Trisa 7622.43 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Art. 7622.43
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
DE – Raclette-Grill
IT – Griglia per raclette
ES – Raclette-Grill
EN – Raclette grill
FR – Raclette-Gril
CZ – Grilování raclettu
HR – Raclette roštilj
SK – Grill raclette
SI – Žar Raclette
HU – Raclette-Grill
RU – Гриль-раклетница
TR Raclette ızgara
BG – Грил раклет
RO – Raclete - gril
PL Grill do raclette
32
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
   | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaii de sigurană |   
4
49
57
65
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
 | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | 
DE | FR | IT | EN | ESCZ | HU | HR | SI | SKRU | PL | TR | RO | BG
74 Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia tájékoztatás | Garancija Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
    | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garania Informaii |   
54
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
DE DE
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für
gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen /
legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker
Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen bestrahlung) aussetzen.
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und
Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für
ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen
der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von
Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt
lassen.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger
Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild
des Gerätes entsprechen.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker
ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung,
Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit
erreichbar bleiben.
Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen.
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-
rieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken,
einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr
durch Kabelbruch!
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker
ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft
überprüft werden.
Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen.
Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen
benutzen!
76
Sicherheitshinweise
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachge-
rechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Consignes de sécurité
Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre
à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défec-
tueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y
compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le
fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne
jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsquil n’est pas utilisé / laissé sans
surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
FR
Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer
la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l’utilisation,
avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil ou après son utilisation. La
prise électrique doit être accessible à tout moment.
Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon,
ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque
de court circuit dû à une rupture du câble!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de
court-circuit!
DE
Entsorgung
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen
und Netzkabel durchtrennen.
Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle
abgeben.
Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après
avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par
un magasin spécialisé autorisé.
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos,
etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil unique-
ment avec des mains sèches!
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden über-
nommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nicht anfassen, Verbrennungsgefahr.
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betrei-
ben / anschliessen.
Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken.
Geräteöffnungen nicht abdecken.
Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Gerätebasis ver-
hindert Flecken auf dem Tisch.
98
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Utiliser l’appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et
résistante à la chaleur. Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
Lappareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plas-
tiques) entre les mains des enfants.
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi-
ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas
l’expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l’appa-
reil que s’ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été four-
nies par une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisation
sûre de l’appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les
opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effec-
tuées par des enfants sans surveillance.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le
câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en
fonctionnement.
Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être
effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent
causer des dangers considérables pour l’usager.
FR FR
Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proxi-
mité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à une forte chaleur
(sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une
période prolongée.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Elimination
Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le
cordon électrique et le sectionner.
Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou
à un service d’élimination.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives
locales concernant la mise en décharge.
Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière
incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur
télécommandé.
Lappareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de
brûlure.
Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l’appareil.
Ne pas couvrir l’ouverture de l’appareil.
Un tissu thermorésistant (coton) sous le socle de l’appareil prévient la
formation de taches sur la table.
1110
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza
IT IT
Far funzionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile
e resistente al calore. Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.
Lapparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso
professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a
fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esem-
pio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati
dal produttore.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini.
L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a
partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro
supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da
parte di chi è responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli
eventuali pericoli collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione
non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio
ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Non lasciare in moto l’apparecchio incustodito.
Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni
riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate.
Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di spostare l’appa-
recchio o dopo l’uso. La spina deve rimanere sempre raggiungibile.
Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono
difettosi. Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso
il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assi-
stenza o da tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio–
Pericolo di lesione!
Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo. Non tirare il
cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. Pericolo
di corto circuito a causa della rottura del cavo!
Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo
in acqua. Pericolo di corto circuito!
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima
di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più
l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato
autorizzato.
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno,
lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!
1312
Safety instructions
EN
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere
effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei
pericoli gravi per l’utente.
Mains connection: The voltage must comply with that shown on the
appliance label.
Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains
plug in case of faults during use, prior to cleaning, relocation, after
use. The plug must be within reach at all times.
Regulary check if the power cable / appliance / extension lead is
defective. Never switch on damaged appliances (incl. mains lead)
have repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer,
the manufacturer’s service point or from qualified experts. Never
open the appliance yourself – risk of injury!
Never carry or pull the appliance by the flex. Dont pull the flex over
sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. A short circuit can occur if
the cable breaks.
Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is
not in use. Don’t wind the flex around the appliance.
Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-cir-
cuiting!
Direttive di sicurezza
IT
Smaltimento
Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Togliete la spina e
staccate il cavo portacorrente.
Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita
o presso un centro di raccolta.
Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le
norme locali.
Should however the appliance fall into water, only take it out after
pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be
checked by an authorized service department first.
Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins,
etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry
when using appliance!
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non
previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere
alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la
rivendicazione di garanzia.
Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore control-
labile a distanza.
Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell’apparecchio. Non coprire
l’apertura dell’apparecchio.
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolarmente
caldo – Non toccare: pericolo di ustione.
Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dell’apparecchio,
impedisce di macchiare il tavolo.
1514
Safety instructions
EN
Use the appliance on a dry, even, stable and heat resistant surface.
Allow appliance to cool before storing away.
Children aged 8 years or over and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may
only use the appliance if they are supervised by a person who is
responsible for their safety or if they have been shown how to use the
appliance safely and they have understood the risks inherent in its
use. Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by chil-
dren without supervision.
The appliance is designed for household use and not for industrial
operation. Do not operate the appliance outdoors.
Never place the appliance / cable on hot surfaces or near open flames.
Do not store / expose the appliance to intense heat (from radiators,
prolonged sunshine).
Do not use attachments not recommended / sold by the manufacturer.
Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the
appliance and its power cable out of reach of children aged under 8.
Never leave the appliance un attended while in operation.
Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled
repairs can cause considerable danger to the user.
Safety instructions
EN
Disposal
Make worn out appliances unusable. Pull out the mains plug and
sever the cord.
Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over
to an official dump.
No household waste. Must be disposed of in accordance with local
regulations.
No warranty for any damage can be accepted if the appliance is used
for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired.
In such a case, any warranty claim is void.
The appliance is not intended to be operated or connected to an
external timer or separate remote control switch.
Never place fingers or objects into appliance openings. Do not cover
appliance opening.
The appliance will become very hot during use – Do not touch,
otherwise you may burn yourself.
A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents
stains on the table.
1716
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad
ES ES
Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca,
plana, estable y termorresistente. Dejar que el aparato se enfríe antes
de guardarlo.
El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso
comercial. No operar el aparato en el exterior.
No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre super-
ficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el
aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados /
no vendidos por el fabricante.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimien-
tos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del
uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8
años. Nunca dejar el aparato en servicio sin vigilar.
Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones
de la etiqueta de tipo del aparato.
No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las
manos húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funciona-
miento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de
sitio, así como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en todo
momento.
Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de
prolongación no presenten daños. Nunca poner en servicio los apara-
tos dañados (incl. cable de alimentación). Deberán ser reparados /
sustituidos por el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualifica-
do. Nunca abrir uno mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones!
No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni
tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni
tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a
rotura del cable!
Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse.
No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse
alejado de los niños.
Nunca sumergir el aparato en agua / otros líquidos. ¡Peligro de corto-
circuito!
Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de
extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista
antes de su siguiente uso.
No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer
a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas!
1918
Bezpečnostní pokyny
CZ
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por
personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo-
ner peligros considerables para el usuario.
Připojení ksíti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku
přístroje.
Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V
případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po
použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Zástrčka musí
zůstat vždy přístupná.
Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte,
nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí
kabelu!
Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou
poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do
provozu – předejte přístroj výrobci, autorizovanému servisu nebo
kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj
sami neotvírejte – nebezpečí zranění!
Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Síťový kabel neomo-
távejte okolo přístroje.
Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!
Indicaciones de seguridad
ES
Eliminación
Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles.
Desenchufar y cortar el cable de alimentación.
Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se
adquirieron o en un punto de recogida.
Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino con-
forme a la normativa local.
V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím
síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí pří-
stroj zkontrolovat odborník.
Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před
deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o
no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsa-
bilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con
control remoto.
No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato. No cubrir
las aperturas del aparato.
El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No tocarlo,
puesto que existe peligro de quemaduras.
Un paño termorresistente (algodón) debajo de la base del aparato
evita manchas sobre la mesa.
2120
Bezpečnostní pokyny
CZ
Přístroj provozujte nastojato na suchém, rovném, stabilním a tepluo-
dolném podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití.
Přístroj neprovozujte venku.
Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy
(plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj
silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené /
nedodané výrobcem.
Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí
tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost
edvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebez-
pečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte
mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu
nikdy bez dozoru.
Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami
může dojít k vážnému ohrení uživatelů přístroje.
Bezpečnostní pokyny
CZ
Likvidace
Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku
a síťový kabel přeřízněte.
Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili,
nebo na sběrném místě.
Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s
platnými místními předpisy.
V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy
či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém pří-
padě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové
spínače.
Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte
otvory přístroje.
Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí
popálení.
Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mast-
nými skvrnami.
2322
Biztonsági előírások Biztonsági előírások
HU HU
Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg
kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati
csatlakozót húzza ki, ha a használat során zavar lép fel, tisztítás,
áthelyezés előtt, illetve használat után. A konnektordugó maradjon
mindig elérhető.
Ellenőrizze a készülék / hálózati kábel / hosszabbító kábel sérülésmen-
tességét. Soha ne használjon sérült készülékeket (beleértve sérült
tápkábeleket) – javíttassa / cseréltesse ezeket a gyártóval, ennek
szervizpontjával, vagy képzett szakemberrel. Soha ne nyissa fel a
készüléket – Sérülésveszély!
A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza / húzza. Ne törjön
meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen. Rövidzárlat veszélye
kábelszakadás esetén!
A használaton kívüli / felügyelet nélküli készüléket kapcsolja ki és húzza
ki a konnektordugóját. A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre.
Használja a készüléket álló helyzetben, egy sima, stabil, száraz és
hőálló felületen. Mielőtt elteszi a készüléket, hagyja lehűlni.
A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült. A
készüléket szabadban ne használja.
A készüléket / a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre (kály-
halapra), illetve nyílt láng közelébe. Ne tegye ki a berendezést erős
hőhatásnak (hősugárzó, fűtőtest, napsütés).
A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot biztonsági
okból ne használjon.
A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyere-
kek, a mozgásukban, szenzoriális és szellemi képességeikben korláto-
zottak, vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő tapasztalatuk
vagy tudásuk, ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy
felügyeli őket vagy, ha valaki megmutatja nekik a gép biztonságos
használatát és ők ezáltal megértik az ezzel járó veszélyeket. A takari-
tási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyermekek csak
felügyelet alatt.
A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel. Tartsa távol a készü-
léket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekektől. A gépet nem szabad
felügyelet nélkül hagyni működés közben.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Rövidzárlat
veszély!
Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját.
A készüléket utána az első használat előtt szakember ellenőrizze.
Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja.
Eső, nedvesség hatá sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak
száraz kézzel szabad kezelni.
2524
Sigurnosni propisi
HR
Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás
jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice
uređaja.
Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama.
Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja
te nakon uporabe izvucite aparat iz struje. Utikač mora u svakom času
ostati dostupan.
Provjeriti da li postoji kvar na stroju / kabelu za električnu struju / pro-
dužnom kabelu. Oštećene uređaje (uključujući električni kabel) nikad
ne stavljajte u pogon – neka ga popravi ili zamijeni proizvođač, nje-
gova servisna radionica ili kvalificirani stručnjaci. Uređaj nikad sami
ne otvarajte – opasnost od ozljeda!
Stroj nikada ne nositi / ne vući za kabel za električnu struju. Kabel za
struju ne lomiti, ne stiskati, ne vući preko oštrih rubova. Opasnost od
kratkog spoja zbog loma kabela!
Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja. Da biste spriječili lom
kabla, ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za
namotavanje.
Uređaj nikad ne uranjajte u vodu i druge tekućine. Opasnost od kratkog
spoja!
Biztonsági előírások
HU
Selejtezés
Az elöregedett készüléket azonnal tegye használhatatlanná. Húzza ki
a hálózati csatlakozót és vágja át a kábelt.
Az elektromos készüléket a vásárlás helyén vagy speciális gyűjtőhelyen
adja le.
A készülék nem háztartási hulladék. Azt a helyi környezetvédelmi
előírások szerint kell hulladékba juttatni.
Ako aparat padne u vodu, prije vađenja iz vode izvući utikač iz elek-
trične mre. Prije slijedeće uporabe aparat mora pregledati ovlašteni
servis.
Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne
izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim
rukama!
A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre, ha a készü-
léket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják, avagy
szakszerűtlenül javítják. Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik.
Ne használja / csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcso-
lóval.
A gép nyilásaiba ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat. A gép nyilásait
ne takarja le.
A készülék üzem közben nagyon forró – ne fogja meg, megégetheti
magát.
Egy hőálló kendő (pamutkendő) meggátolja, hogy a készülék alatt az
asztalon folt keletkezzék.
2726
Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi
HR HR
• Uređaj rabite tako da stoji na suhoj, ravnoj, stabilnoj i termički otpornoj
podlozi. Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi.
Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu, a ne za profesionalno
korištenje. Ne koristiti stroj vani.
Nikada ne stavljajte aparat / priključni kabel na vrelu površinu (peć), ili
u blizinu otvorenog plamena. Aparat ne izlažite velikoj toplini (izvo-
rima topline, grijačima, sunčevim zrakama).
Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili
prodao proizvodjač.
Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim, osjetilnim
ili psihičkim sposobnostima, nedovoljnim iskustvom i znanjima smiju
uređaj rabiti samo ako su pod nadzorom osobe koja je zadužena za
njihovu sigurnost ili ako im je pokazana sigurna uporaba uređaja i oni
razumiju opasnosti povezane s uporabom uređaja. Postupke čišćenja
i održavanja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uređaj i električni kabel držite dalje
od djece mlađe od 8 godina. Uključeni uređaj nikad ne ostavljajte bez
nadzora.
Ambalaža (npr. najlonska vrećica) nije za dječje ruke.
Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci. Nestručni
popravci mogu predstavljati veliku opasnost za korisnika.
Preventivna zaštita od štete
Odmah onesposobite zastarjeli aparat. Izvucite ga iz struje i presjecite
kabel.
Predajte električni aparat na mjestu kupnje ili u specijalnu deponiju.
Nije kućni otpad. Mora se reciklirati prema lokalnim propisima.
U slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe, te nestručnih popravaka
proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost. U ovakvim slučajevima
uskraćuje se jamstveno pravo.
Uređaj ne rabite s timerom ili sklopkom za daljinsko upravljanje i ne
priključujte ga na njih.
Ne gurajte prste i predmete u otvore uređaja. Ne pokrivajte otvor
uređaja.
Uređaj se u pogonu jako zagrije – ne dirati, opasnost od oprživanja.
Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava
mrlje na stolu.
2928
Varnostni predpisi Varnostni predpisi
SI SI
Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski
ploščici naprave.
Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z
mokrimi rokami. Če se pri uporabi, pred čiščenjem, premeščanjem in
po uporabi pojavijo motnje, odklopite napravo takoj iz električnega
omrežja. Vtič mora biti vedno dosegljiv.
Preverite če naprava / omrežni kabel / kabelski podaljšek niso poško-
dovani. Nikoli ne uporabljajte poškodovanih naprav (vključno z elek-
tričnim kablom) – napravo naj popravi oz. zamenja kabel servisna
delavnica ali kvalificiran strokovnjak. Naprave nikoli ne odpirajte sami
– nevarnost poškodb!
Naprave nikoli ne nosite / vlecite za omrežni kabel. Omrežnega kabla
nikoli ne prepogibajte, zagozdite ali vlecite prek ostrih robov.
Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla!
Nerabljene / nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični
vtič. Električnega kabla ne ovijajte okrog naprave.
Napravo uporabljajte v pokončnem položaju na ravni, stabilni podlagi,
ki je odporna proti vročini. Preden boste napravo shranili, jo ohladite.
Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo.
Naprave ne uporabljajte na prostem.
Nikoli ne odlagajte naprave / omrežnega kabla na vročo površino
(kuhalno ploščo) oziroma v bližino odprtega ognja. Naprave ne
izpostavljajte visoki vročini (virom vročine ali radiatorje, sončnim
žarkom).
Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora, ki ga ni priporočil /
izdelal proizvajalec.
Embalaža (npr. najlonske vrečke) ni za v otroške roke.
Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali
duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
smejo napravo uporabljati le, če jih nadzira oseba, pristojna za njihovo
varnost, ali jim je pokazala, kako varno uporabljati napravo in jih sez-
nanila nevarnostmi, povezane z uporabo in so ta navodila razumeli.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprave in električnega kabla ne
hranite v bližini otrok pod 8 let starosti. Naprave ne puščajte med
delom brez nadzora.
Aparata nikoli ne potopite v vodo / druge tekočine. Nevarnost kratkega
stika!
Če naprava slučajno pade v vodo, izvlecite najprej omrežni vtič in šele
nato jo vzemite ven. Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti
strokovnjak.
Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega
korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s
suhimi rokami!
3130
Električne naprave lahko popravlja le strokovnjak. Nestrokovno
popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnika.
Bezpečnostné pokyny
SK
Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiah-
nite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní a po
ukončení používania prístroja. Zástrčka musí zostať kedykoľvek prí-
stupná.
Prístroj nenoste / neťahajte za kábel. Sieťový kábel nelámte, nezovie-
rajte a neťahajte cez ostré hrany. Nebezpečenstvo skratu v dôsledku
pretrhnutia kábla!
Nepoužívané prístroje / prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú
zástrčku. Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja.
Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku
prístroja.
Skontrolujte prístroj / sieťový kábel / predlžovací kábel, či nie sú poško-
dené. Poškodené prístroje (vrát. sieťového kábla) nikdy neuvádzajte do
prevádzky – nechajte ich vymeniť /nahradiť výrobcom, jeho servis-
ným strediskom alebo kvalifikovanými odborníkmi. Prístroj nikdy sami
neotvárajte – nebezpečenstvo poranenia!
Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín. Nebezpečenstvo
skratu!
Varnostni predpisi
SI
Ravnanje z neuporabno napravo
Odsluženo napravo takoj onesposobite. Potegnite vtič iz omrežja in
prerežite električni kabel.
Električne naprave vedno predajte na mestu nakupa oziroma v ustrezno
zbiralnico.
To niso gospodinjski odpadki. Med odpadke jih je treba oddati v
skladu z lokalnimi predpisi. Pokiaľ by prístroj padol do vody, pred jeho vybratím vytiahnite sieťovú
zástrčku. Prístroj musí pred ďalším použitím skontrolovať odborník.
Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte
dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami!
Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziro-
ma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo
izdelka. V takih primerih preneha veljati pravica do garancije.
Naprava ne sme delovati / je ni dovoljeno priklopiti na stikalno uro ali
stikalo na daljinsko upravljanje.
V odprtine naprave ne vtikajte prstov in predmetov. Ne pokrivajte
odprtin naprave.
Naprava se med uporabo zelo segreje – ne je prijemati, nevarnost
opeklin.
Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje
madeže na mizi.
3332
Bezpečnostné pokyny
SK
Prístroj prevádzkujte nastojato na suchom, rovnom, stabilnom a žiaru-
vzdornom podklade. Pred uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť.
Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné
účely. Prístroj neprevádzkujte vonku.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschválené /
nedodané príslušenstvo.
Deti sa s prístrojom nesmú hr. Zabráňte prístupu detí do 8 rokov k
prístroju a sieťovému káblu. Počas prevádzky nikdy nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
Opravy prístroja smie vykonávať iba odborník. Vplyvom neodborných
opráv môžu vznikať pre užívateľa výrazné nebezpečenstvá.
Spotrebič / pripájací kábel neodstavujte na horúcich plochách (sporáku)
alebo v blízkosti otvoreného ohňa. Zariadenie nikdy nevystavujte nad-
mernému teplu (zdroje tepla, výhrevné telesá, slnečné žiarenie).
Deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami, nedostatočnými skúsenosťami a znalosťa-
mi smú spotrebič používať, len ak sú pod dozorom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť alebo ak im bolo predvedené bezpečné používanie
spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré sú s tým spojené.
Čistiace a údržbárske práce nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Bezpečnostné pokyny
SK
Likvidácia
Vyradené spotrebiče okamžite zlikvidujte. Vytiahnite zástrčku a pre-
režte sieťový kábel.
Elektrické prístroje odovzdajte na likvidáciu predajcovi alebo špeciali-
zovanej firme.
Výrobok nie je domácim odpadom. Musí sa likvidovať podľa miestnych
platných predpisov.
Výrobca neručí za škody zapríčinené použitím prístroja na nepovolené
účely, nesprávnou obsluhou alebo neodbornou opravou. V takýchto
prípadoch zaniká nárok na záruku.
Spotrebič neprevádzkujte / nepripájajte na spínacie hodiny ani diaľkovo
ovládaný spínač.
Nestrkajte do otvorov spotrebiča prsty a predmety. Nezakrývajte
otvor spotrebiča.
Spotrebič je počas prevádzky veľmi horúci – nechytajte sa ho, hrozí
nebezpečie popálenia.
Teplovzdorný obrúsok (z bavlny) pod prístrojom chráni stôl pred
škvrnami.
3534
Указания по безопасности
RU
Указания по безопасности
RU
  :   
   .
        ,   
,      .   
     ,  , -
,  .     .
   /   / -
.         (.
 ).    /   --
,      
.       
 –  !
  ,   .    . 
,      ,   
 .      !
 ,       
 ,     .  
   .
     ,    -
.     .
        () 
     /  .
     (  -
 ,  ,  -
  ).
       -
  /   .
          8-
     ,  
 ,    -
       ,
     
    ,   , 
 ,       . 
     .
 ,     .   
      8- .   
      .
       (., -
 ).
    , , -
   .  ,   ,
   .
       .
  !
      ,    ,
   .   
    .
     (,  
..).     / . 
    !
3736
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
     .
     -
     .
Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym
się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
Wtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewód sieciowy. Nie wolno t
jej ciągnąć wilgotnymi rękami. Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przy-
padku wystąpienia zakłóceń w czasie korzystania z urządzenia, przed
czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu
użycia urządzenia. Wtyczka musi być zawsze dostępna.
Urządzenie / przewód sieciowy / przedłużacz sprawdzić pod kątem
ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonych urzą-
dzeń (łącznie z kablem sieciowym) – naprawę / wymianę zlecić produ-
centowi, punktowi serwisowemu lub wykwalifikowanym specjalistom.
Urządzenia nigdy nie otwierać samodzielnie – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
Nie nosić / ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy. Przewodu
sieciowego nie zginać, nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych
krawędziach. Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek przerwania kabla!
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć, a wtyczkę sieciową
wyciągnąć z gniazdka. Przewodu sieciowego nie owijać wokół urządzenia.
Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie i innych cieczach.
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Указания по безопасности
RU
Утилизация
       -
.        .
     
 .
     . 
   .
Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.).
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie
należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami!
Jeśli urządzenie wpadnie do wody, przed wyjęciem go należy wycią-
gnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Przed kolejnym użyciem urządzenia
musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownik.
     , 
       -
     . 
     .
      
   .
       
.    .
     –  , 
.
      (-
) ,     .
3938
PL
Urządzenie eksploatować na podłożu suchym, równym, stabilnym i
odpornym na wysoką temperaturę. Przed schowaniem urządzenia
odczekać aż się ochłodzi.
Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie
domowym, nie zaś do celów przemysłowych lub komercyjnych. Nie
używać urządzenia na zewnątrz.
Nigdy nie stawiać urządzenia / przewodu instalacyjnego na gorących
powierzchniach (np. płycie kuchennej) bądź też w pobliżu otwartego
źródła ognia. Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokiej tem-
peratury (źródła ogrzewania, kaloryfery, promieniowanie słońca).
Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego
bądź też nie sprzedawanego przez producenta.
Materiał opakowania (np. worek foliowy) przechowywać w miej-
scach niedostępnych dla dzieci.
Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych umiejętnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź nieposiadający
doświadczenia i wiedzy, mogą stosować urządzenie wyłącznie pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli
otrzymały od niej wskazówki dotyczące korzystania z urządzenia i są
świadome zagreń z tym związanych. Prace związane z czyszcze-
niem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie i kabel sieciowy
przechowywać z dala od dzieci poniżej 8 lat. Nigdy nie pozostawiać
działającego urządzenia bez nadzoru.
Napraw urządzenia może dokonywać tylko wykwalifikowana osoba.
W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać
poważne zagrożenia dla użytkownika.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
Usuwanie
Nienadające się do dalszego użytkowania urządzenia doprowadzić do
stanu nieużyteczności. Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową, a
przewód sieciowy przeciąć.
Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu
zbiórki odpadów.
Nie wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy usuwać zgodnie
z lokalnymi przepisami.
W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem,
błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia. Prawo do gwarancji
wygasa w takim przypadku.
Nie użytkować urządzenia za pomocą / nie podłączać do zegara steru-
jącego lub zdalnie sterowanego przełącznika.
Nie wkładać palców, ani przedmiotów do otworów urządzenia. Nie
zakrywać otworu urządzenia.
Podczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa. Nie dotykać.
Niebezpieczeństwo poparzenia.
Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega
powstawaniu plam na stole.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Trisa 7622.43 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur