Sensores de Corriente CTS
Cat. Núm. CTS1A, CTS2B, CTS3C, CTS6D
Capteurs de courant CTS
Nos de cat. CTS1A, CTS2B, CTS3C et CTS6D
ADVERTENCIAS:
• PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE: ¡APAGUE LA ELECTRICIDAD
en el interruptor de circuito o fusible y compruebe que la electricidad esté apagada antes de cablear!
• PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO instale un transformador de corriente en un área
donde pudiera bloquear las aberturas de ventilación.
• Únicamente se permite que personal autorizado trabaje en, o instale/deseche
el producto.
• En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones, consulte a
un electricista.
• El producto está diseñado únicamente para la aplicación especificada en las instrucciones de operación.
• Los transformadores de corriente no pueden ser instalados en equipo en el que excedan el 75 por
ciento del espacio de cableado de cualquier área transversal dentro del equipo.
• Sujete el transformador de corriente y dirija los conductores de tal manera que no entren en contacto
directo con las terminales energizadas o la barra colectora.
• Pueden utilizarse accesorios con el producto únicamente si son aprobados o especificados por Leviton.
AVERTISSEMENTS
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est hors tension avant de procéder
à l’installation.
• POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE, NE PAS installer de transformateurs de courant là où ils bloqueraient des
bouches de ventilation.
• Seul le personnel autorisé peut installer/retirer les produits décrits aux présentes.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
• Les produits décrits aux présentes ne sont conçus que pour les usages indiqués dans leur mode d’emploi.
• On ne peut installer de transformateurs de courant qui occupent plus de 75 % de l’espace de câblage de
n’importe quelle section transversale de l’équipement.
• On doit assujettir les transformateurs de courant et acheminer les conducteurs de façon à ce qu’ils n’entrent
pas en contact direct avec des bornes ou des bus actifs.
• On ne peut ajouter aux produits décrits aux présentes que des accessoires approuvés ou prescrits par Leviton.
PRECAUCIONES:
• Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos eléctricos adecuados.
• La instalación está prevista para la Acometida.
• NO instale un transformador de corriente en el área de ventilación del arco del interruptor.
• Los transformadores de corriente no son adecuados para métodos de cableado Clase 2 y no están
previstos para conexión a equipo Clase 2.
• Para uso en interiores únicamente.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MISES EN GARDE
• Les produits décrits aux présentes doivent être installés et utilisés conformément aux codes de
l’électricité en vigueur.
• Les produits décrits aux présentes sont conçus pour les entrées de service.
• NE PAS installer de transformateurs de courant à des endroits de ventilation d’arcs de disjoncteurs.
• Les transformateurs de courant ne conviennent pas aux méthodes de câblage de classe 2, et ne
peuvent être connectés à de l’équipement connexe.
• Les produits décrits aux présentes sont conçus pour l’intérieur seulement.
• CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CTS1A
CTS1A CTS2B
CTS2B CTS3C
CTS3C CTS6D
CTS6D
Sensores de Corriente CTSCapteurs de courant CTS
PRECAUCIONES:
• La superficie de contacto del material del núcleo ha sido tratado a prueba de agua, sin
embargo podría seguir siendo susceptible a la oxidación. La superficie de contacto debe
ser limpiada en caso de oxidación con el uso
de WD-40 ó CRC5-56.
• Al limpiar el núcleo o cubierta, no utilizar ningún producto químico que no
sea WD-40 ó CRC5-56.
MISES EN GARDE
• Si les surfaces de contact du noyau ont été étanchéisées, elles pourraient quand même
se corroder. Il faut donc les nettoyer au moyen de lubrifiant WD-40 ou CRC5-56.
• Lorsqu’on veut nettoyer le noyau ou la coquille, il ne faut pas utiliser de produits autres
que le WD-40 ou le CRC5-56.
InstalaciónInstallation
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto
en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco
años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con
reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta
garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal
usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo,
Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de cinco años en
todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega
o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con
el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin
ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir
de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a
su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de
la nota de compra o factura respectiva.
© 2022 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL
DIRECTIVES FRANÇAIS
Dimensions
Dimensions
Especificaciones
Números
de
Catálogo
Largo x Altura x
Profundidad A B Ventana I nom. I máx.
CTS1A 26 mm x 44 mm x 28 mm
1.02 x 1.73 x 1.10 pulgadas - - 10 25...63A 75.6A
CTS2B 29 mm x 67 mm x 28 mm
1.14 x 2.63 x 1.10 pulgadas 14 mm
0.55 pulg. 15 mm
0.59pulg. 14 40...160A 192A
CTS3C 37 mm x 65 mm x 43 mm
1.45 x 2.56 x 1.69 pulgadas 21 mm
0.82 pulg. 23 mm
0.90 pulg. 21 63...250A 300A
CTS6D 53 mm x 86 mm x 47 mm
2.08 x 3.38 x 1.85 pulgadas 32 mm
1.26 pulg. 33 mm
1.30 pulg. 32* 160...600A 720A
Fiche technique
Nos de
catalogue Long. x haut. x prof. A B Ouverture Int. nom. Int.
max.
CTS1A 1,02 x 1,73 x 1,10 po
26 x 44 x 28 mm - - 10 25...63A 75,6 A
CTS2B 1,14 x 2,63 x 1,10 po
29 x 67 x 28 mm 0,55 po
14 mm 0,59 po
15 mm 14 40...160A 192 A
CTS3C 1,45 x 2,56 x 1,69 po
37 x 65 x 43 mm 0,82 po
21 mm 0,90 po
23 mm 21 63...250A 300 A
CTS6D 2,08 x 3,38 x 1,85 po
53 x 86 x 47 mm 1,26 po
32 mm 1,30 po
33 mm 32* 160...600A 720 A
* máximo = 30 x 25 mm / 1.18 x 0.98 pulgadas
Ø máximo = 32 mm / 1.26 pulgadas
* max = 1,18 x 0,98 po/30 x 25 mm
Diamètre max. = 1,26 po/32 mm
B
B
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne
présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et
n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans
suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve
de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec),
Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de
main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue
si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit,
ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes
qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise
en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.