JB systems EXPLORER SPOT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
1/13
EXPLORER SPOT
MANUEL D'UTILISATION
Merci d'avoir acheté ce produit JB Systems® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités et pour votre
propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Lyre compacte mais très lumineuse, basée sur une LED de 120W
Focus contrôlé par DMX
Zoom manuel
Prisme rotatif à 3 facettes
Gradation de 0 à 100 % et différents effets stroboscopiques
Roue de gobos avec 6 gobos rotatifs + ouvert
Roue des couleurs avec 8 couleurs + ouvert
D'excellents programmes intégrés pour de merveilleux spectacles lumineux en constante évolution.
Plusieurs modes de travail :
Contrôle DMX : utilisation de 5, 15 ou 18 canaux
Autonome : activé par le son grâce au micro interne
Maître/esclave : merveilleux spectacles synchronisés en mode autonome
Préparé pour le DMX sans fil : il suffit de brancher un DONGLE WTR-DMX optionnel !
Écran LCD couleur avec 4 boutons tactiles pour une navigation aisée dans les menus
Entrée compatible PowerCON
Connecteurs XLR 3p pour l'entrée et la sortie DMX.
AVANT UTILISATION
Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si
c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur.
Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. L'utilisateur doit respecter
scrupuleusement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent manuel. Tout
dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie. Le revendeur n'acceptera
aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de ce manuel d'utilisation.
Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez le projecteur,
n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation.
Vérifier le contenu :
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
Unité EXPLORER SPOT
Support oméga
Câble d'alimentation avec connecteur compatible 10A PowerCON ®
Mode d'emploi
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
2/13
EXPLORER SPOT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures
environnantes en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même l'endommager.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez
de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger nètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement l'appareil.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable.
L'appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
Évitez d'utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et nettoyez-le régulièrement.
Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale de sécurité est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures
ambiantes plus élevées.
Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables
pendant le montage, le démontage et l'entretien.
Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de commencer l'entretien.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de
commencer l'entretien.
L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité
électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Vérifier que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon
d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
Cet appareil doit être mis à la terre afin de respecter les règles de sécurité.
Ne connectez pas l'appareil à un gradateur.
Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. Il n'y a pas de pièces réparables par
l'utilisateur à l'intérieur.
Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez immédiatement
votre revendeur.
Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté.
Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir
de l'utilisation ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil
qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence
d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la
documentation qui l'accompagne.
Ce symbole signifie : utilisation à l'intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lire les instructions
ATTENTION : Ne pas fixer la lampe de travail.
Peut être nocif pour les yeux.
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
3/13
EXPLORER SPOT
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de
personnes souffrant d'épilepsie.
SUSPENDRE L’APPAREIL
Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation
incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. L'installation d'un
système de levage aérien requiert une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de
charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation certifiés et d'inspecter régulièrement
l'appareil installé pour en vérifier la sécurité.
Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables
pendant le montage, le démontage et l'entretien.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil
doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et en dehors des zones où des personnes peuvent
passer ou s'asseoir.
Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter une charge
ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil.
Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié pouvant supporter 12 fois le
poids de l'appareil. Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune partie
de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale.
L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée !
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines sont
approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être contrôlées
chaque année par une personne compétente afin de s'assurer que la sécurité est toujours optimale.
COMMENT INSTALLER L'APPAREIL
PANNEAU AVANT + ARRIÈRE :
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
4/13
EXPLORER SPOT
1. Bouton MENU : ouvre le menu de configuration
2. Bouton ENTER : confirme une action
3. AFFICHEUR : affiche les informations sur les différents modes et fonctions.
4. Bouton DOWN : utilisé pour parcourir le menu et diminuer les valeurs.
5. Bouton UP : permet de parcourir le menu et d'augmenter les valeurs.
6. MICROPHONE : nécessaire pour le mode son.
7. ENTRÉE M-DMX : Veuillez noter que ce connecteur USB n'est PAS utilisé pour les mises à jour ou pour
connecter l'appareil à un PC ! Au lieu de cela, ce connecteur USB permet d'ajouter très facilement un DMX
sans fil à l'appareil ! Il suffit d'ajouter la DONGLE WTR-DMX (optionnelle) de BRITEQ® et vous obtiendrez
un DMX sans fil ! De plus, vous pourrez connecter d'autres équipements contrôlés par DMX à la sortie
DMX afin de partager la fonction DMX sans fil avec toutes les unités connectées ! Aucun réglage
supplémentaire n'est cessaire dans le menu de configuration, il suffit de suivre la procédure décrite
dans le manuel d'utilisation fourni avec la DONGLE WTR-DMX de BRITEQ® . Le DONGLE WTR-DMX
séparé est disponible sur WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (code de commande : B04645).
8. PORTE-FUSIBLE : utilisez toujours le fusible prescrit !
9. POWER IN : Branchez ici le câble d'alimentation secteur.
10. DMX IN : Connecteur mâle XLR 3p pour recevoir les données DMX d'une console ou les utiliser en mode
maître/esclave.
11. SORTIE DMX : connecteur femelle 3p pour connecter d'autres projecteurs ou utiliser en mode
maître/esclave.
MENU SETUP :
Il s'agit de la liste de toutes les fonctions de la machine.
Pour sélectionner l'une de ces fonctions, appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons ▲/▼ pour
parcourir le menu.
Sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide de le bouton ENTER.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour modifier le mode ou la valeur.
Une fois que le mode ou la valeur requis est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour le sélectionner.
DMX Functions > DMX Address
Permet de régler l'adresse DMX souhaitée.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'adresse DMX512 souhaitée.
Lorsque l'adresse correcte s'affiche à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
DMX Functions > DMX Channel
Permet de régler le mode de canal souhaité.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité :
Mode1 5CH : PAN/TILT sont contrôlés par la musique tandis que le gradateur, la vitesse du
stroboscope, les gobos, les couleurs et la vitesse PAN/TILT peuvent être réglés en utilisant seulement
5 canaux DMX.
Mode2 15CH : identique au mode 18CH mais sans possibilité de réglage Pan/Tilt/Dim Fine.
Mode3 18CH : Contrôle DMX complet sur toutes les fonctions.
Lorsque l'option correcte apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
DMX Functions > No DMX
Permet de définir comment le projecteur réagit lorsque le signal DMX disparaît.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité :
Sound : le projecteur commence à fonctionner en mode audio.
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
5/13
EXPLORER SPOT
Freeze : la sortie basée sur le dernier signal DMX valide est conservée sur le projecteur.
Blackout : la sortie devient noire alors qu'aucun DMX n'est détecté.
Une fois que l'option correcte apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Note : dès que l'entrée détecte un signal DMX, le blackout, le freeze ou le mode audio sont annulés.
DMX Functions > View DMX Value Fonctions DMX > Visualiser la valeur DMX
Indique la valeur de chaque fonction de l'appareil à chaque instant. Utilisé pour la résolution de
problèmes.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Show Settings > Show Chase
Utilisé pour sélectionner la position d'installation du projecteur en mode autonome.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner le mode d'affichage souhaité.
Floor 180°
Ceiling hung
Stage floor
Stage hung
Une fois que le bon mode est affiché à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
6/13
EXPLORER SPOT
Show Settings > Slave Mode
Utilisé pour que l'unité esclave fonctionne à l'opposé du maître ou pour qu'elle fonctionne en
parfaite synchronisation.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité :
Slave 1 : l'esclave fonctionne en parfaite synchronisation avec le maître.
Slave 2 : l'esclave fonctionne dans le mode opposé à celui du maître.
Une fois que l'option correcte apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Show Settings > Sound Trigger
Permet de faire fonctionner l'appareil en mode audio.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité :
Show Settings > Sound Sense
Permet de régler la sensibilité du microphone intégré.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▼/▲ pour choisir une valeur entre "000" (très faible sensibilité) et "100" (haute
sensibilité).
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sensibilité souhaitée.
Fixture Settings > Pan Inverse
Permet de choisir si les mouvements PAN sont inversés ou non.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour alterner entre Non et Oui.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Fixture Settings > Tilt Inverse
Permet de choisir si les mouvements de TILT sont inversés ou non.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour alterner entre Non et Oui.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Fixture Settings > P/T Feedback
Cette fonction corrige automatiquement les positions PAN/TILT si quelqu'un se heurte à la machine.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour alterner entre Non et Oui.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Fixture Settings > Dimmer Curve
Permet de définir la courbe de gradation du gradateur principal.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la courbe souhaitée :
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
7/13
EXPLORER SPOT
Une fois que vous avez obtenu la courbe souhaitée, appuyez sur le bouton ENTER pour l'enregistrer.
Fixture Settings > Dimmer Speed
Permet de régler la vitesse de variation du gradateur principal.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : la vitesse peut être modifiée en Fast ou Smooth.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la vitesse de variation souhaitée.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Display Settings > Display Inverse
Permet de retourner l'écran de 180°. Oui = l'écran est à l'envers.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'affichage peut être modifié en sélectionnant Oui ou Non.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la position d'affichage souhaitée.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Display Settings > Backlight Switch
Permet de régler si l'écran reste allumé ou non après la dernière utilisation.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : le commutateur de rétroéclairage peut être activé ou désactivé.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner On (le rétroéclairage de l'écran s'éteint au bout de 30 secondes)
ou Off (l'écran reste allumé).
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Display Settings > Backlight Intensity
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : la luminosité du rétroéclairage peut être réglée de 000 à 010.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Display Settings > Temperature Unit
Permet de régler la mesure de la température en °C ou en °F.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : la température peut être réglée en °C ou en °F.
Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner la mesure de température souhaitée.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Fixture Test > Auto Test
Permet de lancer la fonction de test automatique : toutes les fonctions seront testées.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
8/13
EXPLORER SPOT
Appuyez sur le bouton ENTER : le projecteur démarre un programme AUTOTEST automatique jusqu'à ce
que vous l'arrêtiez.
Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter le programme.
Fixture Test > Manual Test
Permet de tester manuellement toutes les fonctions une par une.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Une liste de toutes les fonctions s'affiche.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner la fonction que vous souhaitez tester.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour modifier la valeur du test.
Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter le programme.
Fixture Information > Fixture use time
Indique le nombre d'heures d'utilisation du projecteur.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche l'heure utilisée.
Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter le programme.
Fixture Information > Firmware Version
Affiche la version actuelle du microprogramme du projecteur.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche les versions du micrologiciel des différents processeurs du
projecteur : A-Vxx, B-Vxx, C-3xx
Note : Le micrologiciel de cet appareil peut être mis à jour en utilisant le Firmware Updater (code de
commande : B04319) de Briteq avec le logiciel Windows .®
Reset > Pan/Tilt
Permet de réinitialiser les fonctions Pan et Tilt du projecteur.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Pan/Tilt
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour lancer la réinitialisation des fonctions Pan/Tilt.
Reset > Effect
Permet de réinitialiser les fonctions d'effet du projecteur.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Effect
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour lancer la réinitialisation des fonctions d'effet.
Reset > All
Permet de réinitialiser toutes les fonctions du projecteur.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche ALL
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour lancer la réinitialisation de TOUTES les fonctions.
Special Function > Factory Setting
Permet de réinitialiser les fonctions du projecteur aux paramètres d'usine.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Special Function>Factory Setting.
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner Yes ou No.
Special Function > Password
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
9/13
EXPLORER SPOT
Permet d'introduire un mot de passe dans le projecteur.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Fonction spéciale>Mot de passe
Appuyez sur le bouton ENTER pour définir un mot de passe (de 000 à 999).
MOTEUR MENU OFFSET
Il s'agit d'un menu caché dans lequel vous pouvez affiner le décalage de plusieurs fonctions. Pour accéder à
ce menu, procédez comme suit : appuyez sur le bouton ENTER pendant environ 2 secondes lorsque vous
êtes dans le menu principal (n'importe quelle option, sans importance). Le menu Motor Offset s'affiche alors :
La position d'origine des fonctions suivantes peut être ajustée (entre -128 et 127) :
Pan
Tilt
Color
Gobo1
RGobo1
Prism
RPrism
Focus
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la fonction à régler.
Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE
Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément
aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Installation électrique pour 1 unité autonome :
Il suffit d'insérer le câble d'alimentation. L'appareil commence immédiatement à fonctionner en mode
autonome.
Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en maître/esclave :
Dans ce mode, les appareils présentent un spectacle synchronisé, en suivant le rythme de la musique.
Connectez 2 à 16 appareils au maximum à l'aide de câbles microphoniques symétriques de bonne qualité.
Placez le premier appareil de la chaîne en mode maître (voir le menu Setup) et les autres appareils en
mode esclave (voir le menu Setup).
Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique.
C'est fait !
Installation électrique en mode DMX :
Le protocole DMX est un signal à grande vitesse largement utilisé pour contrôler les équipements
d'éclairage intelligents. Vous devez relier votre contrôleur DMX et toutes les unités connectées à l'aide
d'un câble symétrique de bonne qualité.
Les connecteurs XLR-3 broches et XLR-5 broches sont tous deux utilisés, mais le XLR-3 broches est plus
populaire car ces câbles sont compatibles avec les câbles audio symétriques.
Disposition des broches XLR-3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal
positif (+)
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
10/13
EXPLORER SPOT
Pour éviter un comportement étrange des effets lumineux, à des interférences, vous devez utiliser un
terminateur de 90Ω à 120Ω à la fin de la chaîne. N'utilisez jamais de câbles diviseurs en Y, cela ne
fonctionnera tout simplement pas !
Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique.
Chaque effet de lumière de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de
savoir quelles commandes du contrôleur il doit décoder. Dans la section suivante,
vous apprendrez à définir les adresses DMX.
COMMENT DÉFINIR LA BONNE ADRESSE DE DÉPART :
Reportez-vous au menu de configuration pour savoir comment régler l'adresse de départ de cet appareil.
L'adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement, il est impossible de vous dire
dans ce manuel quelles adresses de départ vous devez régler car cela dépend complètement du contrôleur
que vous utiliserez, du nombre d'appareils et du nombre de canaux DMX qu'ils utilisent.
CONFIGURATION DMX DU SPOT EXPLORER EN MODE 5, 15 ET 18 CANAUX :
MODE 5 CANAUX :
5Ch
function
Value
1
Standby
000-007
Dimmer 0 - 100%
008-255
2
No function
000-007
Strobe
008-131
Slow -> Fast
Full on
132-139
Close-open
140-181
Fast -> slow
Full on
182-189
Open-close
190-231
Fast -> slow
Full on
232-239
Random strobe
240-247
Full on
248-255
3
No function
000-007
Open (white)
Colors
008-037
Red
038-067
Orange
068-097
Yellow
098-127
Green
128-157
Blue
158-187
Magenta
188-217
Cyan
218-247
Pink
Rainbow
248-255
Fast to Slow
4
No function
000-007
Open (white)
Gobos
008-037
Gobo 1
038-067
Gobo 2
068-097
Gobo 3
098-127
Gobo 4
128-157
Gobo 5
158-187
Gobo 6
218-247
Open (white)
Gobo Spin
248-255
Fast to Slow
5
HOLD (FREEZE)
000-007
Hold the last position
008-255
P/T Macro
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
11/13
EXPLORER SPOT
15 ET 18 MODE CANAUX :
15Ch
18Ch
Function
Values
Remarks
1
1
Pan
000-255
-
2
Pan fine
000-255
2
3
Tilt
000-255
-
4
Tilt fine
000-255
3
5
P/T Speed
000-255
Fast to slow
4
6
Dimmer
000-255
-
7
Dimmer fine
000-255
5
8
Shutter
000-007
Closed
008-015
Open
016-132
Strobe
133-139
Open
140-181
Pulse close
182-190
Open
191-231
Pulse open
232-239
open
240-247
Random strobe
248-255
open
6
9
Color
000-012
Open
013-015
Open/Red
016-018
Red
019-021
Red/Orange
022-024
Orange
025-027
Orange/Yellow
028-030
Yellow
031-033
Yellow/Green
034-036
Green
037-039
Green/Blue
040-042
Blue
043-045
Blue/Magenta
046-048
Magenta
049-051
Magenta/Cyan
052-054
Cyan
055-057
Cyan/Pink
058-060
Pink
061-063
Pink/Open
064-127
Index
128-190
Scroll CW (fast to slow)
191-192
No scroll
193-255
Scroll CCW (slow to fast)
7
10
Gobo
000-008
Open
009-017
R-Gobo1-1 Index
018-026
R-Gobo1-2 Index
027-035
R-Gobo1-3 Index
036-044
R-Gobo1-4 Index
045-053
R-Gobo1-5 Index
054-063
R-Gobo1-6 Index
064-073
R-Gobo1-1 Shake
074-083
R-Gobo1-2 Shake
084-093
R-Gobo1-3 Shake
094-103
R-Gobo1-4 Shake
104-113
R-Gobo1-5 Shake
114-127
R-Gobo1-6 Shake
128-186
Gobo 1 spin CW (fast to slow)
191-192
No spin
193-255
Gobo 1 spin CCW (slow to fast)
8
11
Gobo rotation
000-127
Index
128-191
Rotation CW (fast to slow)
192-255
Rotation CCW (fast to slow)
9
12
Focus
000-255
Focus
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
12/13
EXPLORER SPOT
ENTRETIEN
Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation soit exempte de toute personne indésirable pendant
l'entretien.
Éteignez l'appareil, débranchez le câble d'alimentation et attendez que l'appareil soit refroidi.
Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et de ses pièces doivent être solidement fixées et ne
doivent pas être corrodées.
Les boîtiers, les fixations et les points d'installation (plafond, fermes, suspensions) doivent être exempts de
toute déformation.
Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle
doit être remplacée.
Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un
problème, même minime, est détecté.
Afin de protéger l'appareil contre la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois.
L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
afin d'optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel
le projecteur fonctionne : un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner une
plus grande accumulation de saletés sur les optiques de l'appareil.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de produits de nettoyage pour vitres normaux.
Séchez toujours les pièces avec précaution.
Nettoyer les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyer les optiques internes au moins tous les 90 jours.
Attention : Nous recommandons vivement que le nettoyage interne soit effectué par du personnel
qualifié !
ROUE DE GOBOS ROTATIFS
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
JB SYSTEMS®
13/13
EXPLORER SPOT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil est proté contre les interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur. La conformité a été établie et les déclarations et documents pertinents
ont été déposés par le fabricant.
Entrée secteur : AC 100 - 240V, 50/60Hz
Consommation électrique : 150 Watt (max)
Fusible : 250V 3.15A à action retardée (verre de 20mm)
Connexions d'alimentation : Compatible avec PowerCON - 10A
Connexions DMX : 3pin-XLR mâle / femelle
Canaux DMX utilisés : 5ch, 15ch, 18ch
Lampe : LED 120W
Roue de couleurs : 8 couleurs + ouvert
Roue de gobos rotatifs : 6 gobos rotatifs + ouverts
Indice de protection IP : IP20
Mouvement panoramique : 540°.
Mouvement d'inclinaison : 270°.
Angle du spot : 15°.
Température de fonctionnement (Ta ) : 0°C à 40°C
Dimesnsions : 23.5x16.6x37.4cm (LxBxH)
Poids : 7,7 kg
Toutes les informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site web : www.jb-
systems.eu
WWW.JB-SYSTEMS.EU
Copyright © 2023 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
MAILING LIST
EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news!
FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!
NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws!
DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!
ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias!
PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

JB systems EXPLORER SPOT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi