Remington Titanium Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
26
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et
conservez les dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez
tout l’emballage avant utilisation.
F MISES EN GARDE IMPORTANTES
1 AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES,
D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE DOMMAGES CORPORELS
OCCASIONNÉS AUX PERSONNES :
2 L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants
d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de
savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions
appropriéesetsouslasupervisionaquated’unadulteresponsablean
d‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquede
danger.
Cet appareil doit rester hors de pore des enfants.
3 N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé
ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau.
4 N’utilisez pas d’autres pces ou d’autres accessoires que ceux que nous vous
fournissons.
5 Un appareil ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché à une prise électrique, sauf pendant la recharge.
6 Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance
des surfaces chauées.
7 Veillez à éviter que le cordon d’alimentation et la prise électrique ne soient
mouillés.
8 Veillez à ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
9 N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Vous
pourrez obtenir un cordon de rechange en contactant nos services
consommateurs.
10 Veillez à ne pas tordre le câble et à ne pas l’écraser et ne l’enroulez pas autour
de l’appareil.
11 Rangez l’appareil dans un lieu à une temrature comprise entre 15° C et
35° C.
12 Ne pas plonger l’appareil sous l’eau ou tout autre liquide. Ne pas
utiliser à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
de tout autre équipement contenant de l’eau ni à l’extérieur.
13 Peut être nettoyé sous un robinet d’eau courante.
FRANÇAIS
27
C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 Interrupteur On/o
2 Set de lames
3 2guidesdecoupe:réglage3–21mmet2442mm,réglablesparpalierde
3 mm
4 Guidedecoupebarbeajustable(HC5800):1–13mm,réglableparpalierde
2 mm
5 Guide de coupe barbe de 3 jours 1.5 mm (HC5600)
6 SystèmeQuickWash
7 Témoin de charge (HC5400/HC5600)
8 Ecran LED (HC5800)
9 Port micro USB
10 Câble micro USB
11 Socle de charge (HC5800)
12 Adaptateur
C POUR COMMENCER
, CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL
• Avantd’utiliservotretondeusecheveuxpourlapremièrefois,chargez-la
pendant 16 à 20 heures.
• Assurez-vousquel’appareilsoitéteint.
• Connectezl’adaptateuràl’appareiletensuiteausecteur.
• Votre tondeuse ne peut être surchare. Néanmoins, si le produit n’est pas
utilisé pendant une certaine période (2-3 mois), débranchez-le du secteur et
rangez-le.
Rechargez complètement votre tondeuse à cheveux quand vous désirez
vous en servir à nouveau.
Pour une charge complète, laissez l’appareil charger pendant 16 heures
pour le modèle HC5400 et entre 4 et 5 heures pour les modèles HC5600 et
HC5800.
• Pourpréserverladuréedeviedevosbatteries,laissez-lessedécharger
comptement tous les 6 mois, puis rechargez-les pendant 16 à 20 heures.
• Cetappareildoitêtrechargéaveclesadaptateursd’isolementdesécurité
agréés PA-3215E (pour la version du modèle HC5400 conçue pour lEurope)
ou PA-3215U (pour la version du mole HC5400 conçue pour le Royaume-
Uni) avec une capacité de sortie de 3,2 V cc, 1 500 mA.
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
28
O Et il doit être chargé avec les adaptateurs d’isolement de sécurité agréés
PA-4515E (pour les versions des modèles HC5600 et HC5800 conçues pour
l’Europe) ou PA-4515U (pour les versions des modèles HC5600 et HC5800
conçues pour le Royaume-Uni) avec une capacité de sortie de 4,5V cc, 1 500
mA.
, CHARGE RAPIDE (HC5600 & HC5800)
Durée de
charge
rapide
10 minutes 30 minutes 1 heures 2 heures
Autonomie 5 minutes 15 minutes 30 minutes 40 minutes
, CHARGEMENT SUR LE SOCLE DE CHARGE (HC5800)
• Assurez-vousquel’appareilsoitéteint.
• Connectezl’adaptateurausocledechargeetensuiteausecteur.
• Pourunechargecomplète,laissezl’appareilenchargependant4à5heures.
, CHARGEMENT SUR PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD
• Assurez-vousquel’appareilsoitéteint.
• Connectezl’adaptateuràl’appareiletensuiteausecteur.
• Pourunechargecomplète,laissezl’appareilenchargependant16heures
pour le modèle HC5400 et entre 4 à 5 heures pour les moles HC5600 et
HC5800.
, USB
• ConnectezvotrecâbleUSBauportUSBsurvotresourced’alimentation.
• ConnectezlecâbleUSBàvotreappareil.
• Remarque:lechargementviaportUSBpeutdurerpluslongtemps.
, UTILISATION AVEC FIL
• Connectezl’adaptateuràl’appareiletensuiteausecteur.
• Lorsquelecâbleestbranchésurlesecteur,unachagenuriquesera
visible sur l’appareil (HC5800).
F PRÉCAUTION : Une utilisation prolone sur secteur entraîne la réduction de
la durée de vie de la batterie.
F AVERTISSEMENT :L’appareilnepeutpasêtreutiliséavecllorsqu’ilest
connecté à un ordinateur via le port USB.
FRANÇAIS
29
, UTILISATION AVEC FIL
• Lorsquel’appareilestalluméetcomplètementchargé,sonautonomiede
 fonctionnementsanslpourraatteindrejusqu’à60minutespourlemole
HC5400 et jusqu’à 120 minutes pour les moles HC5600 et HC5800.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
, Avant de commencer
• Vériezlatondeusepourêtresûrqu’ellesoitbienpropre.
• Faitesasseoirlapersonneanquesatêtesoitapproximativementàhauteur
des yeux.
Avant de couper, peignez toujours les cheveux pour les démêler et les
sécher.
Position du
peigne
Guide de coupe
barbe de 3 jours
(HC5800)
Guide de coupe
court
Guide de coupe
long
1 1mm 3mm 24mm
2 3mm 6mm 27mm
3 5mm 9mm 30mm
4 7mm 12mm 33mm
5 9mm 15mm 36mm
6 11mm 18mm 39mm
7 13mm 21mm 42mm
, POUR FIXER UN GUIDE DE COUPE
• Tenezleguidedecoupeaveclesdentsorientéesverslehaut.
• Faites-leglissersurlalamedelatondeusejusqu’àcequelapartieavantdu
guide de coupe se repose fermement contre la lame de la tondeuse.
, POUR RETIRER LE GUIDE DE COUPE
• Entenantlatondeusedemanièreàcequeleslamesnesoientpastoures
vers vous, poussez fermement le guide de coupe vers le haut pour le
dégager des lames.
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
30
, INSTRUCTIONS POUR COUPER LES CHEVEUX
Pour une coupe uniforme, laissez le guide de coupe couper à travers les
cheveux. Ne pas forcer le mouvement. Si vous coupez pour la première fois,
commencez avec la hauteur maximale.
, ETAPE 1 - Nuque
• Utilisezunguidedecoupe3mmou6mm.
• Tenezlatondeuseaveclesdentsdeslamespointéesverslehaut.Commencez
par le milieu de la tête à la base de la nuque.
• Levezdoucementlatondeuse,travaillezdehautenbasàtraverslescheveux,
tondez par petits bouts.
, ÉTAPE 2 – Arrière de la tête
• Avecleguidedecouperéglésur12mmou18mm,coupezlescheveuxsitués
à l’arrière de la tête.
, ETAPE 3 – Coté de la tête
• Avecunguidedecoupe3mmou6mmxé,tondezlespattes.Puischangez
pour un guide de coupe de 9 mm et continuez la coupe au sommet de la tête.
, ETAPE 4 – Sommet de la tête
• Utilisezleguidedecoupelepluslongetréglez-lesurlalongueurde24mm
ou 27 mm, puis coupez les cheveux sur le dessus de la tête dans le sens inverse
à celui de la croissance des cheveux.
• Pourdescheveuxpluslongssurledessus,utilisezleguidedecoupeleplus
long (24 - 42 mm) pour obtenir le style désiré.
• Commenceztoujoursparl’arrièredelatête.
, ÉTAPE 5 – Les touches nales
• Utilisezlatondeusesansguidedecoupepourunecoupeplusprécisedes
contours et des côtés.
• Pourcréerunelignedroitenetteauniveaudespattes,retournezlatondeuse.
• Positionnezlatondeuseretournéeenangledroitparrapportàlatête,avecles
extrémités des lames légèrement en contact avec la peau, puis tondez vers le
bas.
, STYLES COURTS AJUSTES – “COUPE EN BROSSE” & COUPES COURTES
Commencez avec le guide de coupe le plus long (24-42 mm), coupez à partir
de l’arrière de la nuque vers le haut de la tête. Tenez le guide de coupe plat
contre la tête et déplacez doucement la tondeuse à travers les cheveux.
FRANÇAIS
31
• Utilisezlamêmeprocédureàpartirducôtéinférieurverslecôtésupérieur
de la tête. Puis coupez les cheveux dans le sens inverse de pousse et égalisez
avec les côtés.
• Pourobtenirunlook“coupeenbrosse,lescheveuxsurlehautdelatête
doivent être coupés avec le haut du guide de coupe posé à plat.
• Utilisezunguidedecoupepluscourtpourajusterlescheveuxdubasversla
nuque comme vous le désirez.
, SYSTÈME DUAL BOOST (HC5600)
• TroisréglagessontdisponiblespourlesystèmeDualBoost:O,On,Boost.
• Silatondeuseestallumée(On),ellefonctionneraàpuissancenormale.
• SilatondeuseestrégléesurlapositionBoost,ellefonctionneraàpuissance
maximale.
, SYSTÈME AUTO BOOST (HC5800)
• TroisréglagessontdisponiblespourlesystèmeAutoBoost:O,Autoet
Boost.
• SilatondeuseestrégléesurlemodeAuto,ellefonctionneraavecune
puissance régulière dans des conditions de charge faible.
• Lorsqu’unepuissanceplusimportanteestnécessaire,latondeusele
détectera automatiquement et fournira une puissance maximale.
• PouractiverlafonctionBoost,appuyezsurleboutonmarche/arrêtpendant
2 secondes. La tondeuse fonctionnera alors constamment avec une
puissance maximale.
C ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE CHEVEUX
Votre tondeuse est équipée de lames de haute qualité. Pour assurer un niveau
de performance optimal à long terme de votre tondeuse, veuillez nettoyer les
lames et l’appareil régulièrement. Veillez à toujours laisser le guide de coupe sur
la lame de la tondeuse.
, APRÈS CHAQUE UTILISATION
• Assurez-vousquel’appareilsoitéteintetdébranchédusecteuravantle
nettoyage.
• Brossezlescheveuxaccumuléssurleslames.Neplongezpaslatondeuse
sous l’eau.
• Pournettoyerl’unité,nettoyezavecunchionhumideetséchezaussitôt.
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
32
, NETTOYAGE À L’EAU
• LesystèmeQUICKWASHaétéconçuand’optimiserl’ecacitéd’un
nettoyage à l’eau.
• Appuyezsurleboutonquiestsituésurlapartiefrontaledelatondeuse
cheveux. Les lames peuvent être retirées et vous pouvez nettoyer facilement
le bloc de lames sous le robinet.
• Lorsquevousaveznettoyéleslames,ilfautlesremettreenplaceenpoussant
le bloc de lames vers la tête de la tondeuse cheveux. Le bloc s’enclenche à sa
place.
• Nenettoyezpasl’ensembledel’appareilsouslerobinet.Seulleblocde
lames est conçu pour être plongé sous l’eau.
• Remarque:Assurez-vousquelatondeusesoitéteintelorsquevousla
nettoyez.
, TOUS LES SIX MOIS
Les lames doivent être retirées et nettoyées régulièrement.
• Retirezles2visquimaintiennentlalameavecuntournevis.Nepasretirerle
set de lames.
• Retirezlescheveuxentreleslamesavecunebrossedenettoyagedouce.Ne
pas retirer l’huile des lames. Il n’est pas nécessaire de retirer la petite lame
mobile de la tondeuse.
• Silalamemobileaétéretirée,ellepeutêtreremiseenplaceeninsérantle
support de la lame par dessus la broche au centre de la tête de l’appareil. La
rainure située sur la lame, juste sous les dents, est appoe sur une plaque
métalliqueàl’extrémitéopposéedesoricesdesvis.Lalamexeestinstallée
avecleprolpointantversl’extérieuretxéeavecles2vis.
• Sileslamesnesontpascorrectementalignées,l’ecacitédelacoupesera
altérée.
• Déposezquelquesgouttesd’huilepourmachineàcoudresurleslames.
Retirez l’excès d’huile.
, PRECAUTIONS DE NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché du secteur avant le
nettoyage.
• Seulslesguidesdecoupeetlalamedelatondeusepeuventêtredémontés
de l’appareil pour le nettoyage.
• Lenettoyagedoituniquementêtreeectuéavecunebrossedouce,comme
celle fournie avec le produit.
• Nepasrincersousl’eau.
• Nepasutiliserdesproduitsdenettoyagesabrasifsoucorrosifssurl’appareil
ou sur ses lames.
FRANÇAIS
33
RETRAIT DE LA BATTERIE
La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut de ce
dernier.
• L’appareildoitêtredébranchéduréseaud’alimentationlorsduretraitdela
batterie.
• Assurez-vousquelatondeusesoittotalementdéchargéeetdébranchéedu
secteur.
• Retirezlecouverclevisséàl’arrièreduboîtier.
• Àl’aided’unpetittournevis,dévissezlavis(1)delapartieinférieuredela
tondeuse.
• Soulevezlepanneauàl’avantduboîtieretexposezleboîtierintérieur.
• Àl’aided’unpetittournevis,dévissezles(4)visduboîtierintérieur
Soulevez le couvercle du boîtier intérieur et exposez le PCB et les batteries.
• Coupezoubrisezlesongletsàchaqueextrémitédesbatteriesetretirezles
batteries.
• Labatteriedoitêtreéliminéeentoutesécurité.
H PROTÉGER ENVIRONNEMENT
And’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesanté
occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les
appareils électriques et électroniques, les appareils marqués de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non
triés.Ilsdoiventêtretriésandefaciliterlerecyclage.
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Remington Titanium Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire