NEC NP305 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
Projecteur portable
NP610/NP510/NP410/NP405/
NP310/NP305/NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
Mode d’emploi
Le nom du modèle de projecteur indiqué par l’étiquette du projecteur
est respectivement NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305,
NP510W, NP410W, NP610S, NP510WS, NP610G, NP510G, NP410G,
NP405G, NP310G, NP305G, NP510WG, NP410WG, NP610SG, et
NP510WSG.
Tous les modèles sont évoqués dans le manuel d’utilisation sous les
références NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305, NP510W,
NP410W, NP610S, et NP510WS à l’exception de certaines pages de
spécifications.
Les modèles NP405 et NP305 ne sont pas distribués en Amérique
du Nord.
1
ère
édition, Juillet 2009
• IBMestunemarquedéposéeouunemarquecommercialedeInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh,MacOSXetPowerBooksontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.enregistréesauxEtats-Unisd’Amé-
rique ou dans d’autres pays.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworketPowerPointsontsoitdesmarquesdé-
poséessoitdesmarquescommercialesdeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudanslesautrespays.
• MicroSaverestunemarquedéposéedeKensingtonComputerProductsGroup,quiestunedivisiondeACCO
Brands.
• LeVirtualRemoteToolfonctionneaveclabibliothèqueWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.
• Lesautresnomsdeproduitsoud’entreprisesmentionnésdanscemoded’emploipeuventêtredesmarquesdé-
posées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1)Lecontenudecemoded’emploinepeutpasêtreréimprimépartiellementouentotalitésansautorisation.
(2)Lecontenudecemoded’emploiestsusceptibled’êtremodiésanspréavis.
(3)Unegrandeattentionaétéportéeàl’élaborationdecemoded’emploi;toutefois,veuilleznouscontactersivous
remarquezdespointslitigieux,deserreursoudesomissions.
(4)Nonobstantl’article(3),NECnepourraêtretenupourresponsabledepertesdeprotoud’autrespertesrésultant
de l’utilisation de ce projecteur.
i
ATTENTION
Eviterd’afcherdesimagesstationnairespendantunepériodeprolongée,
sinoncesimagesserontmomentanémentprolongéesàlasurfacedupanneauLCD.
Sicelaseproduit,continueràutiliservotreprojecteur.L’arrière-planstatiquedesimagesprécédentes
disparaîtra.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliservotreprojecteurNECNP610,NP510,NP410,NP405,NP310,
NP305, NP510W, NP410W, NP610S, ou NP510WS et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation
ultérieure.
ATTENTION
Pourcoupercomplètementl’alimentation,retirezlaprisedusecteur.
Laprisedusecteurdoitêtreaccessibleetinstalléeleplusprèspossibledel’appareil.
ATTENTION
POURÉVITERTOUTCHOCÉLECTRIQUE,N’OUVREZPASLEBOÎTIER.
AL’INTÉRIEURSETROUVENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.
POURTOUTERÉPARATION,ADRESSEZ-VOUSÀUNRÉPARATEURAGRÉE.
Cesymboleavertitl’utilisateurquelecontactaveccertainespartiesnonisoléesàl’intérieurdel’appareil
risquedecauserune électrocution.Ilestdoncdangereuxdetoucherquoiquece soit à l’intérieurde
l’appareil.
Cesymbole avertit l’utilisateurqued’importantes informationssont fournies surlefonctionnementou
l’entretien de cet appareil.
Cesinformationsdoiventêtreluesattentivementpourévitertoutproblème.
AVERTISSEMENT : AFINDEPREVENIRTOUTRISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,N’EXPOSEZ
PASCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.
NEPASUTILISERDERALLONGEAVECLAPRISEDECETTEAPPAREILETNEPASNONPLUSLABRANCHER
DANSUNEPRISEMURALESITOUTESLESFICHESNEPEUVENTÊTREINSÉRÉESCOMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
CetappareilnumériquedelaclasseBrespectetouteslesexigencesduRèglementsurleMatérielBrouilleurdu
Canada.
Mise au rebut du produit usagé
Lalégislationeuropéenne,appliquéedanstouslesEtatsmembres,exigequelesproduitsélectriques
etélectroniquesportantlamarque(àgauche)doiventêtremisaurebutséparémentdesautresordures
ménagères.Ceciincluslesprojecteursetleursaccessoiresélectriquesoulampes.Lorsquevousmettez
aurebutcesproduits,veuillezsuivrelesrecommandationsdesautoritéslocaleset/oudemandezconseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Unefoiscesproduitsmisaurebut,ilssontrecyclésetdemanièreappropriée.Ceteffortnousaideraà
réduirelesdéchetsetleursconséquencesnégatives,commeparexemplecellescauséesparlemercure
deslampessurlasantéhumaineetsurl’environnement,mêmeàfaiblesdoses.
Lamarquegurantsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxEtatsmembres
actuelsdel’UnionEuropéenne.
Informations Importantes
ii
Mesures de sécurité importantes
Cesinstructionsdesécuritégarantissentlalongévitédevotreprojecteuretpréviennentlesrisquesd’incendieetde
déchargeélectrique.Lisez-lesetrespectezlesconseils.
Installation
• Neplacezpasleprojecteurdanslesendroitssuivants:
-surunchariot,unsupportouunetableinstable.
-prèsd’unpointd’eau,d’unbainoudansdespièceshumides.
-àlalumièredirectedusoleil,prèsdechauffagesoud’appareilsémettantdelachaleur.
-dansunenvironnementpoussiéreux,enfuméouembué.
-surunefeuilledepapier,unecarpetteouuntapis.
• Sivousvoulezinstallerleprojecteurauplafond:
-Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.
-Leprojecteurdoitêtreinstalléparuntechnicienqualiépourgarantiruneinstallationréussieetréduirelerisque
d’éventuelles blessures corporelles.
-Deplus,leplafonddoitêtresufsammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconforme
aux réglementations locales de construction.
-Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinformations.
AVERTISSEMENT
•Necouvrezpasl’objectifaveclecache-objectiffourniniavecunautreobjetlorsqueleprojecteurestenmarche.
Àdéfautderespectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondreleca-
puchon.
•Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedel’objectifduprojecteur.Àdéfautderespecter
cetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondrecetobjet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angled’inclinaisonduprojecteurnedevraitpasexcéder10degrés.Leprojecteurnedevraitpasnonplusêtreinstallé
ailleursquesurunbureauouauplafond,sinonladuréedeviedelalamperisqued’êtregrandementécourtée.
10°
Informations Importantes
iii
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veilleràcequelaventilationsoitsufsanteetàcequelesbouchesnesoientpasobstruéesand’évitertouteac-
cumulationdechaleuràl’intérieurduprojecteur.Laisserunespaced’aumoins4pouces(10cm)entreleprojecteur
et le mur.
• Netouchezpaslasortiedeventilationquisetrouvesurlagauche(lorsqu’onregardel’appareildeface)carcelle-ci
peutêtretrèschaudelorsqueleprojecteurestalluméetimmédiatementaprèssonextinction.
• Eviterdefairetomberdescorpsétrangerscommedestrombonesetdesmorceauxdepapierdansleprojecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ouuntournevisdansleprojecteur.Siquelquechosevenaitàtomberdansleprojecteur,ledébrancherimmédiate-
ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Neplacezpasd’objetsurleprojecteur.
• Nepastoucherlaprised’alimentationpendantunorage.Celapourraitcauserunchocélectriqueouunincendie.
• Leprojecteur estconçupour fonctionnersur une alimentationélectrique de100-240VCA 50/60Hz(NP610/
NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)ou200-240VCA50/60Hz(NP610G/
NP510G/NP410G/NP405G/NP310G/NP305G/NP510WG/NP410WG/NP610SG/NP510WSG).Assurez-vousque
votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.
• Nepasregarderdansl’objectiflorsqueleprojecteurestenmarche.Celapourraitprovoquerdegravesdommages
oculaires.
• Tenirlesobjetstelsqu’uneloupeàl’écartdurayondelumièreduprojecteur.Lalumièreprojetéeparl’objectifest
puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers
inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
• Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedesoricesdeventilationduprojecteur.
Àdéfautderespectercetteconsigne,lesobjetsenquestionpourraientfondreouvousbrûlerlesmainsenraison
delachaleurproduiteparlesoricesdeventilation.
• Manipulezlecâbled’alimentationavecprécaution.Uncâbleendommagéouégratignépeutentraîneruneélectro-
cution ou un incendie.
- N’utilisezaucunautrecâbled’alimentationqueceluifourni.
- Nepliezpasoun’écrasezpaslecâbled’alimentationdemanièreexcessive.
- Neplacezpaslecâbled’alimentationsousleprojecteuroutoutautreobjetlourd.
- Necouvrezpaslecâbled’alimentationavecd’autresmatériauxdouxcommedestapis.
- Nesoumettezpaslecâbled’alimentationàlachaleur.
- Nemanipulezpaslaprised’alimentationavecdesmainsmouillées.
• Eteindreleprojecteur,débrancherlecâbled’alimentationetfaireréviserl’appareilparuntechnicienqualiédans
lecasdesproblémessuivants:
- Lecâbleoulaprised’alimentationestendommagéouégratigné.
- Duliquideaétérépanduàl’intérieurduprojecteur,oucedernieraétéexposéàlapluieouàl’eau.
- Leprojecteurnefonctionnepasnormalementlorsquevoussuivezlesinstructionsdécritesdanscemoded’em-
ploi.
- Leprojecteuresttombéouleboîtieraétéendommagé.
- Lesperformancesduprojecteurontdécliné,indiquantunbesoindemaintenance.
• Déconnectezlecâbled’alimentationettoutautrecâbleavantdetransporterleprojecteur.
• Eteignezleprojecteuretdébranchezlecâbled’alimentationavantdenettoyerleboîtierouderemplacerlalam-
pe.
Informations Importantes
iv
• Eteindreleprojecteuretdébrancherlecâbled’alimentationsileprojecteurn’estpasutilisédurantunelongue
période.
• Lorsdel’utilisationd’uncâbleLAN(uniquementpourlesmodèleséquipésd’unportLANRJ-45):
Pourvotresécurité,neraccordezpasauconnecteurpourpériphériqueexternedecâblepouvantavoirunetension
excessive.
ATTENTION
• Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesréglagesautresqueceuxinitialementprévus.Des
utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil
au mur peuvent endommager le projecteur.
• Nepasenvoyerleprojecteurdanslasacochesoupleparserviced’expéditionouparuntransporteurdefret.Le
projecteursetrouvantàl’intérieurdelasacochesouplepourraitêtreendommagé.
• Sélectionner[HAUT]dansleModedeventilateursileprojecteurcontinueàêtreutilisépendantplusieursjours
d’aflée.(Apartirdumenu,sélectionner[CONFIG.][OPTIONS(1)][MODEVENTILATEUR][HAUT].)
• Nepasessayerdetoucherlasortiedel’aérationsituéesurlapartieavantgauche(vuededevant)carellepeut
devenirbrûlantelorsqueleprojecteurestenmarcheetjusteaprèssonextinction.
• Nepascouperl’alimentationavant60secondesaprèsavoirallumélalampeetlorsquelevoyantPOWERclignote
vert.Celapourraitendommagerprématurémentlalampe.
Précautions se rapportant á la télécommande
• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.
• Silatélécommandeestmouillée,I’essuyerimmédiatement.
• Evitartoutechaleurchaleurexcessiveetl’humidité.
• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesaufeu.
• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.
• S’assurerderespecterlapolarité(+/–)despiles.
• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmémetempsetnepasutiliserdespilesdedifférents
types ensemble.
• Mettrelespilesusagéesauredutd’paréslaréglementationlocales.
Remplacement de la lampe
• Pourremplacerlalampe,suivretouteslesinstructionsdelapage84.
• Veilleràremplacerlalampelorsquelemessage[LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION.
REMPLACEZ LA LAMPE.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service,
l’ampouledelalamperisquedesebriserenéclats,etdesdébrisdeverrerisquentd’êtredispersésdanslecoffret
delalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Leprojecteurutiliseunelampeaumercureàhaute-pressioncommesourcelumineuse.
Lescaractéristiquesdelalampefontquesaluminositédéclinegraduellementavecl’âge.
Egalement,lefaitd’allumeretd’éteindrefréquemmentlalampefavoriseracettepertedeluminosité.
ATTENTION:
• NETOUCHEZPASLALAMPEimmédiatementaprèsqu’elleaééutilisé.Elleseraextrêementchaude.Eteignez
leprojecteurpuisdéranchezlecâled’alimentation.Attendezaumoinsuneheurequelalampesesoitrefroidie
avant de la manipuler.
• Lorsduretraitdelalamped’unprojecteurmontéauplafond,assurez-vousquepersonnenesetrouvesousle
projecteur.Desfragmentsdeverrepourraienttombersilalampeagrillé.
Informations Importantes
v
A propos du mode Haute Altitude
• Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ
5500pieds/1600mètresouplus.
Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peut
causerunesurchauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumez
le projecteur.
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur
[HAUTEALTITUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillation
del’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedes
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notezquel’utilisationdeceprojecteurdansunbutcommercialoupourattirerl’attentiondupublicdansunlieucomme
uncaféouunhôteletl’emploidelacompressionoudel’extensiond’imaged’écranaveclesfonctionssuivantesrisque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT(RATIO)],[KEYSTONE],Fonctiondegrossissementetautresfonctionssemblables.
vi
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
1Quecontientlaboîte? .................................................................................................. 1
2Introductionauprojecteur ............................................................................................. 2
Toutesnosfélicitationspourl’achatdeceprojecteur .............................................. 2
Fonctionsquel’onappréciera: ................................................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3
Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 5
Avant/Haut ............................................................................................................... 5
Arrière ...................................................................................................................... 6
Caractéristiquesprincipales ..................................................................................... 7
Caractéristiquesdupanneaudebornes .................................................................. 8
Nomenclature de la télécommande .............................................................................. 9
Installationdespiles............................................................................................... 10
Précautions se rapportant à la télécommande ...................................................... 10
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil ........................................ 10
2. Installation et connexions ......................................................................... 11
1Installationdel’écranetduprojecteur ........................................................................ 11
Sélection d’un emplacement .................................................................................. 11
Distancedeprojectionettailledel’écran .............................................................. 15
2Câblages .................................................................................................................... 17
Activationdel’afchageexternedel’ordinateur .................................................... 17
ConnexionduPCouordinateurMacintosh ........................................................... 17
Lorsdelavisualisationd’unsignalNUMERIQUE(saufmodèlesNP405etNP305)
... 19
UtilisationsimultanéededeuxentréesanalogiqueCOMPUTER .......................... 20
Connexiond’unmoniteurexterne .......................................................................... 21
Connexiond’unlecteurDVDàl’aidedelasortiecomposant ................................ 22
Connexiond’unmagnétoscope ............................................................................. 23
Connexionàunréseau(saufmodèlesNP405etNP305) ..................................... 24
Connexionducâbled’alimentationfourni .............................................................. 25
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............ 26
1Misesoustensionduprojecteur ................................................................................. 26
Remarqueàproposdel’écranStartup(Ecrandesélectiondelalanguedumenu) .
28
2 Sélection d’une source ............................................................................................... 29
Sélection de la source ordinateur ou vidéo ............................................................ 29
Ajustement de la taille et de la position de l’image ..................................................... 30
Ajuster le pied inclinable ........................................................................................ 31
Zoom ...................................................................................................................... 32
Réglageàpartirdumenu ...................................................................................... 32
Miseaupoint.......................................................................................................... 33
Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ...................................................................... 34
Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ................................................................ 34
Réglageaveclestouchesduboîtier ...................................................................... 34
Réglageàpartirdumenu ...................................................................................... 35
RéglageaveclafonctionAutoKeystone ................................................................ 36
Table des matières
vii
5Optimisationautomatiqued’unsignald’ordinateur...................................................... 37
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique ........................................ 37
6 Augmentation ou diminution du volume ...................................................................... 37
7Extinctionduprojecteur .............................................................................................. 38
8 Après l’utilisation.......................................................................................................... 39
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 40
1Coupuredel’imageetduson...................................................................................... 40
2 Gel d’une image .......................................................................................................... 40
Agrandissement d’une image ...................................................................................... 40
ChangementduModeÉco. ......................................................................................... 41
5Testdel’effetd’Économied’Énergie[COMPTEURDECARBONE] ........................... 42
6Empêcherl’utilisationnonautoriséeduprojecteur[SÉCURITÉ] ................................ 43
7
Utilisationdurécepteuroptionneldesourisàdistance(NP01MR) .............................................46
8ParamétrageduréseauavecunnavigateurHTTP(saufmodèlesNP405etNP305) . 48
9UtiliserlecâbledesignalVGApourfairefonctionnerleprojecteur(Télécommande
virtuelle) ................................................................................................................. 51
5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 56
1Utilisationdesmenus ................................................................................................. 56
2Elémentsdumenu ....................................................................................................... 57
Liste des fonctions de menus ...................................................................................... 58
Descriptionsetfonctionsdesmenus[SOURCE] ........................................................ 60
5Descriptionsetfonctionsdumenuderéglage[RÉGLAGE] ........................................ 61
6Descriptionsetfonctionsdesmenus[CONFIG.] ......................................................... 68
7MenuDescriptionsetfonctionsdumenu[INFO.] ......................................................... 78
8Descriptionsetfonctionsdesmenus[RESET] ............................................................ 80
6. Entretien ............................................................................................................... 81
1 Nettoyge ou remplacement du filtre ............................................................................ 81
2 Nettoyage du boîtier et de l’objectif ............................................................................. 83
Remplacementdelalampe ......................................................................................... 84
7. Annexe ................................................................................................................... 87
1Depistagedespannes ................................................................................................. 87
Messagesdesvoyants ........................................................................................... 87
2Caracteristiquestechniques ........................................................................................ 90
Dimensionsduboîtier .................................................................................................. 94
Affectationdesbrochesduconnecteurd’entréeD-SubCOMPUTER .........................................96
ConnecteurMiniD-Subà15broches .................................................................... 96
5 Liste des signaux d’entrée compatibles ...................................................................... 97
6CodesdecommandePCetconnexiondescâbles ..................................................... 98
CodesdecommandePC ....................................................................................... 98
Connexiondescâbles ............................................................................................ 98
ConnecteurdecommandePC(D-SUB9P) ........................................................... 98
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne ............................................................ 99
8GuideTravelCare ....................................................................................................... 101
1
1
2
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillezconserverlaboîteetl’emballaged’origineaucasoùvousauriezbesoindetransportervotreprojecteur.
Câble d’alimentation
(US: 7N080235)
(EU: 7N080021)
Câble de signal VGA
(7N520073/7N520052)
NEC Projector CD-ROM
Mode d'emploi (PDF) et logiciel
« Virtual Remote Tool »
(7N951361)
Informations Importantes (Pour l’Amérique
du Nord : 7N8P9731) (Pour les pays autres
que l’Amérique du Nord : 7N8P9731 et
7N8P9741)
Guide de réglage rapide (7N8P94721)
Télécommande
(7N900901)
Piles (AAA × 2)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carted’enregistrement
Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Voustrouverez notre garantie actuelle
validesurnotresiteWeb:www.nec-display-
solutions.com
Adapteur DVI à VGA (7N960234)
Les modèles NP405 et NP305 ne
sont pas fournis avec un adaptateur
DVI vers VGA.
Projecteur
Sacoche
(24BS7582)
NP610/NP510/NP410/
NP405/NP310/ NP305/
NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS NP610/NP510/NP410/
NP310/NP510W/
NP410W
Le NP405, NP305, NP610S
et NP510WS sont livrés
sans sacoche souple.
Cache-objectif
(24F44681)
Sauve mention contraire dans le manuel d’utilisation, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples du
NP610.
Cache-objectif
(24FU0691)
2
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
Cettesectionvousprésentevotrenouveauprojecteuretdécritsesfonctionsetsescommandes.
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur
Ceprojecteurestl’undesmeilleursdumarchéàl’heureactuelle.Leprojecteurvouspermetdeprojeterdesimages
précisesjusqu’àenviron7,60m(2,79msurleNP610S;2,64msurleNP510WS)danslesenstransversal(mesuré
endiagonale)àpartirdevotrePCouMacintosh(xeouportable),devotremagnétoscope,lecteurDVDoucaméra
de documents.
Ceprojecteurpeutêtreutiliséenleplaçantsurunetableouunchariotpourprojeterdesimagesdederrièrel’écran,
ouilpeutêtrexéàdemeureauplafond*
1
.Latélécommandepeutêtreutiliséesansl.
*
1
Nepasessayerd’installersoi-mêmeleprojecteurauplafond.
Leprojecteurdoitêtreinstallépardestechniciensqualiéspourgarantirunbonfonctionnementetréduirele
risque de blessures corporelles.
Deplus,leplafonddoitêtresufsammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconforme
auxréglementationslocalesdeconstruction.Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinforma-
tions.
Fonctions que l’on appréciera :
• Démarragerapide&arrêtrapide
Moinsde4secondes*aprèslamisesoustension,leprojecteurestprêtàafcherdesimagesd’unordinateurou
des images vidéo.
*Letempsdedémarragerapidefonctionneuniquementquandle[MODEVEILLE]estréglésur[NORMAL]dans
le message à l’écran.
Vouspouvezrangerleprojecteurimmédiatementaprèsl’avoiréteint.Iln’estpasnécessairedelaisserrefroidirle
projecteur après l’avoir éteint avec la télécommande ou depuis le panneau de commande du boitier.
• Extinctiondirecte
Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée«Extinctiondirecte».Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur
(ycomprispendantlaprojectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprincipaleouendébranchant
leblocd’alimentationCA.
Pouréteindrel’alimentationCAlorsqueleprojecteurestallumé,utilisezunebarretted’alimentationéquipéed’un
interrupteur et d’un disjoncteur.
• Moinsde1Wenmodeveillegrâceàlafonctionéconomied’énergie
Ilestpossibledemettreleprojecteurenmoded’économied’énergie,oùlapuissanceconsomméeseraréduiteà
0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA),enréglantleparamètre[MODEDEVEILLE]surlavaleur[ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE].
• Compteurdecarbone
Cettefonctionpermetd’afcherl’impactsurl’environnementdeséconomiesd’énergie,expriméentermesde
réductiond’émissionsdeCO2(enkg),lorsquele[MODEÉCO]duprojecteurestréglésur[ACTIVÉ].
LaréductiondesémissionsdeCO2estafchéedanslemessagedeconrmation,àl’arrêtduprojecteur,età
l’écrandumenuINFO.
• Haut-parleurde7Wpourunesolutionaudiointégrée
Lepuissanthaut-parleurde7wattsassurevosbesoinsenvolumepourdegrandespièces.
• Fonctiondetélécommandevirtuelle
LafonctiondetélécommandevirtuellepermetlamisesoustensionethorstensionduprojecteurdepuisvotrePC
vialecâbleVGAfourni.Lelogiciel«VirtualRemoteTool»aétéexclusivementconçupourceprojecteur,etdevra
êtreinstallésurvotreordinateuràpartirduNECProjectorCD-ROMfourni.
LeNECProjectorCD-ROMfournicomprendlelogiciel«VirtualRemoteTool»,spécialementconçupource
projecteur,ainsiquelemoded’emploiauformatPDF.
3
1. Introduction
• Distancesdeprojectionréduites(NP610S/NP510WS)
Deslentillesàfocalecourteoffrentuneimageplusgrandegrâceàunedistancedeprojectionplusréduitecom-
parée à une lentille de projecteur ordinaire.
• Unéventaildeportsd’entréeetunensemblecompletd’interfacesdecommandesystème
Ceprojecteurprendenchargelessignauxd’entréesurlesportssuivants:ConnecteurDVI-I(DVI-I29broches)
avecsignalcompatibleHDCP,D-Sub15broches,compositeetS-vidéo.
• FonctionsMISEENMARCHEAUTOACTIVÉEetMARCHEAUTODÉS
LesfonctionsMARCHEAUTOACT(AC),MARCHEAUTOACT(COMP1),MARCHEAUTODÉSetMINUT.DÉ-
SACTIVATION permettentd’éviterd’utilisertoujours le boutonPOWERdelatélécommandeouduboîtierdu
projecteur.
• Empêcheruneutilisationnonautoriséeduprojecteur
Desparamètresdesécuritéintelligentsamélioréspouruneprotectionparmot-clé,unverrouillagedupanneaude
commandeduboîtier,unerainuredesécuritéetuneouvertureàchaînedesécuritéempêchentunaccèsetdes
réglages non autorisés et dissuadent le vol.
• Latélécommandeenoption(NP02RC)vouspermetd’affecterunCONTRÔLEIDauprojecteur
Ilestpossibledecommanderplusieursprojecteursséparémentetindépendammentàl’aidedelamêmetélécom-
mandeenattribuantunnumérod’identicationàchaqueprojecteur.
• ConnecteurRJ-45intégrépourraccordementàunréseaulaire(saufpourlesmodèlesNP405/NP305)
LeconnecteurRJ-45estuncomposantstandard.
• Correctionautomatiquedetrapèzevertical
LafonctionAutoKeystonepermetauprojecteurdedétectersoninclinaisonetdecorrigerautomatiquementsa
déformation verticale.
• ProjecteurLCDàhauterésolutionetluminositéélevée
Afchagehauterésolution,compatiblejusqu’àUXGA,résolutionnativeXGA(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/
NP305/NP610S)/WXGA(NP510W/NP410W/NP510WS).
• Sixpréréglagesd’imagepourdesréglagesd’imageetdecouleurparl’utilisateur
Chaquepréréglaged’imagepeutêtrepersonnaliséetmémoriséselonvospréférences.
• PortdecommandePC
VouspouvezcommanderleprojecteuravecunPCouunsystèmedecommandeutilisantleportdecommande
PC.
• Récepteurdesouristélécommandéeenoption
Vouspouvezutiliserlatélécommandesanslfournieetlerécepteurdesouristélécommandéeenoptionpour
utiliservotrePClasourispartoutdanslapièce.Lerécepteurdesouristélécommandéeenoption(NP01MR)prend
enchargepratiquementn’importequelPCutilisantuneconnexionUSB.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prenezmaintenantquelquesminutespourparcourirlemoded’emploi.Celaseradutempsdegagnéplustard.Audébut
dechaquesectiondumanuel‚setrouveunevued’ensemble.Silasectionnecorrespondpas,passezàlasuivante.
4
1. Introduction
Tableaucomparatifdesprincipalesfonctions
Les fonctions principales varient comme suit selon les modèles.
Modèlesstandard
Modèlepourpan-
neau large
Modèleàdistan-
ce de projection
courte
Modèlepour
panneau large
et à distance de
projection courte
NP610 NP510 NP410 NP405 NP310 NP305 NP510W NP410W NP610S NP510WS
Rapportd’aspect
natif
( page 90, 92)
Standard Large Standard Large
Résolutionnative
(pointsxlignes*
1
)
( page 90, 92)
XGA(1024x768)
WXGA
(1280 x 800)
XGA
(1024 x 768)
WXGA
(1280 x 800)
Taille d’écran
( page 90, 92)
21"–300" 60"–110" 57"–104"
Distancedepro-
jection
( page 90, 92)
30–444pouces/0,7m–11,3m
31–470pouces/
0,8–11,9m
35"–66"/
0,9m–1,7m
36"–66"/
0,9m–1,7m
Sortielumière*
2
*
3
surDÉSACT.en
MODEÉCO
( page 90, 92)
3500
lu-
mens
3000
lu-
mens
2600 lumens 2200 lumens
3000
lumens
2600
lumens
2600 lumens 2100 lumens
Réseaulocal
câblé
( page 24, 48)
RJ-45 RJ-45 RJ-45
Zoom
( page 32)
Utilisationdulevierdezoommanuel
Utilisationdelafonction[ZOOM
NUMÉRIQUE]àpartirdumenu
Miseaupoint
( page 33)
Utilisationdel’anneaudemiseaupointma-
nuelle
Utilisationdulevierdemiseaupointmanuelle
Duréeavantrem-
placement de la
lampe (moyenne)
( page 78)
4000(H)pourDÉSACT.enMODEÉCO./5000(H)pourACTIVÉ.enMODEÉCO.
Pour plus de détails sur les spécifications, voir page 90.
*1 Lespixelsefcacesreprésententplusde99,99%.
*2 Ils’agitdelavaluedel’émissiondelumière(lumens)lorsquelemode[PRÉRÉGLAGE]estréglésur[HTELUMIN.].
Sitoutautremodeestsélectionnéentantquemode[PRÉRÉGLAGE],lavaleurdel’émissiondelumièrepeut
légèrement diminuer.
*3 ConformitéàlanormeISO21118-2005
ASTUCE : le nom du modèle se trouve sur le boîtier.
Nom du modèle
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
FOCUS
5
1. Introduction
FOCUS
Cache-objectif
Pied à inclinaison réglable ( page 31)
Levier de pied à inclinaison réglable ( page 31)
FOCUS
Nomenclature du projecteur
Avant/Haut
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W
* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.
Levier du zoom
( page 32)
Commandes
( page 7)
Objectif
Cache-objectif
Anneau de l’objectif
( page 33)
Capteur de la télécom-
mande ( page 10)
Pied à inclinaison réglable ( page 31)
Levier de pied à inclinaison réglable ( page 31)
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Ventilation (entrée) / Couvercle du ltre
( page 81)
Ouverture de la chaîne de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
L’ouverture de la chaîne de sécurité
accepte des câbles ou des chaînes de
sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18
pouce/4,6 mm.
NP610S/NP510WS
* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.
Commandes
( page 7)
Objectif
Levier de mise au point
( page 33)
Capteur de la télécom-
mande ( page 10)
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Ventilation (entrée) / Couvercle du ltre
( page 81)
Ouverture de la chaîne de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
L’ouverture de la chaîne de sécurité
accepte des câbles ou des chaînes de
sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18
pouce/4,6 mm.
6
1. Introduction
Arrière
Panneau de bornes ( page 8)
Ventilation (entrée) /
Couvercle du ltre ( page 81)
Couvercle de la lampe ( page 85)
Enceinte mono (7W)
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Pied arrière ( page 31)
Entretoise (caoutchouc noir)
Pour régler avec précision la hauteur du
pied arrière, retirez l’entretoise et faites
tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur
souhaitée.
Entrée CA
Connecter ici la che à deux broches du câble d’alimentation
fourni, et brancher l’autre extrémité dans une prise murale
active. ( page 25)
Interrupteur d’alimentation principale
Lorsque le câble d’alimentation fourni est branché dans une prise
murale active et que l’interrupteur d’alimentation principale est mis
sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur
entre en mode veille. ( page 26, 38)
7
1. Introduction
Caractéristiques principales
STAT US
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
12 56
4
7
8
109
3
1. Touche (POWER)( page 27, 38)
2. VoyantPOWER( page 26, 38, 87)
3. VoyantSTATUS( page 87)
4. VoyantLAMP( page 84, 87)
5. ToucheSOURCE( page 29)
6. ToucheAUTOADJ.( page 37)
7. ToucheMENUButton( page 56)
8. Touches/Volume /
TouchesKeystone ( page 34, 37)
9. ToucheENTER( page 56)
10.ToucheEXIT( page 56)
8
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
6
87
3 321
54
910
NP405/NP305
6
87
3 321
54
9
1. Connecteurd’entréedecomposant/COMPUTER1
IN(MiniD-Subà15broches)( page 17, 20, 22)
2. ConnecteurCOMPUTER2(DVI-I)IN(29broches)
(compatibleHDCP) ( page 19, 20)
(NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/
NP610S/NP510WS)
COMPUTER2IN/Connecteurd’entreedecom-
posant(MiniD-Subà15broches)( page 17,
20, 22)
(NP405/NP305)
3. MinipriseAUDIOIN(StéréoMini)
( page 17, 19, 22)
4. MinipriseAUDIOOUT(StéréoMini)( page 21)
5 ConnecteurMONITOROUT(COMP1)(MiniD-Sub
à15broches)( page 21)
6. ConnecteurS-VIDEOIN(MiniDINà4broches)
( page 23)
7. ConnecteurVIDEOIN(RCA) ( page 23)
8. Prisesd’entréeAUDIOL/R(RCA) ( page 23)
9. PCCONTROLPort[PCCONTROL](D-Subà9bro-
ches) ( page 98)
UtiliserceportpourconnecterunPCouunsystème
de commande.Ceci vous permet de contrôler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série.Si vousécrivezvotrepropre programme,les
codeshabituelsdecommandeparPCsetrouventà
la page 98.
10.PortLAN(RJ-45) ( page 24)
(non-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305)
9
1. Introduction
Nomenclature de la télécommande
1. Emetteurinfrarouge
( page 10)
2. TouchePOWERON
( page 27)
3. TouchePOWEROFF
( page 38)
4. ToucheMAGNIFY(+)(−)
( page 40)
5. ToucheAV-MUTE
( page 40)
6. TouchePAGEUP/DOWN*
( page 46, 47)
7. ToucheMENU
( page 56)
8. ToucheSELECT  ( page 56)
9. ToucheENTER( page 56)
10.ToucheEXIT( page 56)
11.ToucheMOUSEL-CLICK*
( page 46, 47)
12.ToucheMOUSER-CLICK*
( page 46, 47)
13.ToucheVIDEO
( page 29)
14.ToucheS-VIDEO
( page 29)
15.ToucheCOMPUTER1/2
( page 29)
16.ToucheAUTOADJ.
( page 37)
17.TouchedeVOLUME(+)(−)
( page 37)
18.ToucheECOMODE
( page 41)
19.ToucheASPECT
( page 66)
20.TouchePICTURE
( pages 61, 62)
21.ToucheHELP
( page 78)
22.ToucheFREEZE
( page 40)
* LestouchesPAGEUP/DOWN,MOUSEL-CLICKetMOUSER-CLICKnefonctionnentquelorsquelerécepteurde
souris à distance optionnel est connecté à votre ordinateur.
VOLUME
L-CLICK
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
MOUSE
R-CLICK
COMPUTER
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
AUTO ADJ.
ECO MODE
2
1
1
3
4
7
6
9
2
8
10
11
13
14
12
21
22
20
16
15
18
5
17
19
10
1. Introduction
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.
• Silatélécommandeestmouillée,l’essuyerimmédiatement.
• Evitartoutechaleurchaleurexcessiveetl’humidité.
• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesaufeu.
• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.
• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.
• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmêmetempsetnepasutiliserdespilesdedifférentstypes
ensemble.
• Mettrelespilesusagéesaurebutd’paréslaréglementationlocales.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
1
Appuyer fermement et re-
tirer le couvercle des piles
en le faisant glisser.
2
Installezdespilesneuves(AAA).
S’assurer de respecter la polarité
(+/−)despiles.
3
Remettrelecouvercledespiles
en le faisant glisser, jusqu’à ce
qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou des
neuves avec des anciennes.
• Lesignalinfrarougefonctionneparligne-de-viséejusqu’àunedistanced’environ22pieds/7metdansunanglede
60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
• Leprojecteurneréagirapass’ilyadesobjetsentrelatélécommandeetlecapteurousiunelumièreintense
tombesurlecapteur.Despilesuséesempêchentégalementlatélécommandedefairefonctionnercorrectement
le projecteur.
Installation des piles
7m/22 pieds
7m/22 pieds
Télécommande
Capteur de télécommande sur le projecteur
Télécommande
11
Cettesectiondécritcommentinstallerleprojecteuretcommentconnecterdessourcesvidéoetaudio.
2. Installation et connexions
1 Installation de l’écran et du projecteur
Sélection d’un emplacement
REMARQUE : Les distances de projection varient selon le modèle.
[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305]
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ
0,53m (21") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,8m (30") du mur ou de l’écran. La
taille d’image la plus grande est de 7,6m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 10,3m (407") du mur ou
de l’écran.
300"
240"
Distance (Unité : m/pouce)
Centre de l’objectif
Taille d’écran
Taille d’écran (Unité : cm/pouce)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
10,3/407
"
8,3/325
"
6,2/244
"
5,1/203
"
4,1/162
"
3,4/135
"
2,7/107
"
2,0/81
"
1,3/53
"
40"
6,9/271
"
60"
30"
21"
1,0/
40
"
0,8/
30
"
609,6(L)457,2(H) / 240(L)180(H)
487,7(L)365,8(H) / 192(L)144(H)
406,4(L)304,8(H) / 160(L)120(H)
304,8(L)228,6(H) / 120(L)90(H)
365,8(L)274,3(H) / 144(L)108(H)
243,8(L)182,9(H) / 96(L)72(H)
203,2(L)152,4(H) / 80(L)60(H)
162,6(L)121,9(H) / 64(L)48(H)
121,9(L)91,4(H) / 48(L)36(H)
81,3(L)61,0(H) / 32(L)24(H)
61,0(L)45,7(H) / 24(L)18(H)
42,7(L)32(H) / 17(L)13(H)
ASTUCE :
• Lesdistancessontindiquéespardesvaleursintermédiairesallantdetéléàlarge.Utilisercommeguideapproximatif.
• Lelevierdezoompermetderéglerlatailledel’imagejusqu’à+/−10%.
• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage15.
Le projecteur est simple à installer et à
utiliser. Mais avant de commencer,ilfaut
d’abord:
z Installerunécranetleprojecteur.
x Connecterl’ordinateuroul’équipement
vidéo au projecteur.
( page 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24)
c
Brancherlecâbled’alimentationfourni.
( page 25)
REMARQUE:S’assurerquele câbled’alimen-
tationettouslesautrescâblessontdébranchés
avantdedéplacerleprojecteur.Lorsdudéplace-
mentduprojecteuroulorsqu’iln’estpasutilisé,
couvrirl’objectifaveclecache-objectif.
Vers la prise murale.
1 / 1

NEC NP305 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire