Eccotemp EZKIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
PB 1
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
2 3
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Important:
Eccotemp EZ-Flush System Descaler Kit has been designed to work in conjunction with isolation valves that provide 3/4” hot and
cold service connections. If these valves have not been installed on your heater then the heater must be disconnected from the
plumbing and drained, and the Eccotemp EZ-Flush System Descaler Kit must be connected directly to the cold and hot water
connections. Eccotemp EZ-Flush System Descaler Kit is NSF approved and safe to dispose of in drains.*
Whats Included:
EZ-Flush System Descaler Kit
built in pump
AC Adapter
1 QT. liquid descaler solution
(2) 5’ rubber hoses
Recommended Uses:

Vacuum Pumps, Condensers, Evaporators, Tanks, Potable Waterlines, and Water
Operated Equipment.
Descaling Instructions:
PLEASE NOTE: The Eccotemp EZ-Flush System
Descaler Kit MUST
use.
1. Disconnect power to water heater.
2. Close hot and cold isolation and service valves and
remove the service caps.
3. Connect one hose to the water outlet labeled
“OUTLET” and the other end of the same hose to
cold service valve.
4. Connect one hose to the water inlet labeled “INLET”
and the other end of the same hose to hot service
valve.
5. Pour in water along with contents of 1 quart Eccotemp
Descaler into the EZ-Flush System Descaler Kit until
you’ve reached the top of the runner hose inside of
the reservoir.
PLEASE NOTE: add additional water if needed to

6. Open both hot and cold service valves.
7. Plug Eccotemp EZ-Flush System Descaler Kit into
grounded receptacle.
8. Turn the Eccotemp EZ-Flush System Descaler Kit to
the on position labeled “ON”. Never allow pump to
run without adequate liquid in bucket or damage to
the pump will occur.
9. Allow pump to circulate Eccotemp EZ-Flush System
Descaler Kit solution through heater for 30-45 minutes.
10. Turn Eccotemp EZ-Flush System Descaler Kit to the off
position labeled “OFF”.
11. Close cold service valve. Remove hose from cold
service valve, and replace service cap.
12. Disconnect the hose from the water inlet labeled
“INLET”. Discard Eccotemp EZ-Flush System Descaler
Kit Solution.*
13. Disconnect the hose from the outlet labeled “OUTLET”.

clear by opening the cold isolation valve and allowing

or bucket, empty as needed during the process.
15. Close hot service valve. Remove hose from hot service
valve and replace service cap; then open hot isolation
valve.
16. Connect power to water heater and return application
to service.
PLEASE NOTE: The Eccotemp EZ-Flush System
Descaler Kit MUST
Warning: THE ECCOTEMP EZ FLUSH SYSTEM DESCALER KIT MUST BE ON A FLAT, EVEN SURFACE BEFORE USE.
Storage:
Please note: Flushing your EZ-Flush before storage is important to prevent corrosion of internal components of the EZ-Flush.
1. While the EZ-Flush is still plugged in and disconnected from your water heater, dump 1 gallon or of fresh clean water into

2. 

as well.
3. Once your EZ Flush kit has been rinsed with clean water you are ready for storage. When your cleaning kit and
accessories are dry, put all accessories back in the top of the kit. Close and lock the lid and sore it for another use.
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
2 3
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Warranty
COVERAGE
Eccotemp System LLC, guarantees this EZ-Flush System Descaler kit to the Owner of the EZ-Flush System

WARRANTY PERIOD
1. All Component Parts
If any component part proven to be defective in material or workmanship within one (1) year from the date of
original purchase of the EZ-Flush system Descaler kit, Eccotemp will furnish the Owner with a replacement of
the defective part(s).
2. 
When Owner cannot verify or document the original date of purchase, the warranty period begins on the date of

EXCLUSIONS
1. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE WARRANTY MADE BY THE MANUFACTURER AND
IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (WHETHER WRITTEN OR ORAL),
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
2. The Manufacturer shall not be liable for any incidental, consequential, special or contingent damages or

the EZ- Flush System descaler kit.
3. The Manufacturer shall not be liable for any water damage arising, directly or indirectly, from any defect in
the water heater component part(s) or from its use.
4. Manufacturer shall not be liable under this warranty if:
a) The EZ- Flush System descaler kit or any of its component parts has been subject to misuse, alteration,
neglect or accident, or
b) The EZ-Flush system descaler kit has not been operated in accordance with the printed manufacturer’s
instructions.
5. 

incurred by the owner in order to repair the product.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO
STATE.
IMPORTANT: OWNER SHALL PROVIDE A VALID PRODUCT RECEIPT TO MAKE A CLAIM
NOTE: The EZ- Flush system descaler kit should be set up in such a manner that if it should leak, the resulting

HOW THE OWNER CAN SECURE SERVICE OR MAKE A CLAIM
1. Owner should contact the dealer who sold the water heater covered by this warranty or
2. Owner should submit the warranty claim directly to Eccotemp at the address listed below, and they will
arrange for the handling of the claim
3. Whenever any inquiry or service request is made, be sure to include the EZ-Flush system descaler kit
model number, the serial number, date of purchase, and the Dealer’s name.
4. When returning the EZ-Flush system descaler kit or component part(s), they must be individually tagged

Eccotemp at the address below
Eccotemp Systems LLC
315-A Industrial Road Summerville,SC 29483
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
4 5
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
BTU
Flow Rate
Portable
Power Source
Gas Type
Venting
Water Pressure
Regulator & Hose
Temperature Control
Warranty
Product Dimensions
Package Dimensions
INSTALLATION
i12fvi12
INDOOR ONLY
80,000
4.0 GPM
No
120 VAC
Available in NG & LP
2.5” horizontal Venting (Incl)
20-80 PSI - Pressure Activated
Not Included
Manual 80° - 120°
2 Years limited
15” x 4” x 24” - 30 lbs
17” x 11” x 28” - 32 lbs
CHECK OUT SOME OF OUR OTHER ECCOTEMP PRODUCTS
WHOLE HOME PRODUCT COMPARISONS
fvi12
INDOOR ONLY
80,000
4 GPM
No
120 VAC
available in NG & LP
2.5” horizontal Venting (Incl)
20-80 PSI - Flow Activated
Not Included
Automatic 80° - 120°
2 Years limited
14” x 5” x 24” - 30 lbs
17” x 11” x 29” - 32 lbs
i12
OUTDOOR ONLY
140,000
6.8 GPM
No
120 VAC
available in NG & LP
Not Needed
20-80 PSI - Flow Activated
Not included
Automatic 90° - 14
10 Years - Heat Exchanger
5 Years - Parts
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 26” - 40 lbs
45-H
INDOOR ONLY
140,000
6.8 GPM
No
120 VAC
available in NG & LP
4” - Sold Separately
20-80 PSI - Flow Activated
Not Included
Automatic 90° - 14
10 Years - Heat Exchanger
5 Years - Parts
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 26” - 40 lbs
45-HI
45-H 45-HI
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
4 5
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
CHECK OUT SOME OF OUR OTHER ECCOTEMP PRODUCTS
WHOLE HOME PRODUCT COMPARISONS
Importante:
Kit Eccotemp Sistema Descaler ha sido diseñado para trabajar en conjunto con válvulas de aislamiento que proporcionan



desagües en.*
Qué está incluido:
EZ-Flush construido en la bomba

(2) 5 ‘mangueras de goma
Adaptador AC
Usos recomendados:


evaporadores, tanques, Waterlines potable y agua Manejo de equipo.

NOTA:

1. 
2. 
calientes y quitar los tapones de servicio.
3. Conectar una manguera a la toma de agua de la


4. Conectar una manguera a la entrada de agua con

manguera a la válvula de servicio caliente.
5. Vierta agua junto con el contenido de 1 cuarto de


que haya llegado a la parte superior de la manguera

NOTA: añadir agua adicional si es necesario para

6. 
7. Sistema de enchufe del kit Eccotemp Descaler en el

8. 
etiqueta “ON”. Nunca permita que la bomba funcione

ocurrirá la bomba.


calentador durante 30-45 minutos.

apagado con la etiqueta “OFF”.


servicio.
12. Desconecte la manguera de la entrada de agua con
la etiqueta “INLET”. Desechar Eccotemp

13. Desconecte la manguera de la Outet agua marcada
“OUTLET”.

clara mediante la apertura de la válvula de aislamiento

válvula de servicio caliente en un desagüe o un cubo,

15. Cierre la válvula de servicio caliente. Retire la
manguera de la válvula de servicio caliente y

válvula de aislamiento caliente.


NOTA:

Advertencia: EL ECCOTEMP EZ SISTEMA DE DESCARGA DESCALER KIT DEBE ESTAR EN UNA SUPERFICIE PLANA
Y UNIFORME ANTES DE USO.
Español

Tenga en cuenta que
internos del EZ-Flush.
1. 
en su kit de descarga.
2. 

mangueras EZ-Flush con agua limpia y fresca también.
3. 


Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
6 7
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English

COBERTURA


PERÍODO DE GARANTÍA
1. Todas las partes de componentes
Si cualquier parte componente demuestre que presente defectos de material o mano de obra dentro de
un (1) año desde la fecha de compra original del kit Descaler sistema EZ-ras, Eccotemp proporcionará al

2. 


EXCLUSIONES
1. El GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA hechas por el fabricante y se hace EN LUGAR DE

GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO .
2. El fabricante no será responsable de los daños o gastos incidentales, consecuentes, especiales o


3. El fabricante no será responsable de los daños el agua que surjan directa o indirectamente, de cualquier
defecto en la parte (s) componente calentador de agua o de su uso.
4. 



fabricante impreso.
5. El dueño y no el fabricante o su representante deberán ser responsable y deberá pagar todos los gastos




USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
IMPORTANTE: EL PROPIETARIO PROPORCIONARÁ UN RECIBO DE PRODUCTO VÁLIDO PARA HACER UNA RECLAMACIÓN
NOTA: 


1. 

2. 

3. 

4. 


Eccotemp Systems LLC
315-A Industrial Road Summerville, SC 29483
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
6 7
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
BTU
Tasa de ujo
Portátil
Fuente de alimentación
Tipo de gas
Desfogue
Presión del agua
Regulador y manguera
Control de temperatura
Garantía
Dimensiones del producto
Dimensiones del paquete
INSTALACIÓN
i12fvi12
INTERIORES
80.000
4.0 GPM
No
120 VAC
disponible en gas naturaly LP
2.5 “de ventilación horizontal (Incl)
20-80 PSI - Activado Por Presión
No incluido
Manual 80°- 12
2 años limitada
15 “x 4” x 24 “- 30 lbs
17” x 11” x 28” - 32 lbs
fvi12
INTERIORES
80.000
4.0 GPM
No
120 VAC
disponible en gas natural y LP
2.5 “de ventilación horizontal (Incl)
20-80 PSI - Flow Activada
No incluido
Automáticas 80° - 120°
2 años limitada
14 “x 5” x 24 “- 30 lbs
17 “x 11” x 29 “- 32 lbs
i12
EXTERIORES
140.000
6.8 GPM
No
120 VAC
disponible en gas natural y LP
Innecesario
20-80 PSI - ujo Activado
No incluido
Automáticas 90° - 140°
10 Años - Intercambiador de Calor
5 Años - Repuestos
15 “x 5” x 24 “- 38 lbs
16 “x 7,5” x 26 “- 40 lbs
45-H
INTERIORES
140.000
6.8 GPM
No
120 VAC
disponible en gas natural y LP
4” - Se vende por separado
20-80 PSI - ujo Activado
No incluido
Automáticas 90° - 140°
10 Años - Intercambiador de Calor
5 Años - Repuestos
15 “x 5” x 24 “- 38 lbs
16 “x 7,5” x 26 “- 40 lbs
45-HI
45-H 45-HI
RETIRAR ALGUNOS DE LOS DEMÁS PRODUCTOS ECCOTEMP
COMPARACIONES DE PRODUCTOS PARA TODO EL HOGAR
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
8 9
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Important:
Kit Eccotemp système détartrant a été conçu pour fonctionner en conjonction avec des vannes d’isolement qui fournissent


d’eau froide et chaude. Kit Eccotemp système détartrant est approuvé NSF et sûr pour la jeter dans les égouts.*
Ce qui est inclu:
EZ-Flush construit dans la pompe
1 QT. solution de détartrant liquide

Utilisations recommandées:

les refroidisseurs, les pompes à vide, Condenseurs, évaporateurs, Tanks, Potable
Waterlines et eau Operated équipement.
Détartrage Instructions:
S’IL VOUS PLAÎT NOTE: Le EZ kit de détartrage

avant de l’utiliser.
1. 
2. vannes d’isolement et de service Fermer chaudes et
froides et retirer les bouchons de service.
3. 

robinet de service froid.
4. 

service chaud.
5. 
Eccotemp de 1 litre dans le kit de détartrant EZ-
Flush System jusqu’à atteindre le sommet du tuyau
de guidage à l’intérieur du réservoir.
S’IL VOUS PLAÎT NOTE: ajouter de l’eau si nécessaire
pour assurer la recirculation d’écoulement libre.
6. 
services.
7. Kit dans la prise à la terre Fiche système Eccotemp
détartrant.
8. Tourner le Kit Systems détartrant à la position
marquée “ON”. Ne jamais laisser la pompe
fonctionner sans liquide adéquat dans un seau ou
des dommages à la pompe se produira.
9. Laisser chiot à circuler solution Eccotemp détartrant
par chauffage pour 30-45 minutes.

marqué “OFF”.

robinet de service froid, et remplacer le chapeau de
service.

“INLET”. Jeter Eccotemp détartrant Solution.*

“OUTLET”.
14. Système de rinçage pendant 3-5 minutes ou jusqu’à ce
que l’eau coule claire en ouvrant la vanne d’isolement
froid et permettant à l’eau de sortir par le robinet de
service chaud dans un drain ou un seau, vide au besoin
pendant le processus.

robinet de service chaud et remplacer le chapeau de


l’application de la remise en service.
S’IL VOUS PLAÎT NOTE: Le EZ kit de détartrage FLUSH

l’utiliser.
Attention: LE ECCOTEMP EZ SYSTÈME DE CHASSE DESCALER KIT DOIT ÊTRE SUR UN PLAT , MÊME SURFACE
AVANT UTILISATION.
Stockage:
Remarque: 
l’EZ-Flush.
1. 
votre kit de chasse d’eau.
2. 


3. 

couvercle et faites-le pour un autre usage.
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
8 9
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Garantie
COUVERTURE
Eccotemp System LLC, garantit ce détartrant kit système EZ-Flush au propriétaire de l’EZ-Flush détartrant

PÉRIODE DE GARANTIE
1. Parties Tous les composants
Si toute pièce prouvée défectueuse en matériau ou de fabrication dans un (1) an à compter de la date d’achat
originale du système EZ-Flush détartrant kit, Eccotemp fournira le propriétaire avec un remplacement de la
pièce défectueuse (s)
2. 

commence à la date de fabrication indiquée sur l’étiquette apposée sur le chauffe-eau.
EXCLUSIONS
1. Ce GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE OFFERTE PAR LE FABRICANT ET EST FAITE AU LIEU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE (ECRITE OU ORALE), Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER .
2. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages ou des frais accessoires, indirects, particuliers ou
éventuels résultant, directement ou indirectement, de tout défaut dans le kit de détartrage System Flush EZ- ou
l’utilisation du kit Flush détartrant système EZ-.
3. Le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage résultant de l’eau, directement ou indirectement, de tout
défaut dans la partie (s) de composant de chauffe-eau ou de son utilisation.
4. 
a) Le kit de détartrage System Flush EZ- ou l’une de ses composantes a fait l’objet d’une mauvaise utilisation, de


imprimé.
5. Le PROPRIÉTAIRE et non pas le fabricant ou son représentant sont responsables et doivent payer tous les frais
sur le terrain pour le travail ou les autres frais engagés dans l’élimination et / ou la réparation du produit ou les

CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION PEUT NE PAS VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À.
IMPORTANT: LE PROPRIÉTAIRE FOURNIT UNE RÉCEPTION DE PRODUIT VALIDE POUR FAIRE UNE RÉCLAMATION
NOTE:

COMMENT LE PROPRIÉTAIRE PEUT SECURE SERVICE OU FAIRE UNE DEMANDE
1. Le propriétaire doit contacter le revendeur qui a vendu le chauffe-eau couverts par cette garantie ou
2. Le propriétaire doit présenter la demande de garantie directement à Eccotemp à l’adresse indiquée ci-dessous,
et ils vont prendre des dispositions pour le traitement de la demande
3. 
numéro de modèle du kit EZ-Flush, le numéro de série, date d’achat, le nom du revendeur.
4. 


Eccotemp Systems LLC
315-A Industrial Road Summerville, SC 29483
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
10 11
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
BTU
débit
Portable
Source d’énergie
Type de gaz
Évacuation
Pression de l’eau
Régulateur & Hose
Contrôle de la température
garantie
dimensions du produit
Dimensions de l’emballage
INSTALLATION
i12fvi12
INTÉRIEUR SEULEMENT
80.000
4.0 GPM
Non
120 VAC
disponible dans NG & LP
2.5 “Évacuation horizontale (Incl)
20-80 PSI - Pression Activée
Non inclus
Manuel 8- 120°
2 ans limitée
15 “x 4” x 24 “- 30 lb
17 “x 11” x 28 “- 32 lbs
fvi12
INTÉRIEUR SEULEMENT
80.000
4.0 GPM
Non
120 VAC
disponible dans NG & LP
2.5 “Évacuation horizontale (Incl)
20-80 PSI - Débit Activé
Non inclus
Automatique 80° - 120°
2 ans limitée
14 “x 5” x 24 “- 30 lb
17 “x 11” x 29 “- 32 lbs
i12
EXTÉRIEUR SEULEMENT
140.000
6.8 GPM
Non
120 VAC
disponible dans NG & LP
Pas besoin
20-80 PSI - Débit Activé
Non inclus
Automatique 90° - 140°
10 ans - Echangeur
5 ans - Pièces
15 “x 5” x 24 “- 38 lbs
16 “x 7,5” x 26 “- 40 lb
45-H
INTÉRIEUR SEULEMENT
140.000
6.8 GPM
Non
120 VAC
disponible dans NG & LP
4” Vendu séparément
20-80 PSI - Débit Activé
Non inclus
Automatique 90° - 140°
10 ans - Echangeur
5 ans - Pièces
15 “x 5” x 24 “- 38 lbs
16 “x 7,5” x 26 “- 40 lb
45-HI
45-H 45-HI
CHECK OUT CERTAINS DE NOS AUTRES PRODUITS ECCOTEMP
LES COMPARAISONS DE PRODUITS À DOMICILE ENTIERS
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
10 11
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Wichtig:
Der Eccotemp EZ-Flush System Entkalker wurde entwickelt um in Verbindung mit Absperrventilen, die 3/4” Warm- und



Im Set enthalten:
EZ-Flush System Entkalker Set
eingebaute Pumpe

(2) 1,5m (5’) Gummischläuche
Empfohlene Anwendungen:

Kühlanlagen, Vakuumpumpen, Kondensatoren, Verdampfer, Tanks,
Trinkwasserleitungen, und wasserbetriebene Geräte.
Entkalkungshinweise:
ANMERKUNG: Der Eccotemp EZ-Flush System Entkalker


1. 
2. Schließen Sie die Warm- und Kaltwasserventile und
entfernen Sie die Abdeckung.
3. Verbinden Sie einen Schlauch mit dem

und das andere Ende des gleichen Schlauches mit dem
Kaltwasserventil.
4. Verbinden Sie einen Schlauch mit dem

und das andere Ende des gleichen Schlauches mit dem
Warmwasserventil.
5. Gießen Sie Wasser und den Inhalt von 1 Liter Eccotemp-
Entkalker in das EZ-Flush System-Entkalker-Kit ein, bis Sie
den oberen Teil des Laufschlauchs im Behälter erreicht
haben.
ANMERKUNG: 

6. Öffnen Sie die Warm- und Kaltwasserventile.
7. Schließen Sie den Eccotemp EZ-Flush System Entkalker
an einer geerdeten Steckdose an.
8. Drehen Sie den Eccotemp EZ-Flush System Entkalker
auf die “ON” Position. Lassen Sie die Pumpe niemals
ohne ausreichende Flüssigkeit im Behälter laufen denn

9. 
Eccotemp EZ-Flush System Entkalkerlösung durch die

10. Drehen Sie den Eccotemp EZ-Flush System Entkalker auf
die “OFF” Position.
11. Schließen Sie das Kaltwasserventil. Entfernen Sie den
Schlauch vom Kaltwasserventil und tauschen Sie die
Servicekappe aus.
12. 
“EINLASS” markiert ist. Entsorgen Sie die Eccotemp
EZ-Flush System Entkalkerlösung. *
13. Trennen Sie den Schlauch vom Ventil, das als
ABFLUSS” markiert ist.
14. Spülen Sie das System für 3-5 Minuten oder bis

Kaltwasserabsperrventil öffnen damit das Wasser



15. Schließen Sie das Warmwasserventil. Trennen Sie
den Schlauch vom Warmwasserventil und tauschen
Sie die Servicekappe aus; öffnen Sie danach das
Warmwasserabsperrventil.
16. Schließen Sie den Wassererwärmer wieder am

17. ANMERKUNG: Der Eccotemp EZ-Flush System Entkalker


Warnung: DER ECCOTEMP EZ-FLUSH SYSTEM ENTKALKER MUSS VOR DER VERWENDUNG AUF EINER FLACHENEN,
EBENEN OBERFLÄCHE LIEGEN
Deutsche
Lagerung:
Bitte beachten Sie
verhindern.
1. Wenn der EZ-Flush noch angeschlossen und von Ihrem Warmwasserbereiter getrennt ist, geben Sie 1 Liter oder frisches sauberes
Wasser in Ihr Spülset.
2. 

Flush-Schläuche ebenfalls mit frischem, sauberem Wasser.
3. Nachdem Ihr EZ Flush-Kit mit klarem Wasser gespült wurde, können Sie es lagern. Wenn das Reinigungsset und das Zubehör

ihn für eine andere Verwendung.
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
12 13
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Gewährleistung
GEWÄHRLEISTUNGSDECKUNG
Eccotemp System LLC bietet dem Eigentümer dieses EZ-Flush System Entkalkers eine Gewährleistung für Material-
oder Verarbeitungsfehler des EZ-Flush System Entkalkers über den unten angeführten Zeitraum.
GEWÄHRLEISTUNGSZEIT
1. Alle Komponenten
Wenn innerhalb eines (1) Jahres ab dem Datum des Kaufs von dem EZ-Flush System Entkalker ein
Bearbeitungsmangel oder ein Materialfehler eines Komponenten festgestellt wird, dann wird Eccotemp den/die

2. Nachweis des Originalkaufbelegs

Gewährleistung ab dem Herstellungsdatum, das auf dem am Wassererwärmer angebrachten Etikett angeführt
wird.
AUSSCHLÜSSE
1. DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GILT ALS EXKLUSIVE GEWÄHRLEISTUNG VOM HERSTELLER UND TRITT
AN DIE STELLE ALLER ANDEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT (ALLE SCHRIFTLICH ODER
MÜNDLICH), INKLUSIVE ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
2. 
direkten oder indirekten Schäden des EZ-Flush System Entkalkers oder der Verwendung des EZ-Flush Entkalkers
ergeben.
3. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Wasserschäden, direkt oder indirekt, die durch den Defekt von
Komponenten des Wassererwärmers oder deren Verwendung entstehen.
4. Der Hersteller haftet ihm Rahmen dieser Gewährleistung nicht wenn:
a) Der EZ-Flush System Entkalker oder deren Komponenten missbräuchlicher Verwendung, Veränderung,

b) Der EZ-Flush System Entkalker nicht gemäß des gedruckten Handbuchs des Herstellers bedient worden ist.
5. 
6. Entgelte für Arbeits- oder andere Aufwendungen, die dem Eigentümer bei der Beseitigung und / oder Reparatur
des Produkts entstehen.
EINIGE STAATEN ERLAUBEN DEN AUSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER
FOLGESCHÄDEN NICHT, SOMIT DIE OBEN ANGEGEBENEN EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSNAHMEN EVENTUELL
NICHT FÜR SIE ZUTREFFEN. DIESE GEWÄHRLEISTUNG GIBT IHNEN SPEZIFISCHE RECHTE UND SIE HABEN
EVENTUELL AUCH ANDERE RECHTE DIE VON STAAT ZU STAAT ABWEICHEN KÖNNEN.
WICHTIG: DER EIGENTÜMER MUSS EINEN GÜLTIGEN BELEG VORLEGEN UM EINEN ANSPRUCH GELTEND ZU
MACHEN.
ANMERKUNG: Der EZ-Flush System Entkalker sollte so aufgebaut werden, dass wenn er undicht sein sollte, der

WIE DER EIGENTÜMER EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GELTEND MACHEN KANN.
1. Der Eigentümer soll den Händler, bei dem der, durch diese Gewährleistung abgedeckte Wassererwärmer
erworben wurde, kontaktieren.
2. Der Eigentümer soll den Gewährleistungsanspruch direkt an Eccotemp an die unten angegeben Addresse senden
und wir werden uns um die Bearbeitung des Gewärleistungsanspruches kümmern.
3. Immer wenn eine Anfrage oder eine Serviceanfrage gestellt wird, müssen Sie unbedingt die EZ-Flush System
Entkalker Modelnummer, die Seriennummer, das Kaufdatum und den Namen des Händlers angeben.
4. Bei der Rücksendung des EZ-Flush System Entkalkers oder eines/mehrerer Komponenten müssen diese


vom Kunden getragen werden.
Eccotemp Systems LLC
315-A Industrial Road Summerville,SC 29483
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
12 13
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
BTU
Durchussmenge
Portabel
Stromquelle
Gasart
Entlüftung
Wasserdruck
Regler & Schlauch
Temperaturregelung
Garantie
Produktabmessungen
Paketmaße
INSTALLATION
i12fvi12
NUR INNEN
80,000
4.0 GPM
Nein
120 VAC
vergbar in NG & LP
2,5” (6c m) hor izontale Entlüft ung (Inkl)
20-80 PSI - Druck aktiviert
nicht enthalten
Manuell 80°-120°
2 Jahre beschränkte Garantie
15” x 4” x 24” - 30 lbs
17” x 11” x 28” - 32 lbs


fvi12
NUR INNEN
80,000
4.0 GPM
Nein
120 VAC
vergbar in NG & LP
2,5” (6c m) horizon tale Entl üftu ng (Ink l)
20-80 PSI - Durchfluss aktiviert
nicht enthalten
Automatisch 80°-120°
2 Jahre beschränkte Garantie
14” x 5” x 24” - 30 lbs
17” x 11” x 29” - 32 lbs
i12
AUSSEN NUR
140,000
6.8 GPM
Nein
120 VAC
vergbar in NG & LP
nicht nötig
20-80 PSI - Durchuss aktiviert
nicht enthalten
Automatisch 90°-140°
10 Jahre - Wärmetauscher
5 Jahre - Teile
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 26” - 40 lbs
45-H
NUR INNEN
140,000
6.8 GPM
Nein
120 VAC
vergbar in NG & LP
4” - separat erltlich
20-80 PSI - Durchuss aktiviert
nicht enthalten
Automatisch 90°-140°
10 Jahre - Wärmetauscher
5 Jahre - Teile
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 26” - 40 lbs
45-HI
45-H 45-HI
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
14 15
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Belangrijk:
De Eccotemp EZ-Flush Systeemonkalkingskit is ontworpen om met isolerende kranen te werken met 3’4” warm en koud water

en geledigd worden. De Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit moet rechtstreeks op de aansluitingen voor koud en warm water

Inbegrepen:
EZ-FLUSH systeemonkalkingskit
met ingebouwde pomp
1 QT. Vloeibare ontkalkingsvloeistof
(2) 5’ rubber slangen
Aanbevolen gebruik:
Ijsmachines, luchtbevochtigers, waterkokers, verwarmingsketels,
warmtewisselaars, koelinstallaties, vacuumpompen, condensatoren, verdampers,
reservoirs, drinkwaterleidingen, en hydraulische apparatuur.
Instructies voor ontkalking:
Merk op: De Eccotemp EZ-Flush systeemontkalkingskit
MOET op een vlak en effen oppervlakte staan
voor gebruik.
1. Sluit de elektriciteit van het verwarmingstoestel af (trek
de stekker uit)
2. Sluit de warme en koude isolerende kranen en
aanvoerkranen af. Verwijder de
3. Verbind één slang aan de waterverbinding gemarkeerd
‘OUTLET’ (of ‘uitstroom’). Verbind het andere einde van

4. Verbind één slang aan de waterverbinding gemarkeerd
‘INLET’ (of ‘instroom’). Verbind het andere einde van

5. Giet het water samen met de inhoud van 1 liter
Eccotemp-ontkalker in de ontkalkingsset van het
EZ-spoelsysteem totdat u de bovenkant van de
runnerslang binnenin het reservoir hebt bereikt.
MERK OP: bvoeg meer water toe indien nodig teneinde

6. 
7. Steek de stekker van de EZ-Flush Systeemontkalkingskit
in een geaard stopcontact.
8. Schakel de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit
schakelaar in positie ‘on’ (‘aan’). Laat de pomp nooit
met onvoldoende water in de emmer draaien want dan
ontstaat er schade aan de pomp.
9. Laat de pomp de Eccotemp EZ-Flush

door het verwarmingstoestel lopen.
10. Schakel de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit
schakelaar naar de ‘uit’ positie, gemarkeerd ‘OFF’.
11. Sluit de koudwaterkraan af. Verwijder de slang van de koud

12. Ontkoppel de slang van de waterverbinding,
gemarkeerd ‘INLET’. Verwijder de Eccotemp EZ-Flush

13. Ontkoppel de slang van de aansluiting gemarkeerd
‘OUTLET’
14. Spoel het systeem gedurende 3-5 minuten of totdat
er helder water uitstroomt door de koude isolerende
kraan te openen en het water te laten weglopen door
de warm water verbindingskraan in een afvoerput of

procedure indien nodig.
15. Sluit de warm water kraan af. Ontkoppel de slang van

het service kapje. Daarna: open de warm water isolatie
kraan.
16. Sluit de elektriciteit van de verwarmer terug aan en
stel het toestel terug in dienst. MERK OP: De Eccotemp
EZ-Flush Systeemontkalkingskit MOET op een vlakke en
effen oppervlakte staan voor gebruik.
Waarschuwing: De Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit MOET op een vlakke en effen oppervlakte staan
voor gebruik.
Opslagruimte:
Let op: uw EZ-Flush uitspoelen voordat de opslag belangrijk is om corrosie van interne componenten van de EZ-Flush te
voorkomen.
1. Terwijl de EZ-Flush nog steeds is aangesloten en losgekoppeld van uw boiler, dumpt u 1 gallon of vers schoon water in uw
spoelkit.
2. 

schoon water.
3. Zodra uw EZ Flush-set met schoon water is afgespoeld, bent u klaar om te worden opgeslagen. Wanneer uw reinigingsset en

voor een ander gebruik.
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
14 15
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Garantie
Dekking
Eccotemp System LLC waarborgt de koper van een Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit tegen alle materiële
defecten en defecten in productie van de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit gedurende de volgende periodes.
Garantie periode
1. Alle onderdelen

periode van één (1) jaar te tellen van de oorspronkelijke aankoop van de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit,

2. 


waterverwarmer.
Uitsluitingen
1. 

verhandelbaarheid en geschiktheid voor een bepaalde doelstelling.
2. De producent kan niet aansprakelijk gehouden worden in het geval van voorkomende schade, gevolgschade,

EZ-Flush Systeemontkalkingskit of het gebruik van de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit.
3. De producent kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor enige waterschade, direct of indirect, tengevolge van
enig defect in de waterverwarmer en onderdelen daarvan, of in het gebruik daarvan.
4. 


b) de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit niet gebruikt werd overeenkomstig de gedrukte handleiding van de
producent.
5. 

en/of de herstellingen van het product, of enige andere kosten opgelopen door de koper teneinde het product te
herstellen.
SOMMIGE STATEN STAAN NIET TOE DAT ER UITSLUITINGEN OF BEPERKINGEN OP VOORKOMENDE OF
GEVOLGSCHADE GEMAAKT WORDT; DERHALVE IS HET MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN NIET VAN
TOEPASSING ZIJN OP DE KOPER. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN DE KOPER KAN
DAARENBOVEN BIJKOMENDE RECHTEN HEBBEN DIE MOGELIJKS VERSCHILLEN VAN STAAT TOT STAAT;

MERK OP:
ontstaan in het toestel, dat de resulterende waterverlies geen schade kan aanrichten aan de omgeving waarin het
gebruikt wordt.
HOE KAN DE KOPER ZIJN SERVICE VEILIGSTELLEN OF EEN AANSPRAAK OP GARANTIE MAKEN
1. 
gedekt wordt, of
2. 

3. 
het serienummer, de aankoopdatum en naam van de verdeler van de Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit op
te geven.
4. Wanneer een Eccotemp EZ-Flush Systeemontkalkingskit of een onderdeel hiervan teruggestuurd wordt,


Eccotemp op het onderstaande adres:
Eccotemp Systems LLC
315-A Industrial Road Summerville,SC 29483
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
16 17
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
BTU
Debiet
Draagbaar?
Elektriciteitsvoorziening
Brandstoftype
Ventilatie
waterdruk
Regelaar en slang
Temperatuur regeling
Waarborg
Productafmetingen
Verpakkingsafmetingen
Installatie
i12fvi12
Enkel binnen
80,000
4.0 GPM
Nee
120 volt
Beschikbaar in NG en LP
2.5” horizontale ventilatie (incl.)
20-80 psi
Niet inbegrepen
Manueel 80°-120°
2 jaar beperkt
15” x 4” x 24” - 30 lbs
17” x 11” x 28” - 32 lbs
BEKIJK OOK ONZE ANDERE ECCOTEMP PRODUCTEN

fvi12
Enkel binnen
80,000
4.0 GPM
Nee
120 volt
Beschikbaar in NG en LP
2.5” horizontale ventilatie (incl.)
20-80 psi met doorstroming geactiveerd
Niet inbegrepen
Automatisch 80°-120°
2 jaar beperkt
14” x 5” x 24” - 30 lbs
17” x 11” x 29” - 32 lbs
i12
Enkel buiten
140,000
6.8 GPM
Nee
120 volt
Beschikbaar in NG en LP
Niet vereist
20-80 psi met doorstroming geactiveerd
Niet inbegrepen
Automatisch 80°-120°
10 jaar op warmtewisselaar
5 jaar op onderdelen
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 26” - 40 lbs
45-H
Enkel buiten
140,000
6.8 GPM
Nee
120 volt
Beschikbaar in NG en LP
4” - Afzonderlijk verkocht
20-80 psi met doorstroming geactiveerd
Niet inbegrepen
Automatisch 80°-120°
10 jaar op warmtewisselaar
5 jaar op onderdelen
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 26” - 40 lbs
45-HI
45-H 45-HI
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
16 17
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
Importante:


il boiler deve essere scollegato dall’impianto idraulico e svuotato, e il Kit Sistema Disincrostante EZ-Flush Eccotemp deve essere


Cosa è incluso:
Kit Sistema Disincrostante EZ-Flush con pompa

(2) tubi di gomma da 5’
Usi consigliati:

dell’acqua, Scambiatori di calore, Frigo, Pompe a vuoto, Condensatori,
Evaporatori, Serbatoi, Tubature di acqua potabile e Apparecchiature


NOTA: Il Kit Sistema Disincrostante EZ-Flush Eccotemp
DEVE
dell’uso.
1. 
2. Chiudere le valvole calde e fredde di isolamento e di

3. 
contrassegnata come “OUTLET” (“USCITA”) e l’altra
fredda.
4. Collegare un tubo alla presa dell’acqua
contrassegnata come “INLET” (“INGRESSO”) e l’altra
estremità dello stesso tubo alla valvola della linea
calda.
5. Versare l’acqua insieme al contenuto di 1 litro di


parte superiore del tubo del corridore all’interno del
serbatoio.
NOTA: se necessario, aggiungere ulteriore acqua in

6. Aprire entrambe le valvole delle linee calda e fredda.
7. Collegare il Sistema Disincrostante EZ-Flush
Eccotemp alla presa a terra.
8. Accendere il Sistema Disincrostante EZ-Flush





Disincrostante del Kit EZ-Flush Eccotemp attraverso il
boiler per 30-45 minuti.
10. Spegnere il Sistema Disincrostante EZ-Flush Eccotemp

11. Chiudere la valvola della linea fredda. Rimuovere il tubo
dalla valvola della linea fredda e sostituire tappo di

12. Scollegare il tubo dalla presa d’acqua con l’etichetta

Kit EZ-Flush Eccotemp*.
13. Scollegare il tubo dall’uscita contrassegnata “OUTLET”.

a quando l’acqua scorre limpida) aprendo la valvola
di isolamento fredda e permettendo all’acqua di uscire
attraverso la valvola della linea calda in uno scarico o
un secchio, vuoto come necessario durante il processo.
15. Chiudere la valvola della linea calda. Rimuovere il
tubo dalla valvola della linea calda e sostituire il tappo



NOTA: Il Kit Sistema Disincrostante EZ-Flush Eccotemp
DEVE
dell’uso.
 IL KIT SISTEMA DISINCROSTANTE EZ-FLUSH ECCOTEMP DEVE TROVARSI SU UNA SUPERFICIE PIANA E
UNIFORME PRIMA DELL’USO.
Deutsche Italiano


EZ-Flush.
1. Mentre EZ-Flush è ancora inserito e estratto dallo scaldabagno, scaricare 1 gallone di acqua fresca nel kit di lavaggio.
2. 
3. 
nella parte superiore del kit. Chiudere e bloccare il coperchio e dolorarlo per un altro uso.
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
18 19
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English

COPERTURA
Eccotemp Sistema LLC, garantisce questo Kit Sistema Disincrostante EZ-Flush al Proprietario del Sistema

PERIODO DI GARANZIA
1. Tutti i Componenti

anno dalla data di acquisto originale del kit sistema Disincrostante EZ-Flush, Eccotemp fornirà al Proprietario la

2. 


ESCLUSIONI
1. QUESTA GARANZIA LIMITATA SARÀ LA GARANZIA ESCLUSIVA DA PARTE DEL PRODUTTORE E SOSTITUISCE
TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE (SIA SCRITTE CHE ORALI), COMPRESE, MA NON SOLO, LE
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
2. 
contingenti o spese derivanti, direttamente o indirettamente, da qualsiasi difetto nel kit sistema Disincrostante

3. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati dall’acqua derivanti, direttamente o indirettamente,
da qualsiasi difetto dello scaldabagno o dal suo uso.
4. 
a) Il kit Sistema anticalcare EZ-Flush o uno qualsiasi dei suoi componenti è stato oggetto di uso improprio,


produttore.
5. Il PROPRIETARIO e non il Produttore o il suo rappresentante sarà responsabile e dovrà pagare tutte le spese


6. ALCUNI STATI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, PERTANTO
LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE. LA PRESENTE GARANZIA
CONFERISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E, IN ALCUNI CASI, ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO.
IMPORTANTE: IL PROPRIETARIO DEVE CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER USUFRUIRE DELLA GARANZIA
NOTA:

COME IL PROPRIETARIO PUÒ ASSICURARE IL SERVIZIO O USIFRUIRE DELLA GARANZIA
1. 
2. 

3. 
modello, numero di serie, data di acquisto e nome del rivenditore del kit sistema anticalcare EZ-Flush.
4. Quando si riconsegna il kit sistema anticalcare EZ-Flush o suoi componenti, essi devono essere etichettati


Eccotemp Systems LLC
315-A Industrial Road Summerville, SC 29483
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
18 19
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
BTU
Tasso di Flusso
Portatile
Fonte di Alimentazione
Tipo di Gas
Scarico
Pressione Idrica
Regolatore & Tubo
Controllo Termico
Garanzia
Dimensioni Prodotto
Dimensioni Confezione
INSTALLAZIONE
i12fvi12
SOLO INTERNI
80.000
4.0 GPM
No
120 VAC
disponibile in NG & LP
Scarico Orizzontale da 2,5” (incluso)
20-80 PSI - Flusso Attivato
Non Inclusi
Manuale 80°-120°
2 Anni limitata
38,1 x 10, 2 x 61 cm - 13,6 kg
43,2 x 28 x 71,1 cm - 14,5 kg
fvi12
SOLO INTERNI
80.000
4.0 GPM
No
120 VAC
disponibile in NG & LP
Scarico Orizzontale da 2,5” (incluso)
20-80 PSI - Flusso Attivato
Non Inclusi
Manuale 80°-120°
2 Anni limitata
35,5 x 12,7 x 61 cm - 13,6 kg
43,2 x 28 x 73,7 cm - 14,5 kg
i12
SOLO INTERNI
140.000
6,8 GPM
No
120 VAC
disponibile in NG & LP
Non necessario
20-80 PSI - Flusso Attivato
Non Inclusi
Automatico 90°-140°
10 Anni – Scambiatore
di Calore
38,1 x 12,7 x 61 cm - 17,2 kg
40,6 x 19 x 66 cm - 18,1 kg
45-H
SOLO INTERNI
140.000
6,8 GPM
No
120 VAC
disponibile in NG & LP
4” - Venduto separatamente
20-80 PSI - Flusso Attivato
Non Inclusi
Automatico 90°-14
10 Anni – Scambiatore
di Calore
38,1 x 12,7 x 61 cm - 1 7,2 kg
40,6 x 19 x 66 cm - 18,1 kg
45-HI
45-H 45-HI
DAI UN’OCCHIATA AD ALCUNI ALTRI NOSTRI PRODOTTI ECCOTEMP
CONFRONTO DI PRODOTTI PER TUTTA LA CASA
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locater: Eccotemp.com/locater
20 PB
Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Phone: 866-356-1992 | Email: [email protected] | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Eccotemp EZKIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur