Mopar 82215620 Guide d'installation

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAPO DEL SOL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SUNBONNET TOP
NOTICE DE MONTAGE BONNET DE SOLEIL
K6862805
A
1
Jeep Gladiator
Sunbonnet Top (Mesh or Solid Vinyl)
www.mopar.com
March 11, 2019
A
B
C
A
B
C
A
B
C
B C
TOOLS REQUIRED: PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER
#20 TORX HEAD SCREWDRIVER
T40 & T50 TORX BIT (VEHICLE TOOL KIT)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: DESTORNILLADOR PHILLIPS
DESTORNILLADOR TORX #20
T40 y T50 TORX BIT (KIT DE HERRAMIENTAS PARA VEHÍCULOS)
OUTILS REQUIS: TOURNEVIS PHILLIPS
TOURNEVIS TORX #20
BIT TORX T40 ET T50 (KIT OUTIL DE VÉHICULE)
CONTENTS: MESH/VINYL SUNBONNET TOP 1
STAINLESS STEEL SNAP STUD 14
STAINLESS STEEL SNAP COVER 14
CONTENIDO: CAPÓ DEL SOL MALLA/VINILO 1
PERNO DE ACERO INOXIDABLE 14
CUBIERTA DE ACERO INOXIDABLE 14
CONTENU: BONNET DE SOLEIL MAILLE / VINYLE 1
GOUJON D'ACIER INOXYDABLE 14
COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLE 14
D2” x 14” (SOLID VINYL ONLY)
D
2 14” STRIPS OF FELT
D
2 14” TIRAS DE FIELTRO
D
2 14” BANDES DE FEUTRE
FRONT
Reference www.jeep.com/wranglertop
K6862805
• El área que cubrirá con el capó debe estar limpia. Se recomienda que lave y encere el vehículo antes de
usar este producto. Tanto el vehículo como el capó deben estar
totalmente secos durante la instalación del capó. Si deja secar la humedad debajo del capóen el vehículo, la
pintura puede opacarse. Si esto sucede, quite la funda del vehículo durante una semana.
• Se debe permitir que se seque y cure completamente cualquier
que esté en contacto con el capó. Consulte con el fabricante de la pintura o con un taller de
reparación si no está seguro.
• NOTA: Si la máscara se sacude, debido a la alta velocidad o a las condiciones del viento, ajuste o quite completamente el capó.
• Limpie a mano usando un jabón suave, enjuague completamente con agua y tiéndala
hasta que se seque completamente. ¡No la seque a máquina!
• Use Protector Mopar® del Vinilo (P/ N 4318017) para guardar el color y el tratamiento.
• Para obtener mejores resultados, instale el capó con una temperatura ambiente de por lo
menos 65° F.
• Area to be covered by Sunbonnet must be clean. It is recommended that you wash and wax vehicle prior to use.
Always remove Sunbonnet before washing vehicle.
If moisture under Sunbonnet is allowed to dry on vehicle, paint may
one week.
• Any repainted surfaces in contact with Sunbonnet must be allowed t
NOTE:
o cure completely. Consult paint manufacturer or repair
facility if you are not sure.
• Hand clean using mild soap, rinse thoroughly with clean water, and line dry completely. Do not machine dry!
• Use Mopar® Vinyl Protector (P/N 4318017) to preserve color an
• For best results, install Sunbonnet in a surrounding environment of at least 65° F.
• La zone à couvrir avec le bonnet doit être propre. Il est recommandé de laver et de cirer le véhicule avec
de l'utiliser. Il faut que le véhicule et le masque soient entièrement
secs lors de l'installation du bonnet. L'humiditéen-dessous du bonnet pourrait former un nuage sur la peinture du
véhicule. Si un nuage survient, retirer le masque pendant une semaine.
• Toute surface repeinte qui se trouve en contact avec le protecteur doit être complètement sèche.
Dans le doute, consulter le fabricant ou l'établissement de réparations.
• REMARQUE: Si le protecteur vibre à haute vitesse ou dans certaines cond
climatiques, le réajuster ou l'enlever complètement.
itions
• Laver à la main à l'aide d'un savon doux. Le rincer à l'eau tiède et l'étendre pour le faire sécher. Ne pas le faire sécher à la machine.
• On peut utiliser le protecteur, Mopar® Vinyl Protector (P/N 4
• Pour de meilleurs résultats, installer le protecteur à une température ambiante de plus de 65
degrés.
2
www.mopar.com
March 11, 2019
• Lea y entienda las instrucciones antes de proceder con la instalación.
• Read and understand instructions before proceeding with installation.
• Lire et comprendre les instructions avant de procéder à l’installation.
K6862805
3
www.mopar.comwww.mopar.com
March 11, 2019
1
2
3
Install clips and align holes (x5).
Instale los broches y alinee los agujeros (x5).
Installez las agrafes et alignez les trous (x5).
Remove Screws to Release Windshield (x4). Refer to Owner’s Manual.
Retire los tornillos para liberar el parabrisas (x4). Consulte el Manual del propietario.
Retirez les vis pour libérer le pare-brise (x4). Reportez-vous au manuel du propriétaire.
4
Release Windshield halfway. Do not
damage wipers.
Libera el parabrisas a mitad de camino.
No dañe los limpiaparabrisas.
Relâchez le pare-brise à mi-chemin.
Ne pas endommager les essuie-glaces.
Install screws to reattach Windshield (x4).
Do not tighten until last step!
No apriete hasta el último paso!
Ne pas serrer jusqu'à la dernière étape!
Instale los tornillos para volver a colocar el parabrisas (x4).
Installez les vis pour rattacher le pare-brise (x4).
T
Refer to Owner’s Manual
Consulte el manual del propietario
Reportez-vous au manuel du
propriétaire
orque 19 N-m (14 Ft-lbs)
X4
T40
T40
6
7
K6862805
4
www.mopar.comwww.mopar.com
March 11, 2019
5
3
D DD DD DD D
Install clips to hold the bonnet in place (x2).
Instale ganchos para mantener el bonete en su lugar (x2).
Installez atachets pour maintenir le capot en place (x2).
FRONT FRENTE DE FACE
FRONT FRENTE DE FACE
Install felt strips to the front of the soundbar (x2).
Installez des bandes de feutre à l'avant de la barre de son (x2). (Vinyle seulement)
(Vinyl only)
(Solo vinilo)
6
B
pern
2
2
2
(B)
(B)
(B)
6
K6862805
5
www.mopar.comwww.mopar.com
March 11, 2019
9
10
11
B
B
B
pern
Remove Screws/Install Studs (B). (2 per side)
Install Cover Snaps (x14) starting at the front.
Instale los botones (x14) comenzando en el frente.
Installez les boutons (x14) en commençant par
le devant.
Retire los tornillos/Instale pernos (B). (2 por lado)
Enlever les vis/Installez des goujons (B). (2 par côté)
Complete Step 4.
Completa el paso 4.
Terminez l'étape 4.
REAR POSTERIOR ARRIÈRE
3
3
3
(B)
(B)
(B)
8
Secure all straps. Install pockets at soundbar. (Vinyl only)
A
(Solo vinilo)
segure todas las correas. Instale bolsillos en la barra de sonido.
S
(Vinyle seulement)
écuriser toutes les sangles. Installez des poches à la barre de son.
Install elastic strap on B-Pillar
Instale la correa elástica en el pilar B
Installer la sangle élastique sur le pilier B
6
Install Grab Handles (#82215523 & 82215524)
Instale agarraderas
Installez les poignées de grippage
OPTIONAL REFERENCE ONLY SÓLO REFERENCIA OPCIONAL RÉFÉRENCE OPTIONNELLE SEULEMENT
K6862805
6
www.mopar.comwww.mopar.com
March 11, 2019
Install black snap caps (C) (Qty. 14)
Instale tapas de seguridad negras (C) (Cant. 14)
Installez des capuchons noirs (C) (Qté. 14)
C
B
C
B
C
REMOVAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN INSTRUCTIONS DE RETRAIT
Unzip and remove rear piece. Leave front piece on vehicle.
Descomprimir y quitar la pieza trasera. Deje la pieza delantera en el vehículo.
Décompressez et retirez la pièce arrière. Laisser la pièce avant sur le véhicule.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Mopar 82215620 Guide d'installation

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues