COMPONENTS SOUČÁSTI COMPONENTI COMPONENTES KOMPONENTY
COMPOSANTES KOMPONENTEN PODZESPOŁY OSAT
Antenna
Detection lens
Photo lens
Light sensor
tDelay light
yMicroSD card slot
uSTATUS light
iSIM card slot
oBattery compartment
aOFF/ON switch
sLED
dDoor
fSlots for installation strap
gLocking latch
hCable lock hole
jBattery holder
kAntenna O-Ring
l12 V jack
Screw-thread for standard
¼”-20 tripod mount
Anténa
Detekční objektiv
Fotoobjektiv
Světelný senzor
tZpožděné světlo
ySlot pro kartu microSD
uKontrolka STATUS
iSlot pro kartu SIM
o Přihrádka na baterie
aPřepínač OFF/ON
sLED
dDveře
f
Drážky pro instalační
řemínek”
gUzamykací západka
hOtvor pro kabelový zámek
jDržák baterie
kO-kroužek antény
lKonektor 12 V
Šroubový závit pro stan-
dardní držák stativu ¼”-20
Antenna
Lente di rilevamento
Lente foto
Sensore di luce
tLuce di ritardo
yFessura per scheda
microSD
uLuce di STATUS
iFessure per schede SIM
oVano batteria
aInterruttore OFF/ON
sLED
dPorta
f
Fessure per cinturino
di installazione
gFermo di bloccaggio
hForo per blocco cav
jPortabatterie
kO-Ring dell’antenna
lJack da 12 V
Filettatura a vite per
montaggio treppiede
standard da ¼”-20
Antena
Lente de detección
Lente fotográca
Sensor de luz
tLuz de retraso
yRanura para tarjeta
microSD
uLuz de STATUS
iRanuras para tarjeta SIM
oCompartimento de
las pilas
aInterruptor de OFF/ON
s
LED
dPuerta
f Ranuras para instalación
de la correa
gPasador de bloqueo
hOricio de bloqueo
del cable
j Portapilas
kJunta tórica de antena
lConector de 12 V
Rosca de tornillo para
montaje de tripié estándar
de ¼”-20
Anténa
Detekčné šošovky
Fotoaparátu šošovky
Svetelný senzor
tOneskorené svetlo
yŠtrbina pre microSD
kartu
uSTATUS svetlo
iŠtrbiny pre sim karty
oPriehradka na batérie
aVypínač OFF/ON
sLED
dDvere
f
Štrbina pre inštalačný
remienok
gZápadka
hOtvor na zachytenie kábla
jDržiak batérie
kO-krúžok antény
l12 V konektor
Závit skrutky na montáž
štandardného statívu
¼”-20
Antenne
Lentille de détection
FLentille photo
Capteur de lumière
tLumière de délai
yFente pour carte microSD
uVoyant STATUS
iFente pour carte SIM
oCompartiment à piles
aInterrupteur OFF/ON
sDEL
dPorte
fFentes pour courroie
d’installation
gLoquet de verrouillage
hOuverture pour câble
cadenas
jSupport de piles
kJoint torique d’antenne
lPrise 12 V
Filetage pour trépied
standard ¼”-20
Antenne
Erfassungslinse
Fotolinse
Helligkeitssensor
tZeitraerlampe
ySlot für microSD-Karte
uSTATUS-Lampe
iSlots für -SIM-Karten
oBatteriefach
aOFF/ON-Schalter
sLED
dTür
fSchlitze für Montageband
gVerschlussriegel
hKabelfach
jBatteriehalterung
kAntennen-O-Ring
l12-V-Stecker
Schraubgewinde ¼”-20
für gängige Stative
Antena
Obiektyw do detekcji
Obiektyw do zdjęć
Czujnik światła
tLampka opóźnienia
yGniazdo karty pamięci
microSD
uLampka STATUS
iGniazda karty SIM
oKomora baterii
aPrzełącznik OFF/ON
sLED
dDrzwi
f
Szczeliny na pasek
do mocowania
gZatrzask blokujący
hOtwór blokady kabla
jUchwyt na baterie
kO-Ring anteny
lGniazdo 12 V
Gwint dla standardowego
mocowania statywu ¼”-20
Antenni
Tunnistusobjektiivi
Valokuvaobjektiivi
Valoanturi
tViivevalo
yMicroSD-korttipaikka
uSTATUS-valo
iSIM-korttipaikat
oParistolokero
aOFF/ON-kytkin
sLED
dOvi
fAsennushihnan paikat
gLukitussalpa
hKaapelilukon paikka
jParistokotelo
kAntennin O-rengas
l12 V:n liitin
Ruuvikierre vakikoon
¼”-20 jalustakiinnitykselle
Made in China Fabriqué en Chine Vyrobeno v Číně Made in China Fabricado en China Valmistettu Kiinassa Fatto in Cina Wyprodukowano w Chinach Vyrobené v Číne
DISPOSAL ÉLIMINATION LIKVIDACE ENTSORGUNG ELIMINACIÓN HÄVITTÄMINEN SMALTIMENTO UTYLIZACJA LIKVIDÁCIA
FREQUENCY FRÉQUENCE FREKVENCE FREQUENZ FRECUENCIA TAAJUUS FREQUENZA CZĘSTOTLIWOŚĆ FREKVENCIA
FCC FCC FCC FCC FCC FCC FCC FCC FCC
WARRANTY GARANTIE ZÁRUKA GARANTIE GARANTÍA TAKUU TAKUU GWARANCJA ZÁRUKA
Only use original spare parts and accessories.
Only use original spare parts and accessories. If, one day, your
camera has been used so intensively that it has to be replaced,
or if you no longer have any use for it, you are obliged to
dispose of it at a recycling center.
Information on return points for your electrical appliance can
be obtained from your local waste disposal company or from
your local administrative oces.
Electrical appliances not only contain valuable recyclable
raw materials, but also substances which, if disposed of
improperly, can aect public health and the environment.
Help ensure that valuable raw materials are recycled by
returning your old appliance to a central collection point.
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive) symbol represents the obligation.
N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires d’origine.
Si, un jour, votre caméra a été utilisée de manière si intense qu’elle
doit être remplacée, ou si vous n’en avez plus besoin, vous êtes obligé
d’en disposer dans un centre de recyclage.
Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collecte
pour votre appareil électrique auprès de votre entreprise locale
d’élimination des déchets ou au centre administratif de votre
municipalité.
Les appareils électriques contiennent non seulement des matières
premières de nature précieuse et recyclable, mais aussi des substances
qui, lorsqu’elles sont éliminées incorrectement, peuvent nuire à la santé
des personnes et à l’environnement. Choisissez de contribuer à garantir
le recyclage des matières précieuses et recyclables en apportant vos
vieux appareils à un centre de collecte.
Le symbole de la DEEE (Déchets d’équipements électroniques et
électriques) indique l’obligation d’apporter la caméra étiquetée à un
centre dédié à la collecte de matériel électronique ou électrique aux
ns de recyclage de façon adéquate.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
Budete-li fotoaparát používat tak intenzivně, že jej bude nutné
vyměnit, nebo pokud pro něj již nemáte žádné využití, jste
povinni jej zlikvidovat vrecyklačním centru.
Informace omístech zpětného odběru elektrospotřebičů
získáte umístní společnosti zabývající se likvidací odpadů
nebo na místních správních úřadech.
Elektrospotřebiče obsahují nejen cenné recyklovatelné
suroviny, ale také látky, které mohou při nesprávné likvidaci
ovlivnit veřejné zdraví aživotní prostředí. Pomozte zajistit
recyklaci cenných surovin odevzdáním starého spotřebiče na
centrálním sběrném místě.
Symbol WEEE (směrnice oodpadních elektrických
aelektronických zařízeních) představuje povinnost.
Nur Original-Ersatzteile und Originalzubehör verwenden.
Sollten Sie Ihre Kamera eines Tages so intensiv genutzt haben,
dass sie ersetzt werden muss, oder sollten Sie dafür keine
Verwendung mehr haben, sind Sie verpichtet, sie bei einer
Recyclingstelle zu entsorgen.
Informationen zu Rückgabestellen für Elektrogeräte bekommen
Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsunternehmen oder
bei Ihrer Kommunalverwaltung.
Elektrogeräte enthalten nicht nur wertvolle wiederverwertbare
Rohmaterialien, sondern auch Stoe, die bei unsachgemäßer
Entsorgung die öentliche Gesundheit und die Umwelt schädigen
können. Helfen Sie beim Recycling wertvoller Rohstoe mit,
indem Sie Ihr Altgerät zu einer Sammelstelle bringen.
Für diese Verpichtung steht das WEEE-Zeichen (Waste Electrical
and Electronic Directive – Richtlinie über Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Use únicamente repuestos y accesorios originales.
Si un día ha usado demasiado su cámara que tuviera que
reemplazarla, o si ya no necesitara usarla, tiene la obligación
de desecharla en un centro de reciclaje.
Puede obtener información sobre los puntos de devolución
de su electrodoméstico en su empresa local de eliminación
de residuos o en sus ocinas administrativas locales.
Los aparatos eléctricos no solo contienen materias primas
reciclables valiosas, sino también sustancias que, si se
desechan de manera inadecuada, pueden afectar la salud
pública y el medio ambiente. Ayude a garantizar que las
materias primas valiosas se reciclen devolviendo su viejo
electrodoméstico a un punto central de recolección.
El símbolo RAEE/WEEE (Directiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos) representa la obligación.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
Jos kameraasi on joku päivä käytetty niin paljon, että se on vaih-
dettava uuteen tai sinulla ei ole enää sille käyttöä, velvollisuutesi
on toimittaa se keräyspisteeseen kierrätettäväksi.
Tiedot sähkölaitteiden kierrätyspisteistä saat paikalliselta jäte-
huoltoyritykseltä tai paikallisviranomaisilta.
Sähkölaitteet sisältävät paitsi arvokkaita kierrätettäviä raaka-
aineita, mutta myös aineita, jotka väärällä tavalla hävitettynä
voivat aiheuttaa haittavaikutuksia ihmisten terveydelle ja
ympäristölle. Auta varmistamaan, että arvokkaat raaka-aineet
kierrätetään palauttamalla vanha laitteesi keskitettyyn
keräyspisteeseen.
WEEE-symboli (sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi)
ilmaisee velvoitteen.
Utilizza solo pezzi di ricambio e accessori originali.
Se, un giorno, la telecamera sarà stata utilizzata così
intensamente che dovrà essere sostituita o se non ne avrai più
bisogno, dovrai smaltirla presso un centro di riciclaggio.
Informazioni sulle sedi di restituzione per gli apparecchi
elettrici possono essere ottenute dall’azienda di smaltimento
riuti locale o dagli uci amministrativi di zona.
Gli apparecchi elettrici contengono non solo materiali
grezzi riciclabili preziosi, ma anche sostanze che, se smaltite
erroneamente, possono pregiudicare la salute pubblica e
l’ambiente. Aiuta a garantire che materiali grezzi preziosi
vengano riciclati restituendo il tuo vecchio apparecchio a un
punto di raccolta centrale.
Il simbolo RAEE (Direttiva sui Riuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche) rappresenta questo obbligo.
Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
Jeśli pewnego dnia okaże się, że Twój aparat był eksploato-
wany na tyle intensywnie, że będzie musiał zostać wymieniony
lub jeśli nie będziesz mieć zastosowania dla niego, masz
obowiązek dokonać jego utylizacji w centrum recyklingu.
Informacje o punktach zwrotu dla Twojego sprzętu elektrycznego
możesz uzyskać od lokalnego przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub w lokalnym urzędzie administracyjnym.
Urządzenia elektryczne zawierają nie tylko cenne surowce
nadające się do recyklingu, ale także substancje, których
niewłaściwa utylizacja może mieć wpływ na zdrowie publiczne
i środowisko. Pomóż zapewnić, że cenne surowce będą
poddawane recyklingowi, oddając swoje stare urządzenie do
centralnego punktu zbiórki.
Symbol WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive - dyrektywa w sprawie utylizacji odpadów
elektrycznych i elektronicznych) oznacza obowiązek.
Používajte iba originálne diely a príslušenstvo.
Ak sa kamera používala tak intenzívne, že ju treba vymeniť,
alebo už ju viac nepoužívate, ste povinný odovzdať ju do
recyklačného centra.
Informácie o zberných bodoch pre svoje elektrické spotrebiče
dostanete od svojej lokálnej spoločnosti na likvidáciu odpadu
alebo od miestnych správnych úradov.
Elektrické spotrebiče obsahujú nielen hodnotné recyklovateľné
suroviny, ale takisto látky, ktoré pri nesprávnej likvidácii môžu
maž vplyv na verejné zdravie a životné prostredie. Pomôžte
zabezpečiť, že hodnotné suroviny sa zrecyklujú, tým, že svoj
starý spotrebič odovzdáte na centrálne zberné miesto.
Symbol WEEE (Smernica o odpade z elektrických a
elektronických zariadení) predstavuje povinnosť.
Details available on the LM2 help web page
(spypoint.com/LM2-guide)
Détails disponibles sur la page Web d’aide de la LM2
(spypoint.com/LM2-guide
)
Podrobnosti jsou k dispozici na webové stránce nápovědy k
produktu LM2. (spypoint.com/LM2-guide)
Einzelheiten nden Sie auf der LM2 Hilfe-Seite
(spypoint.com/LM2-guide)
Detalles disponibles en la página web de ayuda del LM2
(spypoint.com/LM2-guía)
Lisätietoja on saatavilla LM2:n ohjesivulla.
(spypoint.com/LM2-opas).»
I dettagli sono disponibili nella pagina web della guida di LM2
(spypoint.com/LM2-guide)
Szczegóły dostępne są na stronie pomocy LM2
(spypoint.com/LM2-guide)
Podrobnosti sú k dispozícii na webovej stránke nápovedy k
systému LM2 (spypoint.com/LM2-guide)
Operation is subject to the following two conditions :
1. This device must not cause harmful interference ;
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas créer d’interférences nuisibles ;
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui
inclut les interférences qui risquent de provoquer un
fonctionnement indésirable..
Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami :
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení ;
2. Toto zařízení musí být schopno přijímat jakékoliv rušení,
včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz.
Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen :
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen ;
2. Das Gerät muss alle empfangenen Störungen aushalten,
auch solche, die womöglich unerwünschte Vorgänge
auslösen.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes :
1. Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas ;
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento inadecuado.
Käyttöön sovelletaan seuraavia ehtoja :
1. Laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ;
2. Tämän laitteen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt,
mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti :
1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose ;
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un
funzionamento non desiderato.
Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom :
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń ;
2. Urządzenie musi przyjmować jakiekolwiek odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące wywoływać działa-
nia niepożądane.
Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam :
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie ;
2. Toto zariadenie musí prijímať každé prijaté rušenie vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiadanú prevádzku.
2-year limited warranty, visit spypoint.com/warranty
for complete details. Garantie limitée de 2 ans, visitez la page spypoint.
com/garantie pour plus de détails.
Dvouletá omezená záruka, podrobnosti najdete na
webu. spypoint.info pro kompletní informace.
2 Jahre eingeschränkte Garantie, vollständige Auskünfte
nden Sie unter. spypoint.info für vollständige Details.
Garantía limitada de 2 años, visite. spypoint.info
para más información.
Kahden (2) vuoden rajoitettu takuu, täydelliset ehdot
osoitteessa. spypoint.info täydelliset tiedot.
Garanzia limitata di 2 anni, visita. spypoint.info
per i dettagli completi.
2-letnia ograniczona gwarancja, odwiedź. spypoint.info
aby uzyskać pełne informacje.
2-ročná obmedzená záruka, navštívte. spypoint.info
pre kompletné informácie.
This device complies with
part 15 of the FCC rules. Cet appareil est conforme à la section
15 de la réglementation de la FCC. Toto zařízení splňuje požadavky
části 15pravidel FCC. Dieses Gerät erfüllt Teil 15
der FCC-Vorschriften. Este dispositivo cumple con la sección
15 de la reglamentación de la FCC. Tämä laite on FCC-määräysten
osan 15 mukainen. Il presente dispositivo è conforme
alla parte 15 delle regole FCC. To urządzenie jest zgodne z
częścią 15 przepisów FCC. Toto zariadenie spĺňa časť
15 pravidiel FCC.
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)