Castorama Scie circulaire 52 mm Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GARANTIE
Ce produit est garanti pendant une période de 1 an à partir de la date de
l’achat, uniquement pour l’acheteur initial. La garantie s’applique unique-
ment aux dysfonctionnements causés par une pièce défectueuse ou une
erreur de fabrication et constatés pendant la période de garantie, sans
s’étendre aux consommables. Le constructeur s’engage alors à réparer ou
remplacer votre produit, à sa discrétion et sous réserve des clauses
suivantes:
Que le produit a été utilisé conformément à toutes les instructions rappor-
tées dans ce guide, sans erreur de manipulation, surcharge ou utilisation
autre que celle prévue par le constructeur.
Qu’il n’a pas été démonté, modifié de quelque manière que ce soit, utilisé
par une personne non autorisée ou loué à une personne non qualifiée
pour utiliser ce produit.
Les dommages survenus lors d’un transport du produit sont exclus de cette
garantie, ces dommages étant à la charge du transporteur. Toute réclama-
tion, pour être couverte par la garantie, doit être transmise directement au
détaillant, pendant la période de garantie.
Dans certains cas exceptionnels, le produit peut cependant être retourné au
constructeur. Les frais d’envoi sont alors à la seule charge du consomma-
teur, ainsi que la responsabilité de l’emballage approprié pour éviter tout
dommage de transport; le produit doit être accompagné d’une note
expliquant brièvement le problème et d’une copie du reçu ou autre preuve
de
l’achat. Le constructeur n’est pas responsable des pertes et dommages
spéciaux, exemplaires, directs, indirects, fortuits ou consécutifs pour cette
garantie. Cette garantie s’ajoute, sans les affecter, aux droits concédés aux
consommateurs d’après l’Acte de vente des biens et marchandises de
1973, modifié en 1975 et en 1999.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
A TEMPLEMARS,
01-11-09
DOMINIQUE DOLE
DIRECTEUR QUALITÉ ET EXPERTISE
DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS :
EST ÉGALEMENT CONFORME AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPÉENNES
SUIVANTES :
À LA DIRECTIVE BASSE TENSION 2006/95/CE
À LA DIRECTIVE CEM 2004/108/CE
ET LEURS TRANSPOSITIONS NATIONALES.
EST ÉGALEMENT CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES, AUX NORMES
NATIONALES ET AUX DISPOSITIONS TECHNIQUES SUIVANTES :
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EN60745-1
EN60745-2-5
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
SCIE CIRCULAIRE VCS1200, 1200 W 230 V~ 50Hz
1
INTRODUCTION
SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit certifié conforme à nos
tests exhaustifs et rigoureux de contrôle de la qualité. Dans l’éventualité
d’un problème, ou simplement pour solliciter une aide ou un conseil,
n’hésitez pas à prendre contact avec notre service d’assistance client.
Avant d’utiliser votre machine, vous devez connaitre les mesures de
sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures. Prenez le temps de lire toutes les instructions de ce guide et de
bien comprendre l’application, les limitations et les risques associés à cet
outil.
3
SYMBOLES
Les produits électriques ne
doivent pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les
points de collecte prévus à cet
effet. Adressez-vous auprès
des autorités locales ou de
votre revendeur pour obtenir
des conseils sur le recyclage.
Portez des équipements de
protection adaptés: Lunettes
de protection, casque anti-
bruit et masque anti-poussière
Lire le manuel d’instruction
avant utilisation
Appareil de classe II Conforme aux normes de
sécurité appropriées
7
2
SOMMAIRE
PAGE
8
2seuqinhcetseuqitsirétcaraC
7-3étirucésedsnoitcurtsnI
10-9enihcamaledtnemennoitcnoF
10neitertnE
11eitnar
aG
21ECétimrofnocednoitaralcéD
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
230 V ~ 50 HzTension
1200 W
Puissance
160 mm
Diamètre lame
4200 min
Vitesse à vide
20 mm
Alésage de la lame de scie
52 mm
Profondeur de coupe
0 - 45
Angle de coupe
Poids
Incertitude K
3,8 kg
-1
oo
Niveau de pression acoustique
Niveau de puissance acoustique
Incertitude K
Niveau de vibrations
LpA = 98 dB(A)
LwA = 109 dB(A)
3 dB(A)
4,060 m/s
1,5 m/s
2
2
FONCTIONNEMENT
9
4
ORUVTXHO¶RXWLOSRXUUDLWHQWUHUHQFRQWDFW
DYHFGHVILOVFDFKpVRXVRQSURSUHFkEOH
G¶DOLPHQWDWLRQ Le contact avec un câble « sous
tension » rendra également « sous tension » les
parties métalliques de l’outil et enverra un choc
électrique à l’opérateur.
f) /RUVTXHYRXVUpDOLVH]XQHIHQWHXWLOLVH]
WRXMRXUVXQHSURWHFWLRQRXXQJXLGHGHFRXSH
GURLWH Cela améliore la précision de la coupe et
diminue les chances de grippage de la lame.
g) 8WLOLVH]WRXMRXUVOHVODPHVGHWDLOOHHWGH
IRUPHDSSURSULpHODPHGLDPDQWRXURQGH
Les lames ne correspondant pas au matériel de
montage de la scie ne fonctionnent pas correctement
et peuvent causer une perte de contrôle.
h) 1¶XWLOLVH]MDPDLVGHURQGHOOHVRXGHERXORQV
GHODPHHQGRPPDJpVRXLQFRUUHFWV les
rondelles et boulons de lame sont spécifiquement
conçus pour votre scie, assurant une performance
optimale et une sécurité de fonctionnement.
a) *DUGH]OHVPDLQVpORLJQpHVGHODVXUIDFHGH
FRXSHHWGHODODPH*DUGH]YRWUHGHX[LqPH
PDLQVXUODSRLJQpHDX[LOLDLUHRXVXUOH
ERvWLHUGXPRWHXU Si les deux mains tiennent la
scie, elles ne pourront pas être coupées par la scie.
b) 1HSDVVH]SDVODPDLQVRXVODSLqFHj
WUDYDLOOHU Le carter ne peut pas vous protéger de
la lame passant sous la pièce à travailler.
c) 5pJOH]ODSURIRQGHXUGHFRXSHVHORQ
O¶pSDLVVHXUGHODSLqFHjWUDYDLOOHU Moins
d’une longueur de dent de la lame doit être visible
sous la pièce à travailler.
d) 1HWHQH]MDPDLVODSLqFHjFRXSHUHQWUHYRV
PDLQVRXHQWUDYHUVGHYRWUHMDPEH Sécurisez
la pièce à travailler sur une plateforme stable. Il est
important de maintenir la pièce correctement pour
minimiser l’exposition du corps, le grippage de la
lame ou la perte de contrôle.
e) 7HQH]O¶RXWLOpOHFWULTXHSDUVHVVXUIDFHV
LVROpHVGHPDLQWLHQORUVGXIRQFWLRQQHPHQW
5Ê*/(6'(6e&85,7e6833/e0(17$,5(6&21&(51$17/(6'$1*(56'(/$6&,(&,5&8/$,5(
5
des procédures ou conditions de fonctionnement
incorrectes et peut être évité en prenant les
précautions appropriées comme décrites ci-dessous.
a) 0DLQWHQH]IHUPHPHQWODVFLHDYHFOHVGHX[
PDLQVHWSRVLWLRQQH]YRVEUDVGHPDQLqUHj
UpVLVWHUFRQWUHODIRUFHGHUHFXO3RVLWLRQQH]
YRWUHFRUSVVXUQ¶LPSRUWHTXHOF{WpGHOD
ODPHPDLVMDPDLVGHUULqUHODODPH Le recul
pourrait provoquer un saut en arrière de la scie mais
la force du recul peut être contrôlée par l’utilisateur
si les précautions appropriées sont prises.
b) /RUVTXHODODPHVHFRLQFHRXORUVG¶XQH
LQWHUUXSWLRQGHFRXSHSRXUXQHUDLVRQRXXQH
DXWUHUHOkFKH]ODJkFKHWWHHWPDLQWHQH]OD
VFLHLPPRELOHGDQVOHPDWpULDXMXVTX¶jFH
TXHODODPHV¶DUUrWHFRPSOqWHPHQW
1¶HVVD\H]MDPDLVG¶HQOHYHUODODPHGHOD
SLqFHjWUDYDLOOHURXGHWLUHUODVFLHHQ
DUULqUHOHWHPSVTXHODODPHHVWHQ
PRXYHPHQWXQUHFXOSRXUUDLWVHSURGXLUH
Examinez et agissez correctement pour éliminer la
cause de recul de lame.
c) /RUVTXHYRXVUHGpPDUUH]ODVFLHGDQVOD
SLqFHjWUDYDLOOHUFHQWUH]ODODPHGHVFLHHW
YpULILH]TXHOHVGHQWVGHODODPHQHVRQWSDV
HQJDJpHVGDQVOHPDWpULDX Si la lame de scie se
coince, elle pourra sauter en avant ou en arrière
lorsqu’elle sera redémarrée.
d) 3ODFH]GHVVXSSRUWVSRXUODFRXSHGHODUJHV
SDQQHDX[SRXUPLQLPLVHUOHULVTXHTXHOD
ODPHVHFRLQFHHWUHFXOH'HODUJHVSDQQHDX[
RQWWHQGDQFHjVHEDLVVHUVRXVOHXUSURSUH
SRLGV Des supports doivent être placés sous le
panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et
près du bord du panneau.
e) 1¶XWLOLVH]SDVGHODPHVXVpHVRXHQGRPPD
JpHV Des lames non aiguisées ou réglées de façon
incorrecte produisent un trait de scie étroit causant
une friction excessive, un coincement de la lame et
un recul.
f) /DSURIRQGHXUGHODPHHWOHVOHYLHUVGH
EORFDJHGXUpJODJHGXFKDQIUHLQGRLYHQWrWUH
VHUUpVHWVpFXULVpVDYDQWGHSURFpGHUjXQH
FRXSH Si le réglage de la lame change lors de la
coupe, cela pourra causer un coincement de la lame
et un recul.
g) 3UHQH]GHVSUpFDXWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV
ORUVTXHYRXVHIIHFWXH]©XQHFRXSHSURIRQGH
ªGDQVGHVPXUVH[LVWDQWVRXGDQVGHV
VXUIDFHVDYHXJOHV La lame protubérante pourrait
couper des objets causant un recul.
a) 9pULILH]TXHOHFDUWHULQIpULHXUVRLW
FRUUHFWHPHQWIHUPpDYDQWFKDTXH
XWLOLVDWLRQ1HIDvWHVSDVIRQFWLRQQHUODVFLH
VLOHFDUWHULQIpULHXUQHERXJHSDVOLEUHPHQW
HWQHVHIHUPHSDVLQVWDQWDQpPHQW1H
EORTXH]HWQ¶DWWDFKH]MDPDLVOHFDUWHU
LQIpULHXUHQSRVLWLRQG¶RXYHUWXUH Si la scie
tombe accidentellement, le carter inférieur sera
peut être plié. Soulevez le carter inférieur avec le
levier du carter de lame et assurez vous qu’il
bouge librement et qu’il ne touche pas la lame ou
toute autre pièce, dans tous les angles et
profondeurs de coupe.
b) 9pULILH]OHIRQFWLRQQHPHQWGXUHVVRUWGX
FDUWHULQIpULHXU6LOHFDUWHURXOHUHVVRUWQH
IRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWLOVGHYURQW
rWUHUpSDUpVDYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQ Le carter
inférieur peut fonctionner mollement si certaines
pièces sont endommagées, s’il y a un dépôt collant
ou une accumulation de débris.
c) /HFDUWHULQIpULHXUGRLWrWUHUpWUDFWp
PDQXHOOHPHQWXQLTXHPHQWSRXUGHVFRXSHV
VSpFLILTXHVFRPPHGHV©FRXSHVHQ
SURIRQGHXUªHWGHV©FRXSHVFRPELQpHVª
6RXOHYH]OHFDUWHULQIpULHXUDYHFOHOHYLHUGX
FDUWHUGHODPH$XVVLW{WTXHODODPHHQWUH
GDQVOHPDWpULDXOHFDUWHULQIpULHXUGRLW
rWUHUHOkFKp Pour toutes les autres tâches de
coupe, le carter inférieur doit fonctionner
automatiquement.
d) $VVXUH]YRXVWRXMRXUVTXHOHFDUWHU
LQIpULHXUFRXYUHODODPHDYDQWGHSODFHUOD
VFLHVXUXQpWDEOLRXVXUOHVRO Une lame non
protégée ou libre provoquera un recul de la scie,
coupant tout ce qui se trouve sur sa voie. Soyez
conscient(e) du temps nécessaire pour que la lame
s’arrête après que l’interrupteur est relâché.
$9(57,66(0(176 Avant de connecter un outil à
une source électrique (prise de source d’alimentation,
prise murale etc.), assurez-vous que la source de
tension soit la même que celle spécifiée sur la fiche
signalétique de l’outil. Une source électrique de
tension plus élevée que celle spécifiée sur l’outil
6
utilisez la scie, terminez votre travail en cours et
éteignez la machine avant de regarder ailleurs.
s Vérifiez régulièrement que tous les écrous, boulons
et autres éléments de fixation soient correctement
resserrés.
s Ne rangez pas de matériaux ou d’équipements au
dessus de la machine, de sorte qu’ils pourraient
tomber dessus.
s Tenez toujours la scie par les parties isolées. Si
vous coupez accidentellement un fil électrique caché,
ou le propre câble de la scie, les parties métalliques de
la scie pourraient devenir « sous tension ».
s Ne sciez jamais près de liquides combustibles ou de
gaz.
s Notez la direction de rotation du moteur et de la
lame.
s Ne bloquez pas le carter amovible en position
d’ouverture et vérifiez toujours qu’il fonctionne
correctement, qu’il pivote librement et qu’il
retourne toujours comme couverture complète sur
les dents de la lame.
s N’utilisez pas de roue abrasive sauf si la machine
est conçue pour cette fonction.
La machine ne doit être utilisée que pour ses fonctions
prescrites. Toute utilisation autre que celles
mentionnées dans ce manuel sera considérée comme
un cas de mauvaise utilisation. L’utilisateur, et non le
fabricant, est responsable pour tout dommage ou
blessure causés par de tels cas de mauvaise utilisation.
Le fabricant n’est pas responsable pour toute
modification effectuée sur l’outil et pour tout dommage
résultant de tels changements.
Même si l’outil est utilisé comme prescrit, il n’est pas
possible d’éliminer tous les facteurs de risque. Les
dangers suivants peuvent se présenter en rapport avec
la construction et la conception de l’outil :
s Contact avec la lame.
s Recul de la pièce à travailler et des ses morceaux.
s Cassure de la lame.
s Dommages sur l’audition si des protections pour les
oreilles ne sont pas portées.
s Emissions dangereuses de sciures lorsque la machine
est utilisée dans une pièce fermée. Utilisez toujours
un bac d’extraction des poussières supplémentaire,
si possible et un masque anti-poussière.
pourrait causer de sérieuses blessures sur l’utilisateur
ainsi que des dommages sur l’outil. En cas de doute,
ne branchez pas l’outil. Utiliser une source électrique
de tension moins élevée que celle spécifiée sur la fiche
signalétique de l’outil est dangereux pour le moteur.
L’outil est doublement isolé pour une
protection supplémentaire contre une panne
d’isolation électrique possible à l’intérieur de l’outil.
Débranchez toujours la prise de la source
d’alimentation avant de procéder à tout réglage ou
entretien, incluant le changement de la lame.
s Lors du fonctionnement de la lame, utilisez un
équipement de sécurité incluant des lunettes de
protection, des protections pour les oreilles, un
masque anti-poussières et des vêtements
appropriés incluant des gants de sécurité.
s N’utilisez pas cette scie pour couper du bois à
brûler.
s Assurez-vous que l’éclairage soit suffisant.
s Gardez l’espace de travail sans obstacles pouvant
causer le risque de trébucher.
s Ne laissez personne âgé de moins de 18 ans
utiliser cette scie.
s Tenez-vous toujours sur un côté lorsque vous faîtes
fonctionner la scie.
s N’utilisez jamais une lame de scie fissurée ou
déformée. Utilisez seulement des lames aiguisées.
s Lorsque vous coupez des morceaux de bois ronds,
utilisez des fixations empêchant la pièce à
travailler de tourner sur les deux côtés de la lame.
s Ne mettez jamais vos mains près de la lame pour
enlever des sciures, des éclats ou des débris.
s Utilisez uniquement les lames recommandées.
s N’utilisez pas de lames en acier rapide (lames
HSS).
s Ne laissez jamais de torchons, chiffons, cordes et
ficelles et tout autre objet similaire près de la
surface de travail.
s Evitez de couper des clous. Examinez la pièce à
travailler et enlevez tous les clous et autres objets
étrangers avant de démarrer la scie.
s Placez correctement la pièce à travailler.
s Ne vous penchez jamais par dessus la scie pour
enlever des débris ou des morceaux coupés.
s Ne tentez pas de libérer une lame coincée avant
d’éteindre tout d’abord la machine.
s Ne ralentissez pas et n’arrêtez pas la lame avec un
morceau de bois. Laissez la lame s’arrêter d’elle
même.
s Lorsque vous êtes interrompu(e) lorsque vous
SCIE CIRCULAIRE
VCS1200
R
é
f. 51 13 10
Notice d’emploi et
conseils d’utilisation
FONCTIONNEMENT
10
5(03/$&(0(17'(/$/$0('(/$6&,(
Utilisez uniquement des lames de scie affûtées et en bon état. Les lames de
scie fissurées ou tordues doivent être remplacées immédiatement.
'pFRQQHFWH]WRXMRXUVODSULVHGHO¶DOLPHQWDWLRQDYDQWGHSURFpGHUjWRXWHLQWHUYHQWLRQGH
UpJODJHRXFKDQJHPHQWG¶DFFHVVRLUH
Maintenez la bride (12) au moyen de la clé plate (16).
Utilisez la clé à vis (15) pour desserrer la vis de fixation (13). Enlevez la
vis.
Retirez la bride.
Maintenez ouvert le carter de protection de la lame.
Enlevez la lame de scie usagée et placez la lame neuve les dents
tournées dans le sens de rotation. Voir la flèche sur le logement.
Ramenez le carter de protection de la lame en position normale.
Placez la bride sur la lame de la scie et serrez la vis de fixation.
Avant de remplacer la lame de la scie, débranchez toujours l’outil.
N’utilisez pas des lames de scie d’une épaisseur supérieure à celle
de la lame de fendage. N’utilisez pas des lames de scie prévues pour une
utilisation à une vitesse supérieure à 7000 min .
Assurez-vous que le diamètre de la broche et le diamètre du trou de la
lame de la scie concordent.
5e*/$*('(/$352)21'(85'(&283(
La profondeur de coupe est réglable. Pour obtenir une coupe propre, la
lame de la scie doit dépasser de la pièce de 3 mm environ.
Desserrez la vis de réglage (4).
Réglez la profondeur de coupe requise conformément à l’échelle (3).
Serrez la vis de réglage.
5e*/$*('(/¶$1*/('(&+$1)5(,1$*(
L’angle de chanfreinage peut être réglé entre 0°et 45°.
Desserrez la vis de réglage (9)
Réglez l’angle de chanfreinage requis conformément à l’échelle (8).
Serrez la vis de réglage.
,167$//$7,21'8*8,'(3$5$//Ê/(
Le guide parallèle permet de découper parallèlement à une arête, à une
distance maximale de 15 cm.
Desserrez la vis de réglage (17).
Insérez le guide parallèle (10) dans le socle de la scie (5)
Réglez le guide parallèle à la distance requise.
Serrez les vis de réglage.
-1
11
,16758&7,216'¶87,/,6$7,21
Serrez la pièce à découper.
Mettez la machine sous tension avant qu’elle n’entre en contact avec la
pièce. N’exercez pas de pression sur la lame de la scie. Laissez suffisam-
ment de temps à la machine pour couper la pièce.
Maintenez la machine des deux mains à l’aide des deux poignées. C’est
la garantie d’une maitrise optimale de la machine.
0,6(6286(7+2567(16,21
Cet outil est équipé d’un bouton de verrouillage / arrêt pour éviter tout
démarrage intempestif.
Pour mettre la machine sous tension, maintenez le bouton de
verrouillage/arrêt (2) enfoncé et appuyez sur le commutateur marche /
arrêt (1).
Pour arrêter la machine, relâchez le commutateur marche/ arrêt.
(;75$&7,21'(/$32866,Ê5(
Un aspirateur peut être branché à la prise d’extraction de la poussiêre,
soit directement sur le connecteur, soit au moyen d’un adaptateur.
En cas de besoin, branchez un adaptateur au connecteur (18).
II est préférable d’utiliser un aspirateur pour usage industriel.
'pEUDQFKH]ODSULVHGHFRXUDQWDYDQWGHIIHFWXHUWRXWUpJODJHRXHQWUHWLHQ
Cette machine ne nécessite pas de maintenance mécanique particulière,
telle que le graissage des roulements. Il est conseillé de vérifier l'état des
balais carbone après 50 heures d'utilisation ou en cas de formation
excessives d'étincelles.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble (H05VV-F 2X1.0mm²) ou un ensemble spécial disponible auprès du
fabricant ou de son service après-vente.
Le nettoyage des pièces en plastique se fait machine débranchée, à l'aide
d'un chiffon doux humide et un peu de savon doux. N'immergez jamais la
machine et n'employez pas de détergent, alcool, essence, etc.
En cas de problème ou pour un nettoyage en profondeur, consultez le
Service après-vente.
ENTRETIEN
8
Votre scie circulaire a été conçue pour scier
des pièces de bois. La machine ne peut être
utilisée que de la main droite. Elle n'est pas
adaptée à un usage stationnaire.
LISTE DES COMPOSANTS
10. Guide parallèle 1. Commutateur marche/ arrêt
11. Carter de protection mobile
2. Bouton de déverrouillage
12. Bride
3. Echelle de profondeur de coupe
13. Ecrou
4. Vis de réglage de la profondeur de coupe
14. Lame de fendage
5. Socle de la scie
15. Clé à vis
6. Carter de scie
16. Clé plate
7. Poignée de guidage
8. Echelle d’angle de coupe
17. Vis de réglage
9. Vis de réglage de l’angle de coupe 18. Connecteur
1
2
3
4
5
8
9
15
6
18
14
13
12
11
7
17
10
16
CASTORAMA FRANCE
BP101-59175 TEMPLEMARS CEDEX FRANCE
9
5Ê*/(6*e1e5$/(6'(6e&85,7e
3RXUXQHXWLOLVDWLRQH[WpULHXUH
FDOLEUp
K 6LOHFRUGRQHVWHQGRPPDJpQHSOXVXWLOLVHU
ORXWLO Faire remplacer le cordon d'alimentation
par un technicien spécialisé ou par le service
après-vente.
s,ERECULESTUNER½ACTIONSOUDAINEºUNELAMEDE
scie pincée, contrainte ou mal alignée, causant le
non contrôle de la scie à se soulever de la pièce à
travailler vers l’utilisateur.
s Lorsque la scie est pincée ou contrainte solidement
par le trait de scie, la lame cale et la réaction du
moteur conduit la machine à reculer rapidement
vers l’utilisateur.
s Si la lame devient tordue ou mal alignée dans la
coupe, les dents du côté arrière de la lame peuvent
s’accrocher à la surface supérieure du bois causant
un déplacement de la lame dans le trait de scie et la
faisant sauter vers l’utilisateur. Le recul est le
résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou
&$86(6(735(9(17,21&2175(/(5(&8/'(/87,/,6$7(85
,16758&7,216'(6e&85,7e&21&(51$17/(*$5'('(3527(&7,21,1)e5,(85
Liste des composants
Notice Originale V8
Le niveau d’intensité sonore subie par I’opoérateur dépasse 85dB(A) et une protection pour les oreilles
est nécessaire.
La valeur de vibration déclarée a été mesurée selon la méthode décrite dans la norme EN60745 et peut
être utilisée pour comparaison. La valeur de vibration déclarée peut être également utilisée lors d'une
évaluation d'exposition préliminaire.
ATTENTION: La valeur de vibration émise pendant l'usage du produit peut différer de la valeur déclarée
selon les circonstances. Les mesures de sureté pour protéger l'opérateur sont basées sur une estimation
de l'exposition dans des conditions d'usage normal (prenant en compte l'ensemble des cycles
d'opérations comme les temps où l'outil est éteint, en fonctionnement à vide ou bien en utilisation)
EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE « MACHINE » (DIRECTIVE
98/37/CE JUSQU'AU 28 DÉCEMBRE 2009 ET 2006/42/CE À PARTIR DU 29
DÉCEMBRE 2009) ET AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES LA TRANSPOSANT ;
CETTE DÉCLARATION COUVRE LES MACHINES DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE EST
COMPRIS ENTRE 1 ET 100000.
  • Page 1 1

Castorama Scie circulaire 52 mm Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi