LIVARNO 367062 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-LICHTLEISTEN-SET / LED
LIGHT STRIP SET / SET DE
RÉGLETTES LUMINEUSES À LED
LED-LICHTLEISTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT STRIP SET
Operation and safety notes
SET DE RÉGLETTES LUMINEUSES À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LICHTLIJSTENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SADA SVĚTELNÝCH LED LIŠT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 367062_2101
LED SVETELNÉ LIŠTY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KOMPLET LISTW
OŚWIETLENIOWY CH LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SET DE REGLETAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-L YSSKINNE-S ÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 21
FR / BE Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité Page 36
NL / BE Bedienings- en
veiligheidsinstructies Pagina 55
PL Wskazówki dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa Strona 71
CZ Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny Strana 87
SK Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny Strana 102
ES Instrucciones de utilización
y de seguridad Página 117
DK Brugs- og
sikkerhedsanvisninger Side 133
C
A
1
B
2
D
9
11
111
6
E3 4
5
ca. / approx. / env. 20 cm
G1
MAX.
3 x
F
6
87
5 DE/AT/CH
Legende der
verwendeten
Piktogramme ......... Seite 6
Einleitung ................... Seite 6
Bestimmungsgemäße
Verwendung ..................Seite 7
Teilebeschreibung .........Seite 7
Technische Daten .......... Seite 7
Lieferumfang .................. Seite 9
Sicherheits-
hinweise ..................... Seite 9
Sicherheits-
hinweise zur
Montage .....................Seite 13
Montage .....................Seite 14
Schrankmontage ...........Seite 14
Wandmontage .............. Seite 16
Anwendung ............Seite 16
Reinigung
und Pflege ................Seite 17
Entsorgung ............... Seite 17
Garantie
und Service ..............Seite 18
Garantie ........................Seite 18
Abwicklung im
Garantiefall ...................Seite 19
Service ...........................Seite 20
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme
Gleichstrom / -spannung
Wechselstrom /
-spannung
Schutzklasse II
Unabhängiges
Betriebsgerät
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Das CE-Zeichen bestä-
tigt die Konformität mit
den für das Produkt zu-
treffenden EU-Richtlinien.
LED-Lichtleisten-Set
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanlei-
tung ist Teil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
7 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innenbereich geeignet. Das Produkt
ist nur für den Einsatz in privaten
Haus halten und nicht für den kom-
merziellen Gebrauch vorgesehen.
Andere Verwendungen oder Verän-
derungen des Produkts gelten als
nicht bestimmungsgemäß und kön-
nen zu Risiken wie Verletzungen und
Beschädigungen führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 LED-Lichtleiste
2 Verbindungskabel
3 Befestigungsclip
4 Dübel
5 Schraube
6 Anschluss
7 Schnurschalter
8 Netzadapter
9 Doppelseitige Klebepads
10 Kabelclip
11 Abschlusskappe
Technische Daten
LED-Lichtleiste + Netzteil:
Leistungsaufnahme: ca. 3 W
8 DE/AT/CH
LED-Lichtleiste:
Betriebsspannung: 12 V 2,4 W
LEDs: 9 x 0,1 W LED
Hinweis:
LEDs können
nicht ausge-
tauscht werden.
LED-Lichtleiste (Modell-Nr.
HG01183A) GS-zertifiziert
Netzteil:
Nennspannung
primär: 100–240 V∼,
50–60 Hz
Nennspannung
sekundär: 12 V , 0,25 A,
3 W
Schutzklasse: II /
Netzteil (Modell-Nr.
SPA120025VL-01) GS-zertifiziert
IP20: Kein Schutz
gegen Wasser
SELV: Schutzkleinspan-
nung (Safety
extra low
voltage)
Ta: Maximale
Umgebungs-
temperatur
Tc: Gehäuse-
temperatur am
angegebenen
Punkt
Dieses Produkt enthält eine Licht-
quelle der Energieeffizienzklasse
„F“.
9 DE/AT/CH
Lieferumfang
3 LED-Lichtleisten-Sets
1 Netzadapter
3 Verbindungskabel
6 Dübel
6 Befestigungsclips
6 Schrauben
6 doppelseitige Klebepads
8 Kabelclips mit doppelseitigen
Klebepads
1 Endkappe
1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es be-
steht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Ge-
fahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Produkt
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
10 DE/AT/CH
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
Überprüfen Sie vor der Mon-
tage, ob der Untergrund für
die Befestigungsclips und das
Gewicht für das Produkt geeig-
net ist. Wenn Sie sich nicht si
cher
sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
Ziehen Sie nicht am Kabel des
Produkts und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder
stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen
normal entflammbaren Ober-
flächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzli-
chen Gegenstände am Produkt.
Bewahren Sie das Produkt
nach Gebrauch wieder in der
Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Pro-
dukt so verlegt ist, dass niemand
11 DE/AT/CH
darüber laufen bzw. stolpern
kann.
VORSICHT! ÜBERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Betreiben
Sie das Produkt nicht in der
Verpackung und nicht im auf-
gerollten Zustand.
Dieses Produkt ist
ausschließlich für den
Betrieb im Innen-
bereich geeignet.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass die vorhan-
dene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung
des Produkts übereinstimmt
(100–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netz-
anschluss das Produkt auf
etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt nie-
mals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Das Verbindungskabel kann
nicht repariert werden! Bei
Beschädigung des Verbindungs-
kabels muss das Produkt un-
brauchbar gemacht und korrekt
entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine
Teile, die vom Verbraucher
gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht
werden.
12 DE/AT/CH
Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel oder
stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor
scharfen Kanten, mechanischen
Belastungen und heißen Ober-
flächen.
Nicht mit scharfen Klammern
oder Nägeln befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzad-
apter vor der Montage, De-
montage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netz-
adapter oder das Produkt mit
nassen Händen an.
Schließen Sie die LED-Lichtleiste
nur an den mitgelieferten Netz-
adapter an.
Stellen Sie sicher, dass nicht m
ehr
als 3 Leuchten des gleichen Typs
in Reihe geschaltet sind.
Verwenden Sie das Produkt nur
mit den in dieser Anleitung be-
schriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung
(z. B. Urlaub) trennen Sie das
Produkt vom Stromnetz.
Ersetzen Sie die Lichtleiste nur
durch solche, die dem mitgelie-
ferten Typ entsprechen.
Das Produkt ist ausschließlich
zum Betrieb am mitgelieferten
SELV-Adapter geeignet.
Beachten Sie, dass der Netz-
adapter auch ohne Betrieb des
Produkts noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich
13 DE/AT/CH
der Netzadapter in der Steck-
dose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose.
Der LED-Treiber kann nicht aus-
getauscht werden.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer
Lebensdauer ausfallen, muss
das gesamte Produkt ersetzt
werden.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Das Produkt kann auf allen
normal entflammbaren Ober-
flächen mit den beigefügten
Befestigungsclips befestigt
werden.
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass Sie nicht auf
Strom-, Gas- oder Wasserleitun-
gen stoßen, die sich an der
Bohrstelle befinden. Prüfen Sie
ggf. mit einem Leitungssucher,
bevor Sie bohren.
Überprüfen Sie vor der Mon-
tage, ob der Untergrund für die
Befestigungsclips und das Ge-
wicht für das Produkt geeignet
ist. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie zur Befestigung
keine scharfen und / oder spitzen
14 DE/AT/CH
Gegenstände wie Draht, Nägel
oder Klammern.
Vermeiden Sie Verbiegen des
Produkts. Dieses führt zur Be-
schädigung an der Isolation.
Montage
Die LED-Lichtleiste 1 kann mit Ver-
bindungskabel 2 (Abb. B) oder
ohne Verbindungskabel (Abb. C)
angeschlossen werden.
Schrankmontage
Hinweis: Reinigen Sie gründlich
die Fläche, auf der Sie das Produkt
montieren wollen. Die Fläche muss
sauber, fettfrei und trocken sein.
Andernfalls kann die Haftbarkeit
des
doppelseitigen Klebepads
9 einge-
schränkt sein.
1. Markieren Sie die Stelle am
Schrank, Regal oder an der
Vitrine an der Sie die LED-Licht-
leiste 1 anbringen möchten,
mit einem Bleistift. Nehmen Sie
ggf. eine Wasserwaage zu Hilfe.
2. Kleben Sie die doppelseitigen
Klebepads 9 auf die LED-
Lichtleiste 1. Ziehen Sie an-
schließend das Papier vom
doppelseitigen Klebepad 9
an der Rückseite der LED-Licht-
leiste 1 ab.
15 DE/AT/CH
3.
Kleben Sie die Lichtleiste mit
den doppelseitigen Klebepads
auf die Markierung und drücken
Sie sie fest an (Abb. D).
4. Verbinden Sie die LED-Lichtleiste
1 mit dem Netzadapter 8,
indem Sie eine der folgenden
Methoden anwenden.
5. Verbinden Sie direkt die anderen
Lichtleisten 1 (Abb. C) oder
verwenden Sie falls nötig das
Verbindungskabel 2 (Abb. B).
6. Setzen Sie die Abschlusskappe
11 auf das Ende der Lichtleiste
1 (Abb. H).
7. Setzen Sie den Kabelclip 10
auf das Kabel, ziehen Sie die
Folie vom doppelseitigen Klebe-
pad 9 ab und drücken Sie
diesen fest auf den Schrank
(Abb. H).
Methode 1:
Bohren Sie ein Loch über dem
Schrank: ø ca. 22 mm.
Stecken Sie den Anschluss 6
und den Schnurschalter 7
durch die Bohrung und schließen
Sie diese an die Lichtleiste 1
an (Abb. H).
Der Netzadapter 8 soll sich
hinter dem Schrank befinden
(Abb. H).
Methode 2:
Verbinden Sie die Lichtleiste 1
direkt mit dem Netzadapter 8,
indem Sie den Anschluss 6
verwenden (Abb. F).
16 DE/AT/CH
Wandmontage
1. Bohren Sie die Befestigungs-
löcher (Abb. E).
VORSICHT! Achten Sie darauf,
dass Sie keine Leitungen in der
Wand beschädigen.
2. Führen Sie die Dübel 4 in die
Bohrlöcher ein (Abb. E).
3. Fixieren Sie die Befestigungs-
clips 3 mittels der Schrauben
5 an der Wand.
4. Setzen Sie den Lichtstreifen 1
in den Befestigungsclip 3 ein.
5. Verbinden Sie direkt die anderen
Lichtleisten 1 oder verwenden
Sie falls nötig das Verbindungs-
kabel 2 (Abb. B).
6. Setzen Sie die Abschlusskappe
11 auf das Ende der Lichtleiste
1 (Abb. H).
7. Setzen Sie den Kabelclip 10
auf das Kabel und drücken Sie
diesen fest auf den Schrank
(Abb. H).
8. Verbinden Sie die Lichtleiste 1
direkt mit dem Netzadapter 8,
indem Sie den Anschluss 6
verwenden (Abb. F).
Anwendung
Stecken Sie den Netzadapter 8
in die Steckdose.
Drücken Sie das „I“ am Schnur-
schalter 7, um das Produkt
einzuschalten.
17 DE/AT/CH
Drücken Sie die andere Seite
des Schnurschalters 7, um
das Produkt auszuschalten.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst den
Netzadapter aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel,
Benzin o. ä. Das Produkt würde
hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die
Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmaterialien
sind recycelbar, entsorgen
18 DE/AT/CH
Sie diese getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsor-
gung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-
ziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Fol-
genden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
19 DE/AT/CH
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos re-
pariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädig
t,
nicht sachgemäß benutzt oder ge-
wartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie
bitte dem Typenschild, einer Gravur,
20 DE/AT/CH
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungs-
anleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite
des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei
an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

LIVARNO 367062 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire