DeWalt DW742 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 9
English 18
Español 26
Français 35
Italiano 44
Nederlands 53
Norsk 62
Português 70
Suomi 79
Svenska 87
Türkçe
95
EÏÏËÓÈη 104
fr - 1 35
FRANÇAIS
SCIE CULBUTABLE DW742
Félicitations!
Vous avez choisi une machine DEWALT. Depuis de nombreuses années,
D
EWALT produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 3
Description fr - 3
Sécurité électrique fr - 4
Câbles de rallonge fr - 4
Assemblage et réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 7
Entretien fr - 8
Garantie fr - 9
Caractéristiques techniques
DW742
Tension V 230
Puissance absorbée W 1.650
Puissance utile W 1.250
Diamètre de lame mm 250
Alésage mm 30
Cycle max. d’utilisation charge/à vide min 1/3
Vitesses à vide min
-1
2.600
Positions prédéterminées de la tête de scie ° 0 - 45
à gauche/droite
Réglage de chanfrein à gauche ° 0 - 45
Capacités de coupe voir sous “Description”
Poids kg 36
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
En cas de non-respect des instructions dans le présent
manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension électrique.
Bords tranchants.
Déclaration CE de conformité
DW742
D
EWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec
les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter D
EWALT à l’adresse ci-dessous
ou se reporter au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 98/37/CEE, mesuré
suivant DIN 45635:
DW742
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 83
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 96
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe
lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération suivant DIN 45675:
DW742
-
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9910081 01
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
36 fr - 2
FRANÇAIS
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et
d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les
consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité. Veiller à ce que l’aire
de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d’outils électriques en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme
par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée,
dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur d’isolation ou un disjoncteur
différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes touchent l’outil ou le câble
de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge homologués portant
le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors
de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être
happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des
chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, porter une
garniture convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou
des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le
niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage
ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur l’interrupteur. Mettre
l’interrupteur en position d’arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer
l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit complètement immobilisé avant
de le laisser, de procéder à l’entretien ou au changement d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés et outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour
des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer sur celui-ci pour
débrancher la fiche de la prise. Préserver le câble de la chaleur,
de l’huile et des arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus
sûrement. Observer les instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du câble d’alimentation et, s’il
est endommagé, le faire changer par votre Service agréé D
EWALT.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s’il est
endommagé. Maintenir les poignées sèches et exemptes d’huile et de
graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. Pour cela,
contrôler l’alignement des pièces en mouvement et leur grippage
éventuel. Tous les composants doivent être montés correctement et
remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute
pièce endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire remplacer l’interrupteur
par un Service agréé D
EWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service agréé D
EWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur.
La réparation des outils électriques est strictement réservée aux
personnes qualifiées.
Consignes de sécurité supplémentaires pour l’emploi des scies
culbutables.
Ne pas employer la scie pour couper des matériaux autres que
l’aluminium, le bois et matériaux similaires.
Si vous allez scier du bois, raccordez la machine à un dispositif de
récupération de poussière.
Choisissez la lame de scie appropriée au matériau à couper.
Utilisez des lames correctement affûtées. Respectez la vitesse
maximale marquée sur la lame de scie.
Utilisez uniquement les lames recommandées par le fabricant et qui
sont conformes à la norme EN847-1.
Assurez-vous que la surface du sol autour de la machine est
parfaitement horizontale, bien entretenue et débarrassée de matières
comme les copaux et les chutes.
Assurez-vous de la présence d’un éclairage général et localisé adéquat.
Portez si nécessaire des effets de protection personnelle appropriés,
y compris
- un dispositif de protection auditive pour réduire le risque de perte
auditive;
- un masque respiratoire pour réduire le risque d’inhalation de
poussière nocive;
- des gants pour manipuler les lames et le matériel rugueux. Il convient
d’utiliser autant que possible un porte-lames pour porter les lames
de scie.
Abstenez-vous d’enlever les copeaux ou autres éléments de la pièce à
ouvrer de la zone de coupe alors que la scie en marche et que la tête
de scie n’est pas en position de repos.
Remplacez l’insert de table s’il est usé.
Dès que vous les constatez, signalez les défauts dans la machine,
y compris les carters de protection ou les lames de scie.
Assurez-vous que la partie supérieure de la lame de scie est
complètement enfermée dans le mode coupe d’onglets.
Ne pas utiliser la scie si ses carters de protection ne sont pas en place,
ne fonctionnent pas correctement et ne sont pas bien entretenus.
Assurez-vous que le bras est solidement fixé en position de travail dans
le mode établi de sciage.
fr - 3 37
FRANÇAIS
- Risque d’accidents provoqués par des parties non protégées de la
lame de scie en rotation.
- Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
- Risque de coincement de doigts lors de l’ouverture des carters de
protection.
- Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières
dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et
du MDF.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Machine partiellement assemblée
4 Pieds
1 Carter supérieur de protection pour positionnement en scie d’établi
1 Carter de protection de sous-table pour positionnement en scie à onglets
1 Sac en plastique contenant:
1 clé à tétons
1 clé Allen 6 mm
1 Sachet contenant:
1 butée en longueur à hauteur double (DE3743)
1 poussoir
1 lame de scie TCT à 30 dents
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de
dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel
avant de mettre votre outil en marche.
Sortir la scie de son emballage avec précaution.
Description (fig. A1 - A4)
Votre scie culbutable DEWALT a été conçue pour fonctionner comme une
scie à onglets ou comme un établi de sciage afin d’effectuer avec
précision et en toute sécurité les quatre opérations principales de sciage,
à savoir la coupe en long, la coupe transversale, la coupe de chanfreins et
la coupe d’onglets sur les matériaux suivants : bois et ses dérivés,
aluminium et plastique.
Mode de scie à onglets
En mode de scie à onglets, la scie est utilisée en position verticale,
d’onglet ou de chanfrein.
Mode d’établi de sciage
Pivotée sur son axe central, la scie est utilisée pour exécuter des travaux
de coupe en long standard et pour scier de larges pièces introduites
manuellement contre la lame.
A1
1 Interrupteur marche/arrête
2 Base en acier
3 Ecrou à oreilles de fixation de pied
4 Pied d’établi
5 Pied de pose
6 Table de scie à onglets
7 Butée
8 Broche de positionnement de table rotative
9 Carter arrière de protection fixe
10 Carter supérieur de protection fixe
11 Adaptateur d’aspiration de poussières
12 Levier
13 Boulon de lame
14 Flasque extérieur
15 Carter inférieur de protection mobile
16 Table rotative
Assurez-vous que le bras est solidement fixé lorsque vous chanfreinez
en mode établi de sciage.
Faites attention, lorsque vous rainurez durant le fonctionnement de
l’établi de sciage, en utilisant un système de protection approprié.
Le fendage n’est pas autorisé.
Directives complémentaires de sécurité pour les scies à onglets
S’assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame
bien affûtée. Ne pas utiliser de lames de diamètres plus élevés ou plus
faibles que ceux recommandés. Se référer aux données techniques
pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames.
S’assurer que tous les boutons de verrouillage et poignées de serrage
sont bien fixés avant d’entamer toute opération.
Vérifier périodiquement la propreté et l’absence de copeaux au niveau
des ouvertures d’aération du moteur.
Débrancher la machine de son alimentation électrique avant d’effectuer
tout travail d’entretien ou lors d’un remplacement de la lame.
Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser un quelconque
accessoire. L’usage inapproprié d’un accessoire peut entraîner des
détériorations.
Permettre au moteur d’atteindre sa vitesse maximale de rotation avant
de débuter le sciage.
Soulever la lame du trait de scie de la pièce avant de relâcher l’interrupteur.
Ne jamais caler d’objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer
l’axe du moteur.
Toujours tenir les mains à l’écart de la lame lorsque la scie est
branchée à l’alimentation électrique.
Ne pas tenter de couper des pièces trop petites.
Ne pas essayer d’arrêter rapidement le mouvement de la machine en
appuyant un outil ou un autre objet contre la lame; de graves accidents
peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
Ne pas utiliser de lames de scie fêlées ou abîmées.
Ne pas couper de matériaux ferreux ou de la maçonnerie avec cette scie.
Ne pas utiliser de disques abrasifs.
Directives complémentaires de sécurité pour établis de sciage
S’assurer que la lame tourne dans le sens correct et que les dents sont
orientées vers la partie frontale de l’établi de sciage.
S’assurer que toutes les poignées de blocage sont serrées avant de
démarrer toute opération.
S’assurer que tous les flasques et les lames sont propres et que les
faces évidées du plateau se trouvent contre la lame. Serrer fermement
l’écrou de l’arbre.
Veiller à ce que la lame de scie soit affûtée et correctement placée.
S’assurer que le couteau diviseur est réglé à la distance correcte par
rapport à la lame - maximum 5 mm.
Ne jamais faire fonctionner la scie sans que les carters supérieur et
inférieur de protection ne soient en place.
Tenir les mains à l’écart du trajet de la lame de scie.
Débrancher la scie de sa source d’alimentation avant de changer des
lames ou d’effectuer un entretien.
Toujours utiliser un poussoir et s’assurer de ne pas placer les mains à
moins de 150 mm de la lame de scie en fonctionnement.
Ne pas essayer de travailler avec une autre tension que celle indiquée.
Ne pas lubrifier la lame lorsqu’elle tourne.
Ne pas passer les bras à l’arrière de la lame de la scie.
Ne pas scier de métaux ferreux, de métaux non-ferreux ou de la
maçonnerie.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de cette scie:
En dépit de l’application des directives appropriées de sécurité et de la
réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent
être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous:
- Diminution de l’acuité auditive.
FRANÇAIS
38 fr - 4
17 Fixation de table de rotation
18 Echelles d’onglets
19 Levier de dégagement de la table
A2
20 Poignée de contrôle
21 Tige de butée de profondeur
22 Dispositif de réglage de la hauteur
23 Adaptateur d’aspiration de poussières
24 Poignée de serrage de chanfrein
25 Support de positionnement de table de scie
26 Dispositif de verrouillage de table
27 Bouton de serrage de couteau diviseur
28 Logement du moteur
Mode d’établi de sciage
A3
29 Carter supérieur de protection de lame
30 Couteau diviseur
31 Plan de travail d’établi de sciage
32 Butée d’onglet (option)
33 Butée parallèle en double hauteur
Accessoires disponibles en option
Pour utilisation en mode de scie à onglets:
A3
32 Butée d’onglet (DE3496)
A4
34 Pied réglable 760 mm (hauteur max.) (DE3474)
35 Rails de guidage du support 1.000 mm (DE3494)
35 Rails de guidage du support 500 mm (DE3491)
36 Support inclinable (DE3495)
37 Arrêt pivotant (DE3462)
38 Arrêt en longueur pour pièces courtes (à utiliser avec rails de guidage [35])
(DE3460)
39 Support avec arrêt amovible (DE3495)
40 Support avec arrêt enlevé (DE3495)
41 Etau pour matériau (DE3461)
A5
42 Table de support à rouleaux (DE3497)
Pour utilisation en mode d’établi de sciage:
A6
43 Table extensible (DE3472)
A7
44 Table coulissante unique (DE3471)
Poussoir (DE3454) (ne pas illustré)
Pour utilisation dans tous les modes:
A8
45 Dispositif d’aspiration de poussières à trois voies (DE3500)
Capacités de coupe
Capacité de coupe en mode de scie à onglets
Angle de coupe Dimensions du matériau Remarques
H mm B mm
Coupe transversale droite 20 180 Aucune pièce auxiliaire
n’est nécessaire
30 176
40 170
68 140
85 68 Avec pièce auxiliaire de
25 mm (fig. B1)
88 22 Avec pièce auxiliaire de
50 mm (fig. B1)
15 210 Uniquement planches
minces (fig. B2)
Table tournée de 45° à 70 95 Coupe transversale à
droite pour coupes à onglets hauteur max.
Table tournée de 45° à 68 93 Coupe transversale à
gauche pour coupes à onglets hauteur max.
Tête de scie basculée à 45°
pour coupes de chanfreins 50 140
Capacité de coupe en mode d’établi de sciage
Réglage de la profondeur de coupe
coupe verticale 90° 0 - 70 mm
coupe de chanfreins 45° 0 - 32 mm
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension
secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du
câble d’alimentation.
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s’en débarrasser
en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon
secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge
homologué et adapté pour la puissance absorbée (voir les caractéristiques
techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm
2
.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder à
l’assemblage ou au réglage.
La machine est emballée en mode d’établi de sciage pour des raisons de
compacité et est complètement assemblée pour fonctionner en tant que
scie à onglets, à l’exception des pieds, du protecteur de sous-table en
plastique et de la lame.
Montage des pieds (fig. C)
Placer la machine la tête en bas, sur le sol.
Dévisser les quatre écrous à oreilles (3) et insérer un pied (4) dans
chaque collier de serrage.
Resserrer les écrous à oreilles (3) et retourner la table. S’assurer qu’elle
est de niveau; au besoin, ajuster la hauteur de serrage des pieds.
FRANÇAIS
fr - 5 39
Assemblage pour mode de scie à onglets
Montage du protecteur de sous-table (fig. D)
Le protecteur de sous-table (48) est adapté au sommet du plan de travail
de l’établi de sciage.
Placer les deux crochets sur la gauche du protecteur, dans les rainures
oblongues (49), à gauche de la rainure de la lame (50).
Placer la plaque de protection sur la table et l’enfoncer dans la rondelle
de verrouillage (51).
Pour l’enlever, dévisser la rondelle à l’aide d’un tournevis (52) et
procéder dans l’ordre inverse.
Retourner la tête de scie et la table (fig. A2, E1 & E2)
Tenir la table de la scie d’une main et enfoncer le levier de dégagement
de table (19) vers la gauche (fig. E1).
Pousser l’avant de la table vers le bas, et le basculer complètement
jusqu’à ce que le bloc du moteur soit en position supérieure et que
l’indentation soit engagée dans les dents de rétention du dispositif de
verrouillage de la table (26).
L’ensemble de la tête est maintenu vers le bas par une bande de
serrage située à l’avant et un dispositif de réglage de la hauteur (22)
à l’arrière (fig. A2).
Enlever la bande de serrage.
Tourner la molette circulaire (53) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre en maintenant la tête enfoncée jusqu’à ce que le support
en “U” (54) puisse être extrait de son siège (fig. E2).
Basculer le dispositif de réglage de la hauteur vers le haut et introduire
la tige (55) dans la griffe (56).
En maintenant fermement la tête, laisser le ressort agir pour relever la
tête dans sa position de repos.
Montage de la lame de scie (fig. A1, F1 - F3)
Les dents d’une nouvelle lame de scie sont très tranchantes et
potentiellement dangereuses.
Toujours changer les lames lorsque la machine se trouve en
mode de scie à onglets.
Le diamètre maximal de la lame pouvant être placée est de
250 mm. Le diamètre minimal est de 244 mm.
Dévisser le bouton de serrage du couteau diviseur (27) et faire basculer
le couteau diviseur (30) vers le bas (fig. F1).
Insérer la clé Allen de 6 mm dans l’extrémité du boulon de lame (13)
et les deux tétons de la clé à tétons (57) dans les trous prévus sur le
flasque extérieur (14).
Le boulon de lame possède un pas à gauche, maintenir donc
fermement la clé et tourner la clé Allen dans le sens des aiguilles d’une
montre pour dévisser.
Enlever le boulon de lame (13) et le flasque extérieur (14).
Si le boulon de lame est trop serré, verrouillez la poignée de la clé à
tétons (57) sur le carter de protection (fig. F2). Ceci permet d’exercer
une pression supplémentaire sur la clé Allen.
La lame (59) possède un alésage de 30 mm et est positionnée sur un
collet (60) sur le flasque intérieur (61) (fig. F1).
Enfoncer le levier de rétraction du carter de protection (12) et abaisser
doucement la tête pour dégager le carter inférieur de protection (15)
(fig. A1).
Tourner le carter inférieur de protection complètement vers le haut et
l’y maintenir.
S’assurer que le flasque intérieur et les deux faces de la lame sont
propres et dépoussiérés.
Placer la lame sur le collet (60), contre le flasque intérieur (61),
en s’assurant que les dents sont orientées vers le bas (fig. F1).
Placer prudemment la lame en position et relâcher le carter inférieur de
protection de la lame.
S’assurer également que les deux saillies (62) du plateau extérieur sont
correctement insérées à travers le plateau intérieur et sur les méplats
de l’axe.
Resserrer fermement le boulon de la lame.
Tourner manuellement la lame pour vérifier si elle tourne librement.
Si elle touche le protecteur inférieur arrière (9), resserrer les vis à tête en
croix (63) (fig. F3).
Repositionner le couteau diviseur (30) en position supérieure de repos
et serrer le bouton de blocage (27) (fig. F1).
Réglage du limiteur de profondeur en mode de scie à onglets (fig. G)
La poignée (64) est reliée à une tige d’arrêt de profondeur (21) qui dispose
d’un boulon de réglage placé excentriquement (65) et d’un écrou de
verrouillage (66). Lorsque le limiteur de profondeur est engagé, la tête de
lame ne sait pas être enfoncée complètement (fig. G).
- Poignée vers la gauche = engagée, pour utilisation en mode de scie à
onglets (toutes les coupes, à l’exception des coupes transversales
à 0-45°)
- Poignée vers la droite
=
libérée, pour utilisation en mode d’établi de sciage.
Si le limiteur de profondeur doit être ajusté, desserrer l’écrou de
blocage (66) et visser ou dévisser la vis (65) comme requis.
Une utilisation incorrecte du limiteur de profondeur risque
d’endommager la machine.
Réglage de l’angle d’onglet en mode de scie à onglets (fig. A1, A2 & H)
La coupe transversale droite et les positions d’onglets à 45° sont préréglées.
Soulever le blocage de table rotative (17), retirer la broche de
positionnement (8) de la table rotative et la tourner d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. A1).
Saisir la poignée de contrôle (20) (fig. A1), enfoncer le levier de
rétraction du carter de protection (12) et abaisser la scie environ à mi-
chemin (fig. A2).
Tourner la tête de scie avec sa table rotative dans la position souhaitée.
Enfoncer le blocage de table rotative (17). La broche de positionnement (8)
de la table rotative s’engage automatiquement (fig. A1).
A l’aide des marques rouges (67), la table rotative (16) peut être positionnée
sur n’importe quel angle gauche ou droit situé entre 0° et 45° (fig. H):
- angles entre 0° et 30°: utiliser les marques rouges les plus proches de
la rainure
- angles entre 30° et 45°: utiliser la marque rouge extérieure (68)
Procéder comme pour les positions de préréglage. La broche de
positionnement de la table rotative ne peut être utilisée pour des angles
intermédiaires.
Toujours effectuer une coupe d’essai dans un déchet de bois
afin de contrôler la précision.
Réglage de la position de chanfrein (fig. J)
La tête de scie peut être basculée de la position verticale à 45° vers la
gauche pour permettre les coupes de chanfreins à n’importe quel angle
entre ces deux limites.
En se trouvant derrière la machine, relâcher la poignée de contrôle de
chanfrein (24) (ceci permet d’actionner un dispositif à cliquet lorsque la
poignée ne peut être complètement tournée).
Basculer la tête de scie sous l’angle souhaité sur l’échelle de chanfrein (69).
L’index 70) est situé sur la partie métallique fixe du support de chanfrein (71).
Resserrer la poignée de serrage de chanfrein (24) et la laisser en
position horizontale.
Contrôle et réglage de la lame par rapport à la butée (fig. H2, K1 & K2)
Avec la tête en position verticale et la poignée de serrage de chanfrein
(24) dégagée et soulevée, desserrer la vis de blocage (72) à l’arrière de la
broche de positionnement (8) de la table rotative (fig. K1).
FRANÇAIS
40 fr - 6
Placer une équerre de positionnement (73) contre la butée et le long de
la lame comme indiqué à la figure K2. L’angle doit être de 90°.
Si un réglage est nécessaire, tourner la bague excentrique de réglage (74)
jusqu’à ce que la face de la lame de scie soit plate contre l’équerre (fig. K2).
Resserrer la vis de blocage (72).
Contrôler que les marques rouges (67) les plus proches de la rainure
de la lame (50) soient alignées avec la position 0° (75) sur les deux
échelles (fig. H).
Si un réglage est souhaité, dévisser les deux vis (76) et aligner les
index. A ce moment, la position de 45° doit elle aussi être précise.
Si ce n’est pas le cas, la lame n’est pas perpendiculaire à la table
rotative (voir plus bas).
Réglage de la lame verticalement par rapport à la table rotative
(fig. L1 & L2)
S’assurer que la tête de scie est dans sa position extrême droite avec
la poignée de fixation de chanfrein verrouillée.
Dégager et rétracter le carter inférieur de protection.
Placer une équerre de positionnement (73) sur la table rotative et
verticalement contre le flanc de la lame (fig. L1).
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Ajuster la vis sans tête (77) comme il se doit. La vis sans tête est
autobloquante (fig. L2).
Vérification et réglage sur une position de chanfrein de 45° en mode
d’onglets (fig. M1 & M2)
S’assurer que la tête de coupe se trouve dans sa position extrême
gauche avec la poignée de serrage de chanfrein verrouillée.
Dégager et rétracter le carter inférieur de protection.
Vérifier l’angle de la lame par rapport à la table au moyen d’un demi-
cercle gradué. L’angle doit être exactement 45° (fig. M1).
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Ajuster la vis sans tête (78) comme il se doit. La vis sans tête est
autobloquante (fig. M2).
Disposition en mode d’établi de sciage
Conversion du mode de scie à onglets au mode d’établi de sciage
(fig. A1, A3, E2, G, N1 & N2)
Vérifier que le limiteur de profondeur est dégagé. Se référer à
la section “Réglage du limiteur de profondeur en mode de scie
à onglets (fig. G)”.
Placer la lame en position de coupe transversale à 0°, avec la broche
de positionnement (8) de la table rotative placée correctement et le
blocage de la table de rotation (17) serré (fig. A1).
Desserrer le bouton de serrage du couteau diviseur (27) juste assez
pour permettre à celui-ci de pivoter vers le bas (fig. N1).
Coulisser le support du couteau diviseur (79) vers la droite de telle
façon que la partie étroite de droite se place dans la rainure prévue
dans la pièce métallique et serrer le bouton de serrage.
Enlever le protecteur de sous-table.
Abaisser la tête de coupe et pivoter le dispositif de réglage de la
hauteur (22) jusqu’à ce que son support en U (54) touche la broche
prévue à l’embase (fig. E2).
Tourner la molette (53) du dispositif de réglage pour faire en sorte que
la lame et le couteau diviseur dépassent du plan de travail de l’établi de
sciage (31) (fig. A3) afin d’assurer une profondeur de coupe maximale
en mode d’établi de sciage.
La lame ne doit pas toucher le carter inférieur de protection de
la lame.
Pousser le levier de dégagement de la table (19) vers la gauche,
soulever l’arête frontale de la table et la basculer de 180° jusqu’à ce
que les dents du système de verrouillage de la table (26) s’engagent
automatiquement au levier de retenue de la lame de scie afin de la fixer
fermement en mode d’établi de sciage (fig. N2).
Réglage du couteau diviseur (fig. A2, F3 & O)
En mode de scie à onglets, le couteau diviseur (30) doit être ajusté vers le
haut et en dehors du trajet en dévissant le bouton de serrage (27) et en
déplaçant le couteau diviseur jusqu’à ce qu’il puisse être pivoté vers le
haut (fig. F3). En mode d’établi de sciage, la position correcte du sommet
du couteau diviseur (30) est telle qu’il doit se trouver à maximum 2 mm en
dessous de la dent la plus élevée de la lame (59) que le corps du segment
doit être au maximum à 5 mm de la pointe des dents de la lame de la
scie. De même, le couteau diviseur doit se trouver complètement dans le
prolongement de l’arrière de la lame de scie (fig. O).
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Déverrouiller le bouton de serrage (27), coulisser le bouton vers l’avant
ou vers l’arrière dans sa rainure et serrer le bouton de serrage (fig. A2).
Le support de fixation du couteau diviseur à la machine doit se
trouver au moins à 3 mm des dents de la lame.
Toujours vérifier que le bouton de serrage du couteau diviseur
est fermement serré.
Fixation du carter supérieur de protection de la lame (fig. P)
Le carter supérieur de protection de la lame (29) est conçu de telle manière
qu’il puisse être facilement et rapidement monté, à l’aide d’une broche à
ressort (80), au trou (81) prévu dans le couteau diviseur (30), après avoir été
positionné au travers du plan de travail de mode d’établi de sciage.
Fixer le carter supérieur de protection de lame (29) au couteau diviseur
en appuyant sur le bouton (82) pour permettre à la broche de
s’engager dans le carter de protection.
Ne jamais utiliser la scie en mode d’établi de sciage sans avoir
monté correctement le carter supérieur de protection.
Montage et réglage du guide parallèle (fig. Q)
La butée parallèle à hauteur double (33) peut être utilisée en deux positions
(10 ou 62 mm). La butée parallèle peut être montée de chaque côté de la lame.
Pour tourner la butée dans la position appropriée, il faut procéder comme suit:
Dévisser le bouton.
Retirer le support (84) et le replacer à l’autre extrémité.
Coulisser le support à partir de la gauche ou de la droite. La plaque de
serrage (85) s’engage derrière l’arête frontale de la table.
Vérifiez si le guide est parallèle à la lame. Si ce n’est pas le cas, ajustez
comme suit.
Desserrez la vis Allen (86).
Ajustez le guide de manière à ce qu’il soit parallèle à la lame en vérifiant
l’écart entre la lame et le guide à l’avant et à l’arrière de la lame.
Après avoir procédé à l’ajustement, resserrez la vis Allen et vérifiez
encore une fois si le guide est parallèle à la lame.
Serrer le bouton (83).
Utiliser le profilé de 11 mm pour la coupe en long de pièces de
faible épaisseur afin de permettre un accès au pousseur entre
la lame et la butée.
L’extrémité arrière de la butée doit être de niveau avec l’avant
du couteau diviseur.
FRANÇAIS
fr - 7 41
Conversion de mode d’établi de sciage en mode de scie à onglets
(fig. D, E1 & E2)
Enlever la butée parallèle (33).
Tourner la molette (53) du dispositif de réglage de la hauteur (22) pour
régler la profondeur de coupe au maximum en mode de scie à onglets
(fig. E2).
Opérer suivant la description de la section “Retournement de la tête de
coupe et de la table (fig. E1 & E2)”.
Ajuster le couteau diviseur vers le haut en dehors du trajet.
Replacer le protecteur de sous-table (48) (fig. D).
Il faut se rappeler que l’utilisation du limiteur de profondeur est
réservée à tous les angles différents de l’onglet à 0-45° en
coupe transversale.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en
vigueur.
Bien fixer la pièce à scier.
Appliquer une force modérée sur l’outil. Une pression
excessive n’accélère pas le sciage mais altère la performance
de l’outil et risque de réduire sa durée de vie.
Eviter de solliciter l’outil au-delà de son régime normal d’utilisation.
Avant la mise en marche:
Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop
émoussées. La vitesse maximale de rotation de l’outil ne doit pas
excéder celle de la lame de scie.
Ne pas essayer de couper des pièces trop petites.
Veiller à ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
Veiller à ce que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de
commencer à couper.
S’assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrage
soient bien serrés.
Mise en marche et arrêt (fig. A1 & R)
L’interrupteur marche/arrêt est doté de la fonction de déclenchement
automatique lors de coupure de tension: si la tension d’alimentation est
coupée pour une quelconque raison, l’interrupteur doit être délibérément
réactivé.
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur le bouton vert “marche” (87).
Pour la mise à l’arrêt de l’outil, appuyer sur le bouton rouge “arrêt” (88).
Coupes de base
Sciage en mode de scie à onglets
Il est dangereux de faire fonctionner la machine sans protecteur. Tous les
protecteurs doivent être en place. Toujours fixer la pièce à scier lorsque
vous coupez des métaux non ferreux. Utiliser l’étau DE3461.
Opérations générales
- En mode de scie à onglets, la tête de coupe est automatiquement
verrouillée en position supérieure de “stationnement”.
- L’enfoncement du levier débloquera la tête de coupe.
- Ne jamais chercher à empêcher le carter inférieur de protection de revenir
dans sa position de stationnement après l’achèvement de la coupe.
- La longueur minimale de la pièce découpée est de 10 mm.
- Lors de la coupe de pièces courtes (min. 190 mm à gauche ou à droite
de la lame), l’utilisation de l’étau optionnel est recommandée.
- Lors de la coupe de sections d’UPVC, une pièce auxiliaire de soutien
en bois possédant un profil complémentaire doit être placée sous le
matériau à découper afin de le soutenir convenablement.
Coupe transversale verticale droite (fig. S)
Placer la table rotative sur 0° et s’assurer que la broche de
positionnement est engagée.
Enfoncer le bouton de serrage de la table de rotation.
Placer la pièce en bois à découper contre la butée. Maintenir la poignée
de contrôle et enfoncer le levier.
Enclencher la machine.
Laisser la lame découper librement. Ne pas forcer.
Lorsque la coupe est achevée, relever la tête de coupe vers sa position
de repos et enfoncer le bouton d’arrêt rouge.
Pour éviter des détériorations, ne pas laisser la tête de coupe
revenir d’elle-même en arrière.
Coupes d’onglets (fig. T)
Régler l’angle d’onglet souhaité.
S’assurer que le blocage de la table rotative est fermement fixé.
S’assurer que le limiteur de profondeur est placé correctement pour
éviter que la lame ne coupe dans la table si l’angle n’est pas de 45°.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupes inclinées (fig. U)
Relâcher la poignée de serrage de chanfrein (24) et soulever la tête
pour l’amener sur l’angle souhaité.
Serrer la poignée de serrage de chanfrein.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupes composées
Il s’agit d’une combinaison d’une coupe inclinée et d’onglets.
Les angles sont limités à 45° pour les onglets et 30° pour les chanfreins.
Ne pas dépasser ces limites.
Régler l’angle de chanfrein et ensuite l’angle d’onglet.
Sciage en mode d’établi
Toujours s’assurer que le couteau diviseur et le carter de protection de
la lame sont correctement alignés.
Coupes longitudinales (refente) (fig. V)
Régler la lame à la hauteur correcte.
La position correcte de la lame est telle que les pointes de trois dents
se trouvent au-dessus de la pièce en bois.
Monter la butée parallèle en utilisant soit le profil de 10 mm, soit celui
de 62 mm. La pièce en bois située entre la butée et la lame est la
partie à maintenir.
Enclencher la machine.
Avancer lentement la pièce en bois par dessous la partie frontale du carter
supérieur de protection de la lame en la maintenant fermement appuyée
contre la butée. Laisser les dents effectuer la coupe sans forcer la pièce au
travers de la lame. La vitesse de la lame doit être maintenue constante.
Toujours utiliser un poussoir.
Lorsque la coupe est achevée, couper l’alimentation en appuyant sur le
bouton d’arrêt rouge.
Coupes inclinées (fig. W)
Relâcher la poignée de serrage de chanfrein et régler la lame sur
l’angle souhaité.
Positionner la butée à gauche de la lame pour éviter un coincement
entre la lame et la butée.
Procéder comme pour une coupe en long verticale.
FRANÇAIS
42 fr - 8
Coupes d’onglets (fig. X1 - X3)
Pour ajuster la butée d’onglet, dévisser l’écrou de blocage (89) de la vis
d’arrêt et visser ou dévisser l’arrêt (90) jusqu’à ce que l’index d’onglet
indique 0° (fig. X1).
Régler la hauteur et l’angle de la lame.
Introduire la barre coulissante (91) de la butée d’onglet dans la rainure
(92) prévue à gauche de la table (fig. X2).
Dévisser le bouton de blocage d’onglet (93) et tourner la butée pour
régler l’angle souhaité sur l’échelle (fig. X3).
Serrer le bouton de blocage d’onglet (93).
Placer la pièce contre la surface plane de la butée d’onglet. Enclencher
la machine et faire coulisser la butée le long de la rainure en maintenant
fermement la pièce, de manière à amener la pièce contre la lame.
Couper immédiatement l’alimentation dès que la pièce est coupée.
Positions de la butée en mode d’établi de sciage (fig. Y)
- Pour la coupe en long de matériaux de faible épaisseur, utiliser le profil
de 10 mm de la butée parallèle à double hauteur et positionner la
butée en face du bord frontal du couteau diviseur.
- Pour la coupe en long de matériaux plus épais, utiliser le profil de 62 mm
de la butée parallèle à double hauteur.
- Coupe transversale de pièces étroites et de petites dimensions (fig. Y):
Ajuster la butée parallèle de telle manière que le petit profil se trouve
en face de la lame et placer l’arrière de la butée dans le
prolongement du bord d’attaque de la lame.
Placer la pièce contre la butée d’onglet (à 0° ou 90°) et pousser la
butée d’onglet pour réaliser la coupe.
Pour éviter que de petites pièces découpées ne s’emmêlent contre
la lame, préparer une latte biseautée et la caler au bord arrière du
plan de travail à proximité du flanc droit de la lame de telle façon que
les pièces succcessivement découpées progressent
automatiquement vers la droite.
- Coupe en long de pièces étroites (< 120 mm) et longues:
Placer la butée en position maximale vers l’arrière pour maintenir la
précision au cours de longues coupes.
Pousser la pièce des deux mains (une de chaque côté de la lame).
Utiliser un pousseur en s’approchant de la lame.
Soutenir les longues pièces du côté de la sortie.
- Coupe en long de pièces larges (> 120 mm):
Ajuster la butée à l’avant comme l’indique la figure Y si le matériau à
scier a tendance à se coincer entre la lame ou le couteau diviseur et
la butée.
Accessoires disponibles en option
Avant d’assembler des accessoires, toujours débrancher
la machine.
Dispositif d’aspiration des poussières (fig. A1, A2 & A8)
Cette machine est pourvue de trois points d’aspiration des poussières
utilisables dans tous les modes.
Dans la mesure du possible, toujours raccorder un aspirateur mis au
point en conformité avec les directives relatives à l’émission de poussière.
Raccordement en positionn de scie à onglets
Raccorder un tuyau au carter de protection de la sous-table.
Raccorder un tuyau à la sortie de petit diamètre (11) et un autre à celle
de grand diamètre (23) à l’aide des raccords appropriés.
Raccorder les tuyaux au connecteur à 3 voies.
Raccorder la sortie unique du connecteur à 3 voies au tuyau provenant
de l’aspirateur de poussières.
Raccordement en position d’établi de sciage
Remplacer le carter de protection de la lame par le carter de protection
fourni avec le dispositif d’aspiration de poussières et y raccorder le
tuyau provenant du carter de protection de sous-table.
Procéder comme pour le positionnement en scie à onglets.
Support supplémentaire/arrêt en longueur pour scie à onglets (fig. A4)
Le support supplémentaire et l’arrêt en longueur peuvent être montés à
gauche ou à droite, ou encore des deux côtés.
Fixer les pièces 34 - 41 sur les deux rails de guidage (35).
Utiliser le support inclinable (36) pour la coupe transversale de
planches de 210 mm de large (15 mm d’épaisseur).
Table de support à rouleaux (fig. A5)
En mode de scie à onglets, la table de support à rouleaux peut être
montée à gauche ou à droite, ou encore des deux côtés. En mode d’établi
de sciage, elle peut également être montée à l’avant ou à l’arrière du plan
de travail de la scie.
Rallonge latérale (fig. A6)
La rallonge latérale augmente de 600 mm, ou plus, la distance entre la
butée en longueur et la lame, en fonction de la longueur de la tige fixée à
la machine et de la position de serrage sur la table. La rallonge latérale doit
être utilisée en association avec des rails de guidage (35) (option). La table
réglable est équipée d’une échelle graduée le long de son arête frontale;
elle est montée sur une base solide, serrée sur les tiges de guidage.
Fixer la rallonge à droite de la machine pour assurer la continuité de
l’échelle de distance des deux tables.
Table coulissante unique (fig. A7)
Cette table coulissante unique (44) est destinée à des panneaux placés à
gauche de la lame et dont les dimensions atteignent 1200 x 900 mm.
Les tiges de guidage sont montées sur une solide pièce extrudée pouvant
être rapidement enlevée de la machine et néanmoins entièrement réglable
dans tous les plans. La butée comprend un mètre-ruban sur toute sa
longueur pour faciliter le positionnement d’un arrêt réglable et d’un
support ajustable pour des pièces étroites.
Transport
Toujours transporter votre scie en mode d’établi de sciage avec le carter
supérieur de protection de la lame fixé. Enlever les pieds.
Entretien
Votre machine DEWALT a été conçue pour durer longtemps avec un
minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large
mesure d’un entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Les paliers du moteur sont lubrifiés d’usine et étanches.
Périodiquement, huiler légèrement la surface du palier de la table
rotative là où elle coulisse sur le rebord de la table fixe.
Nettoyer régulièrement avec une brosse sèche les parties soumises à
l’accumulation de sciure et de copeaux.
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous
donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur,
ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez
votre machine à D
EWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des
réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé
sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces et
main-d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication
dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de
l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de réparer le produit
la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur D
EWALT ou du centre de service
après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste
figurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres de
service après-vente D
EWALT agréés et des renseignements plus
détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l’Internet
(www.2helpu.com).
FRANÇAIS
fr - 9 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW742 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur