Casio SE-C3500 Mode d'emploi

Catégorie
Caisses enregistreuses
Taper
Mode d'emploi
MODE D’EMPLOI
SE-C3500
Caisse enregistreuse électronique
(tiroir-caisse de taille M)
MA1303-A
S E-C 3500*EF1
F-2
Introduction
Nous vous remercions de votre achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO.
Le DÉMARRAGE est RAPIDE et FACILE !
Pour connaître les réglages de base de votre caisse enregistreuse, veuillez consulter le « Guide de
démarrage rapide ».
Carton/emballage d’origine
Si pour une quelconque raison, le produit doit être retourné au magasin où il a été acheté, il doit être
emballé dans son carton/emballage d’origine.
Emplacement
Placez la caisse enregistreuse sur une surface plane et stable, à l’abri des radiateurs ou des endroits
exposés aux rayons du soleil, à l’humidité ou à la poussière.
Alimentation
Votre caisse enregistreuse est conçue pour fonctionner sur un courant domestique standard (120 V,
220 V, 230 V, 240 V; 50/60 Hz). Ne surchargez pas la prise en y branchant un nombre excessif d’appa-
reils électriques.
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur de la caisse enregistreuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange de déter-
gent neutre et d’eau, et essoré. Veillez à ce que le chiffon soit bien essoré pour éviter d’endommager
l’imprimante. N’utilisez jamais de diluant, benzène ou autres solvants volatils.
La che principale de cet appareil sert à débrancher l’appareil du secteur. Assurez-vous que la prise
murale se trouve à proximité de l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
Logos SD et SDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC..
F-3
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse ........................................................................... F-4
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse ............................................ F-9
Pour commencer ............................................................................................................................ F-10
Apprendre à connaître la caisse enregistreuse .......................................................................... F-15
Comment lire les impressions ...................................................................................................... F-23
Comment utiliser la caisse enregistreuse ................................................................................... F-24
Avant d'ouvrir votre magasin ........................................................................................................ F-25
Enregistrement des articles dans les rayons .............................................................................. F-26
Congurations et enregistrements de base ................................................................................F-30
Autres enregistrements .................................................................................................................F-38
Rapports quotidiens de ventes ..................................................................................................... F-48
Programmations et enregistrements avancés.................................................................... F-51
Enregistrements avancés .............................................................................................................. F-52
Réglages des caractères ............................................................................................................... F-72
Programmations avancées ............................................................................................................ F-81
Programmation des fonctions de rayons et PLU en groupe ......................................................F-94
Programmation individuelle des fonctions de rayon et PLU .....................................................F-97
Impression des données programmées .....................................................................................F-113
Impressions de différents rapports de ventes ...........................................................................F-119
Utilisation d'une carte SD ............................................................................................................ F-127
Avant de rencontrer un problème ............................................................................................... F-130
Spécications ............................................................................................................................... F-134
F-4
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
Félicitations pour avoir choisi ce produit CASIO. Lisez impérativement les consignes de sécurité sui-
vantes avant de l’utiliser pour la première fois. Une fois ce guide lu, conservez-le à portée de main pour
consultation ultérieure.
Veuillez prêter attention aux symboles suivants qui vous aideront à utiliser le produit en toute sécurité et
correctement, et ceci an d’éviter toute blessure et d’endommager le produit.
*
Danger
Si ce symbole est ignoré et que l’appareil est ensuite mal utilisé, des bles-
sures graves et/ou éventuellement un décès pourrait en résulter.
*
Avertissement
Si ce symbole est ignoré et que le produit est ensuite mal utilisé, des bles-
sures graves et/ou éventuellement un décès pourrait en résulter.
*
Précautions
Si ce symbole est ignoré et que le produit est ensuite mal utilisé, des bles-
sures et/ou éventuellement des dégâts pourraient en résulter.
Les gures de ce manuel ont les signications suivantes.
Ce symbole signie qu’il faut faire attention = un avertissement.
Lexemple à gauche est un avertissement d’éventualité d’électrocution.
!
Ce symbole indique quelque chose que vous ne devez pas faire = action interdite Lexemple
à gauche signie de ne jamais démonter le produit.
$
Ce symbole indique quelque chose que vous devez faire = une instruction Lexemple à
gauche indique que vous devez débrancher le produit de la prise. Veuillez noter que les
instructions difciles à exprimer par une gure, sont indiquées par +.
*
Danger
Si le liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vête-
ments, appliquez immédiatement les mesures suivantes.
-
1. Rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau.
2. Consultez immédiatement un médecin.
Ne pas agir immédiatement pourrait entraîner une éruption cutanée ou la perte de la vue
*
Avertissement
Manipulation de la caisse enregistreuse
$
En cas de dysfonctionnement de la caisse enregistreuse, de dégagement de fumée ou
d’une odeur inhabituelle ou de toute autre anomalie, éteignez-la immédiatement et débran-
chez la che du cordon d’alimentation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse
enregistreuse dans ces conditions présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO.
F-5
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
*
Avertissement
-
-
!
Ne placez pas de récipients contenant un liquide à proximité de la caisse enregistreuse
et ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dedans. Si de l’eau ou un corps étranger
pénètre dans la caisse enregistreuse, éteignez-la et débranchez la che du cordon
d’alimentation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse enregistreuse dans ces
conditions présente un risque de court-circuit, d’incendie ou d’électrocution. Prenez
contact avec un représentant du SAV CASIO.
Si la caisse enregistreuse tombe et est endommagée, éteignez-la et débranchez la che
du cordon d’alimentation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse enregistreuse
dans ces conditions présente un risque de court-circuit, d’incendie ou d’électrocution.
N’essayez pas de réparer la caisse enregistreuse vous-même, car ceci est très dange-
reux. Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO.
Nessayez jamais de démonter la caisse enregistreuse ni de la modier d’une façon ou
d’une autre. Les composants à haute tension à l’intérieur de la caisse enregistreuse
comportent un danger d’incendie ou d’électrocution. Prenez contact avec un représentant
du SAV CASIO pour toutes réparations ou maintenances.
Fiche du cordon d’alimentation et prise secteur
+
+
+
-
Utilisez uniquement une prise secteur adéquate. Lemploi d’un courant avec une autre
tension présente un risque de dysfonctionnement, d’incendie ou d’électrocution. Une sur-
charge au niveau de la prise électrique présente un danger de surchauffe ou d’incendie.
Assurez-vous que la che du cordon d’alimentation est insérée à fond dans la prise. Une
che mal insérée présente un risque d’électrocution, de surchauffe ou d’incendie.
Nutilisez pas la caisse enregistreuse si la che est endommagée. N’insérez jamais la
che dans une prise secteur branlante.
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière ce sur les lames de la che. L’humidité
peut réduire l’isolation, ce qui présente un risque d’électrocution ou d’incendie si la pous-
sière reste sur les lames.
Le cordon d’alimentation et la che ne doivent pas être endommagés ni modiés d’une fa-
çon ou d’une autre. Continuer à utiliser un cordon d’alimentation endommagé peut réduire
l’isolation, exposer le câblage interne ou provoquer un court-circuit, ce qui présente un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO si le cordon d’alimentation ou la che
nécessite réparation ou maintenance.
*
Précautions
-
Ne placez pas la caisse enregistreuse sur une surface instable ou irrégulière, sous peine
de provoquer sa chute (en particulier, si le tiroir-caisse est ouvert), ce qui présente un
risque de dysfonctionnement, d’incendie ou d’électrocution.
Ne placez pas la caisse enregistreuse dans les lieux suivants :
+
Endroits très humides, poussiéreux ou directement exposés à lair froid ou chaud.
Endroits exposés aux rayons du soleil, à l’intérieur d’un véhicule motorisé clos ou tout
autre endroit soumis à des températures très élevées.
Les conditions ci-dessus peuvent provoquer des dysfonctionnements susceptibles de
présenter un risque d’incendie.
F-6
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
*
Précautions
+
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation, ne le coincez pas entre des meubles
ou autre, et ne placez jamais d’objets lourds dessus, sous peine de provoquer un court-
circuit ou de le rompre, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
+
Tenez toujours le cordon d’alimentation par la che lorsque vous le débranchez de la prise
secteur. Tirer directement sur le cordon peut l’endommager, rompre le câble ou provoquer
un court-circuit, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
-
Ne touchez jamais la che avec les mains mouillées, sous peine de vous électrocuter.
Tirer directement sur le cordon peut l’endommager, rompre le câble ou provoquer un
court-circuit, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
-
Au moins une fois par an, débranchez le cordon d’alimentation et utilisez un chiffon sec ou
un aspirateur pour retirer la poussière autour des lames de la che du cordon.
N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d’alimentation, plus particulièrement la
che.
+
Conservez les petites pièces hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils ne les
avalent accidentellement.
N'utilisez que les piles spéciées.
-
Ne le démontez pas, ni ne les modiez ou les court-circuitez.
Ne les jetez pas dans un feu ou dans l’eau, ni ne les chauffez.
Nutilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou des piles de types différents.
Orientez correctement les bornes + -.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolon-
gée.
Après épuisement des piles, mettez-les au rebut conformément aux réglementations
locales.
Nessayez pas de recharger des piles sèches.
Mise au rebut des piles :
-
Veillez à mettre au rebut les piles usées conformément aux règles et réglementations
locales.
F-7
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
Si le tiroir-caisse ne souvre pas !
En cas de panne de courant ou de dysfonctionnement
de la machine, le tiroir-caisse ne souvre pas automa-
tiquement. Dans ces situations, vous pouvez ouvrir le
tiroir-caisse en tirant le levier d’ouverture du tiroir-caisse
(voir ci-dessous).
Important: Le tiroir-caisse ne souvrira pas sil a été
fermé à clé.
Levier d’ouverture du tiroir-caisse
F-8
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH
CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Please keep all information for future reference.
The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/
This mark applies in EU countries
only.
The main plug on this equipment must be used to disconnect mains power.
Please ensure that the socket outlet is installed near the equipment and shall be easily
accessible.
WARNING
THIS IS A CLASS A PRODUCT. IN A DOMESTIC ENVIRONMENT THIS PRODUCT
MAY CAUSE RADIO INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER MAY BE REQUI-
RED TO TAKE ADEQUATE MEASURES.
This product is also designed for IT power
distribution system with phase-to-phase
voltage 230 V.
Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A.
(Not applicable to other areas)
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
F-9
Fonctions de base
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Pour commencer ........................................................................................................F-10
Mise en place des piles de protection de la mémoire ................................................... F-10
Mise en place du rouleau de papier .................................................................................F-11
Réglage de la date, de l'heure et de la table de taxe ......................................................F-13
Réglage de la TVA australienne (GST) .............................................................................F-14
Apprendre à connaître la caisse enregistreuse ......................................................F-15
Guide général .....................................................................................................................F-15
Réglage de l'afcheur principal ....................................................................................... F-16
Réglage de l'afcheur client ............................................................................................. F-16
Réglage de la feuille de menu ...........................................................................................F-17
Afchage .............................................................................................................................F-18
Clavier ................................................................................................................................ F-19
Comment lire les impressions ..................................................................................F-23
Comment utiliser la caisse enregistreuse............................................................... F-24
Avant d’ouvrir votre magasin ....................................................................................F-25
Vérication de la date et de l'heure ................................................................................. F-25
Préparation des pièces et des billets pour rendre la monnaie ..................................... F-25
Enregistrement des articles dans les rayons ..........................................................F-26
Congurations et enregistrements de base ........................................................... F-30
Programmation des réglages de base ............................................................................ F-30
Programmation des rayons .............................................................................................. F-32
Enregistrement des données prédénies des rayons ................................................... F-33
Programmation des PLU .................................................................................................. F-34
Enregistrement des données prédénies des PLU ....................................................... F-35
Autres enregistrements ............................................................................................ F-38
Rabais ................................................................................................................................ F-38
Remise................................................................................................................................ F-39
Enregistrement de différentes méthodes de paiement ................................................. F-40
Enregistrement de marchandises retournées ................................................................F-42
Enregistrements sans transactions ................................................................................F-44
Corrections ........................................................................................................................ F-45
Rapports quotidiens de ventes ................................................................................ F-48
Impression de rapports de ventes quotidiens ...............................................................F-49
F-10
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Pour commencer
Ce chapitre explique comment congurer la caisse enregistreuse pour la préparer à fonctionner.
Mise en place des piles de protection de la mémoire
Important : Ces piles protègent les informations conservées dans la mémoire de la caisse enregistreuse
en cas de panne de courant ou de débranchement de la caisse enregistreuse. Installez-les toujours en
premier.
1 Retirez le capot de l'imprimante.
2 Retirez le couvercle du logement des piles.
3 Repérez les repères (+) et (–) à l’intérieur du logement des piles. Mettez
en place deux piles neuves au manganèse de même marque de type
« AA » de sorte que leurs bornes (+) et (–) se trouvent dans le sens
indiqué par les repères.
4 Remettez le couvercle du logement des piles et le capot de l'impri-
mante en place.
Avertissement
Les piles ne font pas partie des accessoires.
N'essayez jamais de recharger les piles.
N'exposez pas les piles directement à la chaleur, ne les court-circuitez pas, ni n'essayez de les démon-
ter.
Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si votre enfant avale une pile, consultez
immédiatement un médecin.
Le remplacement des piles par des piles de type incorrect présente un risque d'explosion.
Mettez les piles usagées au rebut en suivant les instructions.
F-11
Fonctions de base
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Mise en place du rouleau de papier
Précautions (de manipulation du papier thermique)
Ne touchez jamais la tête de l'imprimante et le bras.
Déballez le papier thermique juste avant de l'utiliser.
Évitez de l'exposer à la chaleur et aux rayons du soleil.
Évitez de le ranger dans un endroit poussiéreux ou humide.
Ne rayez pas le papier.
Ne conservez pas le papier imprimé dans les conditions suivantes :
Humidité et température élevées/En plein soleil/Contact avec de la colle, du diluant ou une gomme en
caoutchouc.
Mise en place du papier pour ticket
1 Retirez le capot de l'imprimante.
2 Ouvrez le bras du cylindre de l'imprimante des tickets (sur la gauche)
en le soulevant.
3 Insérez le rouleau dans l'espace derrière l'imprimante en veillant à ce
que le papier soit alimenté par le bas du rouleau.
4 Placez l'extrémité avant du papier au-dessus de l'imprimante.
5 Fermez lentement le bras du cylindre jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place.
6 Remettez le capot de l'imprimante en place, en faisant passer l'extrémi-
té avant du papier par la fente de passage. Déchirez l'excès de papier.
F-12
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Mise en place du papier pour rele
1 Procédez comme pour le réglage du papier pour ticket an de régler le
papier pour relevé sur l'imprimante de relevés.
2 Alimentez le papier d'au moins 20 cm avec la touche j.
3 Retirez le guide du papier de la bobine réceptrice.
4 Faites glisser l'extrémité avant du papier dans la rainure sur le pivot de
la bobine réceptrice et enroulez-le sur la bobine deux ou trois tours.
5 Remettez le guide du papier de la bobine réceptrice en place.
6 Insérez la bobine réceptrice derrière l'imprimante, au-dessus du rou-
leau de papier.
7 Appuyez sur la touche j pour tendre complètement le papier.
8 Remettez le capot de l'imprimante en place.
F-13
Fonctions de base
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Réglage de la date, de l'heure et de la table de taxe
1 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
murale.
Vériez bien la plaque signalétique sur le côté de la
caisse enregistreuse pour vous assurer que sa tension
correspond à celle de l'alimentation électrique dans
votre région.
2 Dès que le cordon d'alimentation est branché sur le
secteur, l'écran de sélection de la langue apparaît sur
l'afcheur. Choisissez la langue et le pays avec les
touches ? ou > puis appuyez sur la touche F.
3 L'afcheur bascule sur l'écran de réglage de la date
et heure. Tout en déplaçant la zone de saisie (zone
inversée) avec les touches ? ou >, saisissez la date,
le mois, l'année et l'heure sur le clavier à 10 touches.
Saisissez l'heure selon le système de 24 heures. Par
exemple, 1356 pour 1 h 56 de l'après-midi. Ensuite,
appuyez sur la touche F. Pour le modèle australien, le
réglage se termine par cette étape. Pour régler la TVA
australienne (GST), voir la section suivante.
4 L'écran de réglage de la table de taxe apparaît ensuite
sur l'afcheur. Saisissez les taux de taxe avec le cla-
vier à 10 touches. Vous pouvez régler quatre types de
taux de taxe.
5 Appuyez sur la touche F.
À présent, la caisse enregistreuse est prête pour les
enregistrements de base.
F-14
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Réglage de la TVA australienne (GST)
L'opération suivante permet de programmer la TVA australienne (GST, Goods
and Service Tax) sur la caisse enregistreuse. Il n'est pas nécessaire de program-
mer ce réglage pour les pays autres que l'Australie.
Étape Opération
1 Placez le sélecteur de mode sur la position X.
2 Saisissez le code de réglage « 01012001 » et appuyez sur
la touche o
. (Si vous appuyez à nouveau sur la touche o, le
réglage est annulé.)
01012001o
3 Appuyez sur la touche F. À présent, la caisse enregistreuse
est en conformité avec la TVA australienne (GST). L'impri-
mante imprime le message « GST system was changed ».
F
En réglant le système de TVA australien (GST) :
Le système d'arrondi propre à l'Australie est programmé.
Le symbole de la taxe (*) est imprimé sur les tickets ou les relevés.
Le montant taxable n'est pas imprimé.
« GST INCLUDED » est imprimé sur les tickets ou les relevés pour la taxe 1.
« TAXABLE AMT » est imprimé sur les tickets ou les relevés pour le montant taxable 1.
« $ » est imprimé comme symbole monétaire.
« MOF » est imprimé sur les tickets.
Un taux de taxe de 10 %, un taux de TVA et un arrondi arithmétique sont programmés dans la table de
taxe 1. Aucun réglage n'est effectué dans les autres tables de taxe.
Le montant taxable et le montant de la taxe autres que TX1 (taxe 1) et TA1 (montant taxable 1) ne sont
pas imprimés sur les rapports de ventes.
Le chiffre signicatif le plus bas est limité à 0 ou 5 pour le montant des ventes en espèces, des
acomptes reçus, des décaissements et des déclarations d'argent.
La ligne du total est imprimée même pour les ventes directes (espèces).
F-15
Fonctions de base
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Apprendre à connaître la caisse enregistreuse
Guide général
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Tiroir-caisse 6 Afcheur client
2 Cache de la fente pour carte SD 7 Afcheur principal
3 Capot de l'imprimante 8 Sélecteur de mode
4 Imprimante pour ticket 9 Cache du connecteur du port COM
5 Imprimante pour relevé 10 Serrure du tiroir-caisse
Sélecteur de mode
Utilisez les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner le mode que
vous souhaitez utiliser.
PGM (Programmation)
Permet de régler la caisse enregistreuse en fonction des besoins du
magasin.
RF (Remboursement)
Permet de rectier les articles enregistrés.
OFF
Permet d'éteindre la caisse enregistreuse.
REG (Enregistrer)
Pour les transactions habituelles.
X (Lire)
Permet d'émettre le rapport quotidien du total des ventes sans effacer les
données.
Z (Réinitialiser)
Permet d'émettre les rapports quotidiens du total des ventes en effaçant
les totaux cumulés.
X2/Z2 (Lecture/réinitialisation périodique des ventes)
Permet d'obtenir les rapports de ventes périodiques sans réinitialiser
l'ensemble des données.
F-16
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Clés de mode
Il y a deux types de clés de mode : la clé de programmation (marquée « PGM ») et la clé de l'opérateur
(marquée « OP »). La clé de programmation permet de placer le sélecteur de mode sur n'importe quelle
position, tandis que la clé de l'opérateur permet de sélectionner la position REG ou OFF.
PGM
OP
PGM RF OFF REG X Z X2/Z2
Clé OP
- -
¡ ¡
- - -
Clé PGM
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
Tiroir-caisse Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement chaque fois que vous validez un
enregistrement et chaque fois que vous imprimez un rapport de lecture ou
de réinitialisation. Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas s'il a été fermé à clé.
Clé du tiroir-caisse Utilisez cette clé pour verrouiller ou déverrouiller le tiroir-caisse.
Plaque magnétique Utilisez cette plaque pour punaiser les billets reçus des clients.
Réglage de l'afcheur principal
1 Placez les doigts sous l'afcheur principal et inclinez-le
dans un angle vous permettant de voir clairement.
Réglage de l'afcheur client
1 Soulevez l'afcheur client jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2 Faites pivoter l'afcheur de sorte que les clients
puissent le voir.
F-17
Fonctions de base
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Réglage de la feuille de menu
1 Soulevez le cache-feuille et retirez l'ancienne feuille de
menu.
2 Placez la nouvelle feuille de menu et remettez le
cache-feuille en place.
F-18
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Afchage
Afcheur principal
Pendant un enregistrement
CLERK001 REG 000011
1 PLU001
1.00
3 DEPT001
6.00
SUBTOTAL •7.00
QT 4 6.00
1
2
3
4
Après la validation
CLERK001 REG 000011
1 PLU001
1.00
3 DEPT001
6.00
TL
7.00
CASH
10.00
CG
3.00
CG 3.00
QT 4
10.00
5
9
6
7
8
1 Numéro ou nom de caissier/Mode/N° consécutif 5 Montant total
2 Quantité d'articles enregistrés/Catégorie/Prix 6 Réglé par/Montant encaissé
3 Montant du sous-total 7 Monnaie
4 Quantité totale/Prix du dernier article 8 Monnaie
9 Quantité totale/Montant encaissé
Afcheur client
0123456'89
DELICATESSEN
F-19
Fonctions de base
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
Clavier
GUEST/
POST
RECEIPT
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0 00
.
PLU
RF
#/NS
C
%
RECEIPT
ON/OFF
HELP
SUBTOTAL
CA/AMT
TEND
RA PO
CHK
SIGN
OFF
TAX
PGM
X/DATE/
TIME
CLK #
PRICE
MENU
SHIFT
ERR.CORR
CANCEL
NB
NEW
/OLD
8
7
6
5
4
3
2
1
16
15
14
13
12
11
10
9
24
23
22
21
20
19
18
17
32
31
30
29
28
27
26
25
40
39
38
37
36
35
34
33
48
47
46
45
44
43
42
41
56
55
54
53
52
51
50
49
64
63
62
61
60
59
58
57
72
71
70
69
68
67
66
65
VAT
RECEIPT
FEED
JOURNAL
FEED
1
7
12 13
14
19
20
21
22
23
2
15 16
17
3
4
6
5
9
10
11
29
26
8
24
25
27
28
30
18
1
f
Maintenez cette touche enfoncée pour alimenter le papier des tickets depuis l'impri-
mante.
2
j
Maintenez cette touche enfoncée pour alimenter le papier des relevés depuis l'impri-
mante.
3
N
Touche de non-ajout : Cette touche permet d'imprimer un numéro de référence (pour
identier un chèque, une carte de crédit, etc.) au cours d'une transaction. Utilisez
cette fonction après une saisie numérique.
Touche de non-vente : Cette touche permet d'ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer
d'enregistrement.
4
e
Cette touche permet de corriger des erreurs d'enregistrement ou d’annuler des tran-
sactions.
5
R
Cette touche permet de saisir les montants remboursés ou d’annuler les saisies pré-
cédentes.
6
m
Cette touche permet de saisir des valeurs de remises.
7
C
Cette touche permet d'effacer une entrée qui n'a pas encore été enregistrée.
8
p
Cette touche permet d'enregistrer des rabais.
9
V
Cette touche permet d'imprimer la ventilation de la TVA.
10
09'^
Ces touches permettent de saisir des numéros.
11
@
Cette touche permet de déplacer les touches de PLU xes du 1er au 3e menu.
12
~
Cette touche permet de régler le statut de la taxe et la table de taxe.
13
/
Cette touche permet de consulter les procédures de réglage de la date/heure, de la
table de taxe, etc.
F-20
14
o
Cette touche permet de taper un numéro de caissier.
15
SIGN
OFF
Cette touche permet au caissier de fermer la session sur la caisse-enregistreuse.
16
g
Cette touche permet d'émettre un reçu client ou un ticket une fois la vente enregistrée.
17
Q
Cette touche permet d'activer ou désactiver l'impression des tickets.
18
RA
Cette touche permet d'enregistrer l'argent reçu pour des transactions sans ventes
après une saisie numérique.
19
]
Cette touche permet d'enregistrer l'argent retiré du tiroir-caisse après une saisie
numérique.
20
S
Cette touche permet d'ajouter le montant total enregistré en dernier au solde précé-
dent pour obtenir le nouveau solde.
21
Z
Cette touche permet de saisir des numéros de chèque dans le système de suivi des
chèques an d'ouvrir de nouveaux chèques et de rouvrir les chèques existants.
22
?
Cette touche permet de déplacer le curseur en haut de l'afcheur.
23
X
Cette touche permet de saisir une quantité pour une multiplication. Entre les transac-
tions, si vous appuyez sur cette touche, l'heure et la date actuelles s'afchent.
24
k
Cette touche permet d'enregistrer un encaissement de chèque.
25
>
Cette touche permet de déplacer le curseur en bas de l'afcheur.
26
:
Cette touche permet d'enregistrer des prix unitaires pour un PLU (sous-rayon).
27
o
Cette touche permet d'afcher et d'imprimer le montant du sous-total actuel (taxe
comprise).
28
+
Cette touche permet de saisir des numéros PLU (sous-rayon).
29
F
Cette touche permet d'enregistrer une vente en espèces.
30
1
à
72
Ces touches permettent d'enregistrer des articles dans les rayons.
Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Casio SE-C3500 Mode d'emploi

Catégorie
Caisses enregistreuses
Taper
Mode d'emploi