Survol des connexions - Les points de raccordement sont désignés comme suit (de gauche à droite).
Resumen de Conexión - Las conexiones de la energía y el bloque terminal se identifican de
la siguiente manera (de izquierda a derecha):
Para las instrucciones de instalación completas específicas del medidor que se va a instalar,
consulte por favor el Manual del Usuario e Instalación de Medidores Mini en www.leviton.com.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
On doit observer les directives suivantes quand on installe des transformateurs de courant (TC) et quand on les raccorde à un
compteur.
• Lors de l’installation, il faut couper le courant et ouvrir les circuits avant de glisser les TC sur la ligne d’alimentation.
• Pour réduire les risques de décharge électrique, il faut toujours ouvrir ou déconnecter le circuit depuis le panneau de
branchement ou de services du bâtiment avant d’installer ou de manipuler un TC.
• On ne peut installer de TC qui occupent plus de 75 % de l’espace de câblage de n’importe quelle section transversale de
l’équipement.
• Les TC sont conçus pour les entrées de services ou pour offrir une protection contre les surtensions de catégorie IV.
• NE PAS installer de TC à des endroits où les ouvertures de ventilation sont obstruées.
• NE PAS installer de TC dans des aires de ventilation d’arc de disjoncteurs.
• L
es TC ne conviennent pas aux méthodes de câblage de classe 2, et ne peuvent être connectés à de l’équipement connexe.
• On doit assujettir les TC et acheminer les conducteurs de façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact direct avec des bornes
ou des bus actifs.
• Les fils des TC peuvent s’étendre sur 500 pi (un peu plus de 150 m), mais à de telles longueurs, la précision des lectures
du compteur pourrait être moindre. S’il faut allonger le parcours, on doit utiliser des fils torsadés du même calibre que ceux
des TC, et suivre les directives du NEC américain ou des codes locaux de l’électricité.
GUÍAS PARA LA INSTALACIÓN
Observe las siguientes indicaciones al instalar los transformadores de corriente y conectarlos a un medidor:
• Para la instalación, la energía debe estar desconectada y el circuito abierto con el fin de dividir el TC sobre la línea de
alimentación.
• Para reducir el riesgo de choque eléctrico, siempre abra o desconecte el circuito del sistema de distribución de energía
(o servicio) del edificio antes de instalar o dar mantenimiento a los transformadores de corriente.
• Los transformadores de corriente podrían no estar instalados en un equipo en el que excedan el 75% del espacio de
cableado de cualquier área transversal dentro del equipo.
• La instalación está destinada para Sobrecarga Categoría IV o Acometida.
• NO instale un transformador de corriente en un área donde pudiera bloquear las aberturas de ventilación.
• NO instale un transformador de corriente en un área de ventilación de arco del disyuntor.
• Los transformadores de corriente no son adecuados para métodos de cableado Clase 2 y no están destinados para
conectarse a equipo Clase 2.
• Asegure el transformador de corriente y los conductores de ruta de tal manera que no estén en contacto directo con
terminales o barras activas.
• Las longitudes del cable del transformador de corriente pueden extenderse hasta 500 pies, a pesar de que al hacerlo se
puede afectar adversamente la precisión de las lecturas del medidor. Cuando extienda las longitudes del cable, utilice
cables trenzados que concuerden con el calibre de los cables unidos a los TCs y siga los códigos eléctricos locales y NEC.
Pour obtenir des directives complètes relativement à un minicompteur en particulier, il suffit de se
reporter au feuillet et au manuel de l’utilisateur du produit visé au www.leviton.com.
Courants maximaux
TC au rapport de 100:0,1 A Primaire : 100 A Secondaire : 110 mA (0.11 A)
TC au rapport de 200:0,1 A Primaire : 200 A Secondaire : 110 mA (0.11 A)
Résistance aux environnements à
pollution de degré 2
On doit normalement composer avec une pollution non conductrice. Il arrive
toutefois qu’une conductivité temporaire se produise par condensation.
Corriente Nominal Máxima
100:0.1 A CTs Primario: 100A Secundario: 110mA (0.11A)
200:0.1 A CTs Primario: 200 A Secundario: 110mA (0.11A)
Grado de Contaminación 2 Por lo general, sólo ocurre contaminación no conductora. Sin embargo, en ocasiones, se
debe esperar una conductividad temporal causada por la condensació.
A
B
X1
X2
D
H1
C
A
B
X1
X2
D
H1
C
Rapport A B C D
100:0,1 A
0,72 po
(18,3 mm)
2,06 po
(52,3 mm)
0,82 po
(20,8 mm)
48,00 po
(1 219 mm)
200:0,1 A
L1 Alimentation, ligne 1 (noir)
N Neutre (blanc)
L2 Alimentation, ligne 2 (rouge, pour les compteurs à deux éléments seulement)
CT1 - X1 Entrée de transformateur de courant, fil noir (ou coloré) du TC1
CT1 - X2 Entrée de transformateur de courant, fil blanc du TC1
CT2 - X1
Entrée de transformateur de courant, fil rouge (ou coloré) du TC2 (compteurs à deux éléments seulement)
CT2 - X2 Entrée de transformateur de courant, fil blanc du TC2 (compteurs à deux éléments seulement)
Output – 10 Sortie d’impulsions pour la consommation réelle totale, ou énergie fournie en kWh (connexion
positive [+]). Fréquence d’impulsions de 10 Wh (5 Wh sous tension, 5 Wh hors tension).
Output – 100 Sortie d’impulsions pour la consommation réelle totale, ou énergie fournie en kWh (connexion
positive [+]). Fréquence d’impulsions de 100 Wh (50 Wh sous tension, 50 Wh hors tension).
Output – 1000 (Kh) Sortie d’impulsions pour la consommation réelle totale, ou énergie fournie en kWh (connexion
positive [+]). Fréquence d’impulsions de 1 kWh (500 Wh sous tension, 500 Wh hors tension).
Output - Isol Com Connexion commune négative pour les sorties opto-isolées de 10, 100 et 1 000 Wh.
Counter 1 Sortie non isolée pour un affichage mécanique de 12 V c.c. (aucune polarité)
Counter 2 Sortie non isolée pour un affichage mécanique de 12 V c.c. (aucune polarité)
+12VDC Sortie non isolée de 12 V c.c. à 10 mA pour des applications spécialisées, comme un transmetteur
à alimentation de ligne. On l’utilise avec la sortie « Counter 2 ».
L1 Energía, Línea 1 (negro)
N Neutro (blanco)
L2 Energía, Línea 2 (rojo) (utilizado para los medidores con elemento doble únicamente)
CT1 - X1 Entrada del transformador de corriente, cable negro (o de color) del TC1
CT1 - X2 Entrada del transformador de corriente, cable blanco del TC1
CT2 - X1 Entrada del transformador de corriente, cable rojo (o de color) del TC2 (utilizado para los
medidores con elemento doble únicamente)
CT2 - X2 Entrada del transformador de corriente, cable blanco del TC2 (utilizado para medidores con
elemento doble únicamente)
Salida - 10 Salida de impulsos del consumo (energía entregada) de Energía Real Total (kWh), más (+)
conexión. Frecuencia de impulso de 10Wh (5 vatios-hora encendido, 5 vatios-hora apagado)
Salida - 100 Salida de impulsos del consumo (energía entregada) de Energía Real Total (kWh), más (+)
conexión. Frecuencia de impulso de 100Wh (50 vatios-hora encendido, 50 vatios-hora apagado)
Salida - 1000 (Kh)
Salida de impulsos del consumo (energía entregada) de Energía Real Total (kWh), más (+)
conexión. Frecuencia de impulso de 1kWh (500 vatios-hora encendido, 500 vatios-hora apagado)
Salida - Aislado Com Conexión común (-) para salidas de impulsos aislados de 10 Wh, 100 Wh y 1000 Wh
Contador 1 Para el contador electromecánico de 12 VDC, sin polaridad (no aislado)
Contador 2 Para el contador electromecánico de 12 VDC, sin polaridad (no aislado)
+12VDC Salida de 12 VDC @ 10 mA (no aislada) para aplicaciones especializadas como un transmisor
accionado por la línea. Utilizar con el CONTADOR (2).
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de
matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de
5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.
Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de
qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la
perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette
garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Medidores Mini
Módulo de OEM
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, desconecte toda la electricidad
que alimenta al equipo antes de realizar cualquier operación de cableado. Utilice un dispositivo detector de voltaje de
clasificación adecuada para confirmar que la energía está apagada.
• La instalación de medidores eléctricos requiere trabajar con voltajes que pueden ser peligrosos. Estas instrucciones tienen
el propósito de servir como complemento para ayudar a profesionales calificados y capacitados.
• Las instalaciones deben llevarse a cabo de conformidad con los códigos locales y los requisitos del Código Eléctrico
Nacional en curso.
• El equipo utilizado de una manera no especificada por este documento perjudica la protección proporcionada por el equipo
.
ADVERTENCIA
MXXXT–XXX
Serie
Tipo de TC
M = Módulo de OEM
SC = Núcleo Sólido
SP = Núcleo Dividido
NC = Sin TCs
Elemento Único/Doble
S = Elemento Único
D = Elemento Doble
Clasificación del Amperaje
1 = 100A
Salida
2 = 200A
NC = Resolución del contador 0.1 kWh
TC = Resolución del contador 1 kWh
Opción de Terminal
T = Terminal Normal
Claves del Número de Modelo
4.620
2.8452.150
3.525
5.130
5.130
1.107
1.282
.125
Dimensiones (pulgadas)
Especificaciones
60 Hz 50 Hz
Rango de Tensión de
Alimentación (Línea a Neutro)
108-132 VCA 216-264 VCA
Potencia de Entrada Máxima 5 VA Máx. 16 VA Máx.
Frecuencia de la Línea 60 Hz 50 Hz
Corriente Nominal Máxima
(100A/200A metros)
Primario: Corriente nominal máxima +10%
Secundario: 110mA (0.11A)
Rango del Factor de Potencia
0.5 desfasado a 1.0
0.866 adelantado a 1.0
Precisión
(desde -20°C hasta 50°C)
Cumple con ANSI C12.20 (clase 0.5%) con Transformadores de
Corriente de Núcleo Sólido Leviton con salida máxima de 100 mA. La
resistencia a la carga de entrada del medidor debe estar en 3 Ohmios.
Temperatura operativa y de
almacenamiento del medidor
-30°C a 70°C
ESPAÑOL
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este
producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación
por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es
corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado
o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo
sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias
o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí
son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO.
CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el
lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en
donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L.
de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B)
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha
sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se
le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Tamaño TC A B C D
100:0.1 A
18,3 mm
(0.72")
52,3 mm
(2.06")
20,8 mm
(0.82")
1219 mm
(48.00")
200:0.1 A
PK-A3233-10-02-0A