres.
Dessous
1 Bouton CONNECT
Utilisé lors de l’activation de la communication entre le clavier et le
récepteur.
Récepteur
Dessous
1 Bouton CONNECT
Utilisée lors de l’activation de la communication entre le clavier et le
récepteur.
14
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Déploiement des pattes du clavier
Déployez les pattes du clavier pour une saisie plus agréable.
Remarque
Veillez à ne pas casser les languettes lorsque vous pliez ou déployez les pattes du clavier.
15
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Repose-poignets
Déployez le repose-poignets vers vous pour vous détendre les poignets
lorsque vos utilisez le clavier.
Repliez le repose-poignets sur le clavier pour l’utiliser comme protège-
clavier, afin de protéger le clavier de la poussière ou des chutes d’objets
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarques
N’étirez pas trop le repose-poignets lorsque vous le déployez.
Lorsque vous utilisez le repose-poignets sur une surface plane, telle qu’un bureau,
installez le clavier de sorte que le repose-poignets ne dépasse pas du bord.
Ne tenez pas le clavier par le repose-poignets lorsque vous le transportez. Tenez le
clavier des deux mains lorsque vous le transportez, ainsi qu’il est illustré.
16
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Précautions
Portée d’utilisation du
clavier
La clavier peut être utilisé dans un rayon
maximum de 10 m (32,8 pieds) autour du
récepteur. Selon l’environnement
d’utilisation, il se peut que cette distance
soit réduite, empêchant ainsi une
utilisation normale. Dans ce cas, prenez les
mesures suivantes :
Veillez à ce que le clavier soit situé à au
moins 15 cm de l’ordinateur, de l’écran
ou d’autres appareils électroniques.
Rapprochez le récepteur du clavier.
Sécurité
Si des objets solides ou des liquides
tombent sur le clavier, mettez-le hors
tension et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de continuer à
l’utiliser.
Emplacement
Ne placez pas le clavier dans les endroits
suivants :
Sur une surface instable
Dans des zones très humides ou non
ventilées
Particulièrement poussiéreux
Exposés à la lumière directe du soleil ou
très chauds
Extrêmement froids
Fonctionnement
Si vous déplacez le clavier directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
vous le placez dans un endroit très
humide, de la condensation risque de se
former à l’intérieur du clavier. Si cela se
produit, le clavier risque de ne pas
fonctionner correctement.
Dans ce cas, attendez environ 30 minutes
pour permettre à la condensation de
s’évaporer. Si le clavier ne fonctionne pas
correctement au bout d’une heure,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Transport du clavier
Lorsque vous transportez le clavier,
repliez le repose-poignets. Ne tenez pas le
clavier par le repose-poignets lorsque vous
le transportez.
Nettoyage de l’extérieur du
clavier
Nettoyez le clavier à l’aide d’un chiffon
doux et sec ou légèrement imprégné
d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas d’éponge abrasive, de
poudre à récurer ou de solvant, tel que
de l’alcool ou de l’essence.
Retirez toujours les piles lors du
nettoyage du clavier.
17
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Aide
Cette section fournit des informations sur
l’aide et l’assistance technique offertes par
Sony et apporte des conseils de dépannage
pour votre clavier.
Options d’assistance
technique de Sony
Sony offre plusieurs options d’assistance
technique pour votre clavier. Si vous avez
des questions concernant votre clavier,
consultez les références suivantes :
Ce guide explique comment utiliser
votre clavier.
Pour les clients résidant aux
Etats-Unis et au Canada
Le Sony Customer Information
Service Center offre des informations
concernant votre ordinateur VAIO et
d’autres produits Sony compatibles avec
votre ordinateur. Pour contacter le Sony
Customer Information Service Center,
appelez le
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
Sony Computing Support offre un
accès immédiat aux informations
concernant les problèmes les plus
fréquents. Saisissez une description du
problème et la base de données
Knowledge recherche la solution
correspondante en ligne. Vous pouvez
visiter le site Sony Online Support à
l’adresse :
http://www.sony.com/pcsupport
Pour les clients résidant en
Europe
VAIO-Link. Rendez-vous sur le site
http://support.vaio.sony.eu
pour connaître nos adresses et numéros
de téléphone.
Pour les clients résidant dans
d’autres pays ou régions
Le site Web de VAIO comporte une
rubrique des Questions les plus
fréquentes et les réponses à ces
questions.
vaio-online.sony.com/
18
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Récepteur sans fil
Interface
USB A
Longueur du câble
Approx. 70 cm
Bande de fréquences sans fil
2,4 GHz
Rayon d’utilisation
10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité
Poids
Approx. 55 g (2,0 oz.)
Dimensions
Diamètre Approx. 75,5 mm
Hauteur Approx. 12,7 mm
Spécifications
Clavier sans fil
Interface
Transmission numérique sans fil
Pas de clavier
19,05 mm (0,75 pouces)
Frappe
2,7 mm (0,11 pouces)
Alimentation
3 Vcc (quatre piles R6 [taille AA])
Bande de fréquences sans fil
2,4 GHz
Dispositif d’entrée
Clavier
Rayon d’utilisation
10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité
Poids
Approx. 0,93 kg (32,8 oz.) (sans les batteries)
Dimensions
Approx. 388 × 31,3 × 159 mm (l × h × p)
(15,3 × 1,3 × 6,3 pouces)
19
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Divers
Modèles pris en charge
Ordinateurs portables VAIO de Sony sur lesquels
Windows XP ou Windows Vista est préinstallé.
Température de fonctionnement
5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de
température inférieur à 10 °C (18°F) /heure)
Humidité de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation), à condition que
l’humidité soit inférieure à 65% à 35°C (95°F)
(lecture hygrométrique inférieure à 29°C (84°F))
Température de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F) (gradient de
température inférieur à 10°C (18°F) /heure)
Humidité de stockage
10% à 90% (sans condensation), à condition que
l’humidité soit inférieure à 20% à 60°C (140°F)
(lecture hygrométrique inférieure à 35°C (95°F))
Accessoires
Récepteur (1)
Piles alcalines R6 (taille AA) (4)
Mode d’emploi (ce document)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
20
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Dépannage
Si l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation du clavier,
reportez-vous à ce guide de dépannage pour y remédier. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Reportez-vous à la
section « Aide » (page 17) pour toute information relative aux contacts.
Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre ordinateur.
Symptôme Cause/solution
Vous avez appuyé sur
le bouton CONNECT,
mais la
communication est
impossible.
Pendant que j’utilise le
clavier, l’écran devient
noir ou l’ordinateur
passe en mode
d’économie d’énergie.
L’ordinateur ne quitte
pas le mode de veille
du moniteur.
c Vérifiez si des piles sont insérées dans le clavier. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Préparatifs »
(page 6).
c Si le commutateur POWER du clavier est réglé sur OFF,
la communication avec le récepteur est impossible.
Vérifiez la position du commutateur du clavier.
c Si le clavier ne se met pas sous tension alors que les
commutateur POWER du clavier est réglé sur ON, les
piles sont peut-être épuisées. Remplacez les piles. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Préparatifs »
(page 6).
c Il se peut que la communication entre le clavier et le
récepteur n’ait pas été établie correctement. Si vous
n’appuyez pas sur la touche CONNECT du clavier dans
les 10 secondes après avoir appuyé sur la touche
CONNECT du récepteur, le récepteur annule la
communication. En pareil cas, recommencez la procédure
pour activer la communication. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Activation de la
communication entre le clavier et le récepteur » (page 8).
c Si le clavier est trop éloigné du récepteur, la
communication est impossible. La distance de
communication maximale entre le clavier et le récepteur
est d’environ 10 mètres. Sur une table métallique ou si des
obstacles sont présents entre le clavier et le récepteur, la
distance d’utilisation peut être inférieure.
c Modifiez les réglages de gestion de l’alimentation de
l’ordinateur afin d’éviter qu’il ne passe en mode
d’économie d’énergie. Pour plus de détails, consultez les
manuels fournis avec votre ordinateur.
c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de
l’ordinateur portable pour quitter le mode d’économie
d’énergie.
c Appuyez sur n’importe quelle touche de cet appareil ou du
clavier de l’ordinateur portable pour quitter ce mode.
21
FR
VGP-WKB5_3-271-911-02(1)
Symptôme Cause/solution
L’ordinateur ne quitte
pas le mode Veille ou
Sommeil.
Le clavier ne permet
pas de quitter le mode
d’économie d’énergie
ou il lui faut un long
moment avant d’y
parvenir.
Le clavier passe en
mode d’économie
d’énergie et les
indicateurs LCD
s’éteignent.
Une fois le récepteur
branché, vous devez
attendre quelques
instants avant de
pouvoir utiliser le
clavier.
Le clavier ne
fonctionne pas.
Les touches S1-S3 ne
fonctionnent pas
comme elles
devraient.
c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de
l’ordinateur portable et non celui de cet appareil.
c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de
l’ordinateur portable.
c Appuyez sur n’importe quelle touche de cet appareil ou
réglez le commutateur d’alimentation du clavier sur ON/
OFF.
cSi le système d’exploitation Windows, un logiciel ou un
périphérique USB fonctionne, l’identification du récepteur
peut prendre quelques instants.
La connexion entre le clavier et le récepteur échoue.
c Vérifiez que l’indicateur (Connect) s’allume.
Le récepteur n’est pas raccordé à l’ordinateur.
c Raccordez le récepteur à l’ordinateur.
Le récepteur ne reconnaît pas l’ordinateur.
c Débranchez le câble du récepteur du port USB de
l’ordinateur, puis rebranchez-le.
c Vérifiez la distance entre le clavier et le récepteur. Placez
le clavier et le récepteur dans la portée de communication
indiquée dans les spécifications. Sur une table métallique
ou si des objets métalliques sont présents entre le clavier
et le récepteur, la distance d’utilisation peut être
inférieure.
c Vérifiez que des piles ont été insérées dans le clavier.
Insérez correctement les piles dans le clavier, puis
appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur. Ensuite,
dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton CONNECT
du clavier. Assurez-vous que le clavier et le récepteur ne
sont pas trop éloignés (dans un rayon de 30 cm ou
11,8 pouces) lorsque vous appuyez sur le bouton.
c Les fonctions des touches S1-S3 du clavier de l’ordinateur
portable et celles de cet appareil peuvent varier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Sony VGP-WKB5 Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à