Frigidaire FGHB2878LP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Tout sur
Lutilisation et l’entretien
de votre réfrigérateur
Consignes de sécurité importantes .........................2
Aperçu des caractéristiques ....................................4
Installation ...........................................................5
Instructions pour le retrait des portes .....................9
Installation des poignées de porte ........................11
Raccordement de l’alimentation en eau ................. 13
Commandes ........................................................14
Distributeur automatique d’eau et de glaçons ........17
Machine à glaçons automatique - Congelateur ..........19
242135001 (février 2011)
Caractéristiques de rangement .............................20
Conserver les aliments et économiser de l’énergie .....24
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
normal ...............................................................25
Remplacement du ltre ........................................26
Entretien et nettoyage .........................................29
Avant de faire appel au service après-vente ..........32
Garantie des gros appareils électroménagers .........34
2
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui causera
la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
Dénitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous mettre
en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole an d’éviter les blessures ou la mort.
Portes
Les poignées sont solidement xées
La porte se ferme hermétiquement sur la caisse de
tous les côtés
La porte du congélateur est de niveau sur toute sa
partie supérieure
Mise à niveau
Le réfrigérateur est de niveau d’un côté à l’autre et
incliné de 6 mm (1/4 po) de l’avant vers l’arrière
La grille de protection est correctement xée au
réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d’alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur
Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords - à
vérier de nouveau après 24 heures
La machine à glaçons est en fonction
Le distributeur d’eau et de glaçons fonctionne
correctement
Vérications nales
Le matériel d’expédition a été enlevé
Les températures du réfrigérateur et du congélateur
sont réglées
L’humidité du bac à légumes est réglée
La carte d’enregistrement a été envoyée
Liste de vérication pour l’installation
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour votre sécurité
Ne PAS entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide
inammable à proximité de cet appareil ou de tout autre
électroménager. Lire les étiquette du produit concernant
les avertissements d’inammabilité et autres dangers.
Ne PAS faire fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
Éviter tout contact avec une des pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
causer de graves coupures et endommager les nitions
si elles entrent en contact avec d’autres appareils
électroménagers ou meubles.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
réfrigérateur.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il ne faut en aucun
cas couper, enlever
ou contourner la
broche de mise à
la terre
Prise murale avec
mise à la terre
Cordon d'alimentation
avec che à trois broches
avec mise à la terre
Information concernant l’électricité
Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre
prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA
uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est
muni d’une che à trois broches avec mise à la terre pour
vous protéger contre les chocs électriques. Cette che
doit être branchée directement dans une prise à trois
branches avec mise à la terre. La prise murale doit être
installée conformément aux codes et règlements locaux.
Consultez un électricien qualié. Évitez de brancher le
réfrigérateur à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à
la terre (GFI). N’utilisez pas de rallonge électrique
ou d’adaptateur.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre
réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes
le bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le panneau de
commande de température. Ceci ne coupe pas l’alimentation
de l’ampoule ni des autres composants électriques. Pour
couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les
tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes
peuvent se briser subitement si elles sont craquelées,
égratignées ou exposées à des changements brusques de
température.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout
autre matériau d’emballage externe immédiatement après
avoir déballé le réfrigérateur. Les enfants ne doivent JAMAIS
jouer avec ces articles. Les boîtes de carton recouvertes de
tapis, d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de pellicule
étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et
rapidement causer une suffocation.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou de votre congélateur
Danger de piégeage des enfants
Les risques de piégeage et de suffocation des enfants constituent un
problème dont il faut sérieusement tenir compte. Les réfrigérateurs
et les congélateurs abandonnés ou mis au rebut restent dangereux,
même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous
défaire de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous an d’aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs et des
congélateurs
Nous encourageons fortement les méthodes responsables de
recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers.
Vériez auprès de votre entreprise de services publics ou
visitez le site www.energystar.gov/recycle pour de plus amples
renseignements sur la manière de recycler votre vieux réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en
place pour que les enfants
ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur.
Faites retirer le uide
frigorigène par un
technicien en entretien et
en réparation qualié.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien en entretien et réparation
autorisé an d’éviter tout accident.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Tenez toujours la che fermement
en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise an
d’éviter d’endommager le cordon.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
au rendement de votre réfrigérateur. Faire fonctionner
le réfrigérateur avec une alimentation électrique
insufsante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par votre garantie.
Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour
éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis
hors tension.
4
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Grille de protection
Clayettes
SpillSafe
MC
*Casier laitier
Bac à
glaçons
Machine à glaçons
du réfrigérateur
Clayettes
SpillSafe
MC
Paniers du congélateur
Bac à
légumes
Bac à
légumes
Filtre à eau
Charnières
réglables
*Lumière incandescente
*Lumière DEL
*Balconnet
Guide du déflecteur
Meneau
du déflecteur
Clayettes
Store-More
MC
*Support à
canettes
Filtre à air
Machine
à glaçons
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre
réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.frigidaire.com ou en
composant le 1-800-944-9044.
5
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des
charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel
permettant à la porte de s’ouvrir davantage.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se fermer
seules lorsque leur ouverture est de 20 degrés ou moins.
INSTALLATION
ATTENTION
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température pourrait descendre en dessous de 13 °C
(55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F).
Le compresseur ne pourrait pas maintenir des
températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur.
N’obstruez pas la grille de protection située sur la partie
avant inférieure de votre réfrigérateur. Une circulation
d’air sufsante est essentielle au bon fonctionnement
de votre réfrigérateur.
Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions
générales d’installation et de fonctionnement relatives à votre
modèle. Nous vous recommandons de faire appel à un sous-
contractant professionnel de service ou de cuisine pour installer
votre réfrigérateur. N’utilisez le réfrigérateur que conformément
aux instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et
d’entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche,
suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
Choisissez un emplacement près d’une prise électrique
mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de che
d’adaptation.
Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière
directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle
et de toute autre source de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui est
de niveau et assez solide pour supporter adéquatement
un réfrigérateur rempli à pleine capacité.
Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons
automatique, prenez en considération l’alimentation en
eau.
Installation
Prévoyez les dégagements suivants pour une installation
plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la
tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus 9,5 mm (3/8 po)
Arrière 25,4 mm (1 po)
Ouverture de la porte
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de
manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments.
Pour vous permettre d’utiliser les bacs du réfrigérateur et les
paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur doit
être positionné pour qu’il soit possible d’ouvrir complètement
chacune des portes.
Outils nécessaires:
OUOUET
Jeu de clés
à douilles
Clé à
molette
Clé polygonale
de 3/8”
(OU)
Tournevis à
pointe Phillips
ou
Tournevis à
tête carrée #2
Composants fournis :
Vis arrière
du couvre-
charnière
supérieur
Vis de
charnière
inférieure
Vis de
charnière
supérieure
Vis avant
du couvre-
charnière
supérieur
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants :
6
INSTALLATION
Pour niveler le tiroir de congélateur :
(3) attaches de retenue
La grille de protection doit
s’insérer dans les fentes du
support anti-basculement
Fixation avec
la vis/rondelle
Mise à niveau du tiroir du
congélateur (si nécessaire)
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en
levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant.
Pour mettre à niveau la caisse à l’aide des roulettes
avant :
1 Ouvrez le tiroir du congélateur. Soulevez la grille de protection
et tirez-la doucement vers l’avant (voir l’illustration).
1 Vériez le joint d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
2 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de
chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
3 Fermez le tiroir et vériez de nouveau l’étanchéité du joint (A).
Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au centre du tiroir (B).
Faites attention à ne pas faire faire une rotation au tiroir.
4 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
5 Vériez de nouveau le joint d’étanchéité.
Mise à niveau du réfrigérateur et
ajustement des portes (si nécessaire)
Directives pour le positionnement nal de votre
réfrigérateur :
Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement
sur le plancher.
Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (1/4 po)
de l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se
ferment hermétiquement et correctement).
Les portes doivent être alignées et de niveau.
Saisir les deux
côtés du tiroir
au centre et tirer
pour le sortir
Appuyer sur
le tiroir
du congélateur
A B
Soulever
Abaisser
Pied
antibasculement
Porte
Porte
2 Vous pouvez soulever ou abaisser chacune des portes.
Utilisez une clé à douille de 3/8 de pouce pour tourner
les vis de réglage (une de chaque côté).
Pour soulever : tournez la vis de réglage vers la droite.
Pour abaisser : tournez la vis de réglage vers la gauche.
3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune
obstruction, que les joints d’étanchéité sont en contact
avec la caisse des quatre côtés et que la caisse est
stable.
4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez le pied
antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
5 Installer la grille de protection en l’ajustant en place.
7
Pour ajuster la butée de porte :
La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre
85 et 145 degrés.
1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis.
2 Desserrez la vis.
3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré.
4 Pivotez la butée de porte jusqu’à ce qu’elle soit en
contact avec la charnière inférieure.
5 Serrer de nouveau la vis.
A
B
Desserrer ou enlever
la vis
Bas de la porte
Ouvrir
la porte
à 90
degrés
Desserrer/enlever la vis
6 Assurez-vous que la porte s’arrête à l’emplacement
désiré avant de reprendre une utilisation normale.
Pour mettre de niveau les portes à l’aide de la charnière
inférieure ajustable (certains modèles) :
1 Enlevez tous les aliments des compartiments de la porte
que vous ajustez.
2 Ouvrez les portes à 90 degrés.
3 Desserrez ou enlevez la vis.
Rotation de la
porte jusqu'à
la position
désirée
Porte ajustable
Serrer de
nouveau la vis
Rotation
de la butée
de porte
Serrer de nouveau la vis
Butée de porte réglable
Vis
Butée
de porte
Charnière
inférieure
Ouverture
min.
Ouverture
max.
INSTALLATION
REMARQUE
Illustration avec vue à partir du bas de la porte du
réfrigérateur.
REMARQUE
La charnière ajustable devrait être utilisée uniquement après
que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes.
8
Meneau
du
déecteur
Charnière
du meneau
du déecteur
Vis
Ajuster la vis du meneau du déecteur
Pour ajuster le meneau du déecteur :
1 Desserrez la vis située sur la charnière du meneau du
déecteur.
2 Pour ajuster la hauteur du meneau du déecteur. Pour
une bonne connexion avec le guide du meneau du
déecteur, il doit y avoir une séparation de l’épaisseur
d’une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le
guide et le meneau du déecteur.
3 Serrer de nouveau la vis.
4 Soulever la porte pendant l’ajustement de la rondelle.
Pour soulever la porte, pivotez la rondelle vers la droite
(lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte, pivotez la
rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas).
5 Serrez de nouveau la vis en vous assurant qu’elle se
trouve entre les rayons de la rondelle ajustée. La vis
ne doit pas être serrée. Il faut simplement l’insérer pour
qu’elle ne dépasse pas de la charnière.
Épaisseur d'une
pièce de monnaie
Meneau du
déecteur
Guide du
meneau
Ajuster la hauteur du meneau du déecteur
Porte
Baisser
la porte
Soulever
la porte
Rondelle
de charnière
Pour soulever/abaisser la porte
Vis
Rayons de la
rondelle de charnière
Vis
Serrer de nouveau la vis
REMARQUE
Si, après avoir ajusté les portes plus haut, la porte émet un
bruit sec ou un clic, enlevez la vis et remplacez-la par la vis
plus longue qui est fournie dans la trousse de la poignée.
INSTALLATION
9
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Appuyer
Appuyer
Environ
0,9 m
Conduite
d'eau
Pour enlever les portes du réfrigérateur :
1 Avec un crayon, faites un léger trait autour des
charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la
réinstallation.
2 Débranchez le faisceau de câblage en tenant fermement
les deux côtés du connecteur, appuyez sur la clenche et
retirez-le. Enlevez les deux (2) vis de de la charnière
supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière
inférieure et mettez-la de côté.
3 Détachez le tube d’eau du connecteur situé en
arrière du réfrigérateur et tirez le tube vers l’avant
de l’appareil. Le connecteur déclenche lorsque vous
poussez vers l’intérieur sur le manchon extérieur
tout en poussant le tube vers le connecteur puis en
continuant de tenir le manchon, tirez le tube dans
une autre direction.
Passer par des endroits étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez
enlever les portes. Vériez d’abord en mesurant l’entrée.
Pour vous préparer à enlever les portes :
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché
de la prise murale.
2 Ouvrez le tiroir du congélateur et enlevez la grille de
protection (voir la section « Installation »).
3 Enlevez tous les aliments des clayettes de porte et
fermez les portes.
Pour enlever les couvre-charnières supérieurs :
1 Enlevez les deux (2) vis de chaque couvre-charnière des
charnières de la porte supérieure.
2 Levez l’intérieur du couvre-charnière et basculez-le vers
l’arrière.
Vis avant du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Charnière
supérieure
Conduite
d'eau
Vis de
charnière
Vis de
mise à la
terre
Câbles à
plusieurs
conducteurs
Laisser
charnière
avec
la porte
Vis arrière
du couvre-
charnière
Vis avant
du couvre-charnière
Couvre-
charnière
supérieur
Charnière
supérieure
Vis de
charnière
Vis de mise
à la terre
Deux câbles
métalliques
Laisser
charnière
avec
la porte
Vis arrière
du couvre-
charnière
REMARQUE
NE PAS retirer la vis de borne de terre de la charnière.
10
ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté de façon
sécuritaire an d’éviter qu’elles tombent et causent des blessures
corporelles ou des dommages aux portes ou aux poignées.
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque vous le
soulevez.
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Une fois les deux portes en place, assurez-vous qu’elles sont bien
alignées et de niveau (veuillez voir la section « Installation » pour
plus de détails), et replacez le couvre-charnière supérieur.
Pour enlever la charnière inférieure
4 Dévissez les trois (3) vis de la charnière inférieure et la
charnière si nécessaire.
Pour réinstaller la porte de droite, inversez les étapes ci-dessus.
Enlever le tiroir du congélateur
1 Ouvrez le tiroir du congélateur.
2 Enlevez les vis du tiroir sur les côtés droit et gauche
(deux (2) vis de chaque côté).
3 Soulevez d’abord le tiroir vers le haut puis vers l’extérieur
pour l’enlever.
Installer le tiroir du congélateur
1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir
sur les supports de glissière en vous assurant que les
tiges de chaque côté soient complètement insérées dans
les fentes de chaque côté.
6 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
7 Vériez à nouveau le joint d’étanchéité.
8 Installez la grille de protection en l’ajustant en place.
2 Replacez les quatre (4) vis de tiroir (deux (2) de chaque
côté), serrez bien, et fermez le tiroir (C).
Saisir les deux
côtés du tiroir
au centre et tirer
pour le sortir
Appuyer sur
le tiroir
du congélateur
A B
Glissières du
tiroir en extension
complète
Pin
Fente
Armoire
de cuisine
Installation
du tiroir
Installer les
vis (2) de
chaque côté
3 Vériez le joint d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
4 Si le joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de
chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
5 Fermez le tiroir et vériez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au
centre du tiroir (B). Faites attention à ne pas faire faire
une rotation au tiroir.
REMARQUE
La longueur du tube d’eau que vous tirerez de l’arrière du
réfrigérateur sera d’environ 0,9 m (3 pi).
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
11
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE
REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée. Les
poignées doivent être xées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace. Pour faciliter
l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser les vis de la poignée.
Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrez les
vis des poignées.
Assembler la poignée de porte du modèle Gallery
MD
de Frigidaire
1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur.
2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur
(A) qui sont déjà pré-installés et xés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient tournés vers la porte
opposée.
3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est
fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte.
5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les xations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous
pour les vis soient orientés vers le bas.
6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.
7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la porte, vissez à fond la vis Allen de l’extrémité gauche (B) avec la clé Allen fournie.
8 Revenez à la vis Allen de l’extrême droite (B) et vissez-la à fond avec la clé Allen fournie.
Assembler les poignées du réfrigérateur
Assembler la poignée du congélateur
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement
prudent lorsque vous installez ces poignées.
12
Assembler la poignée de porte du modèle Professional
MD
de
Frigidaire
1 Retirez les poignées du carton ou autre emballage protecteur.
2 Placez les embouts de la poignée de la section réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur
(A) qui sont déjà pré-installés et xés dans la porte en vous assurant que les trous pour les vis soient orientés vers la porte
opposée.
3 Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B) avec la clé Allen qui est
fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la première porte.
5 Placez le bout de la poignée du congélateur par-dessus les xations pré-installées de la porte, en vous assurant que les trous
pour les vis soient orientés vers le bas.
6 En appuyant fermement la poignée contre la porte, vissez partiellement la vis Allen de l’extrémité droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.
7 En maintenant toujours la poignée fermement contre la porte, vissez à fond la vis Allen de l’extrémité gauche (B) avec la clé Allen fournie.
8 Revenez à la vis Allen de l’extrême droite (B) et vissez-la à fond avec la clé Allen fournie.
9 Vissez à fond les vis Allen intérieures.
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE
REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées à fond pour que chaque vis soit légèrement en-deçà de la surface de la poignée. Les
poignées doivent être xées solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace. Pour faciliter
l’installation, ouvrez la porte opposée avant de visser les vis de la poignée.
Il est possible qu’avec le temps ou si elles ont été mal installées, les vis des poignées se desserrent. Si c’est le cas, resserrez les
vis des poignées.
Assembler les poignées du réfrigérateur
Assembler la poignée du congélateur
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement
prudent lorsque vous installez ces poignées.
13
AVERTISSEMENT
An d’éviter une électrocution pouvant causer la mort
ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la
conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur.
REMARQUE
Vériez auprès des autorités de construction locales pour
obtenir des recommandations quant aux conduites d’eau et
matériaux connexes avant d’installer votre nouveau réfrigérateur.
Selon les codes de construction locaux/provinciaux, Frigidaire
recommande, pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa
trousse de conduite d’eau Smart Choice
MD
5305513409 (avec
conduite d’eau en acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)); pour
les maisons sans robinet, Frigidaire recommande sa trousse
de conduite d’eau Smart Choice
MD
5305510264 (avec conduite
d’eau en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet-
vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez vous référer au site www.
frigidaire.com/store pour de plus amples renseignements.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en
cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau.
Les tubes d’alimentation en eau en plastique de
¼ po ne sont pas recommandés. Les tubes en plastique
augmentent grandement le risque de fuites d’eau et le
fabricant ne sera pas responsable des dommages causés
dans le cas où des tubes en plastique sont utilisés pour
la conduite d’alimentation.
N’installez pas de tube d’alimentation en eau dans des
endroits exposés au gel.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
d’eau défectueux peuvent endommager la machine à
glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de l’eau
adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet d’un
entretien adéquat et qu’il fonctionne correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de la conduite d’alimentation
en eau soient conformes aux codes de plomberie locaux.
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, veuillez lire la section
« Pour amorcer le système d’alimentation en eau » pour des
renseignements importants sur la façon d’amorcer un système
d’alimentation en eau vide.
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte
plusieurs conduites d’alimentation, un ltre à eau, un robinet
et un réservoir d’eau. Pour que le distributeur d’eau fonctionne
correctement, le système doit être complètement rempli d’eau
lorsque le réfrigérateur est raccordé pour la première fois au système
d’alimentation en eau domestique.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous
aurez besoin des outils suivants :
Outils de base : clé à molette, tournevis à tête plate et
tournevis Phillips
MC
Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans
la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et
689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier
inoxydable de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour
déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance
comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons
en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide.
Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) an de pouvoir déplacer le
réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré).
Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation
en eau au réseau d’alimentation en eau domestique.
N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur.
Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban
d’étanchéité pour joints letés.
Un écrou de compression et une bague d’extrémité
(manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau
en cuivre au robinet d’entrée de la machine à glaçons.
Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet
d’entrée de la machine à glaçons
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d’alimentation
électrique.
2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans
l’évier ou dans un seau. Ouvrez l’alimentation en eau et
vidangez la conduite d’alimentation jusqu’à ce que l’eau soit
claire. Fermez l’alimentation en eau au niveau du robinet
d’arrêt.
3. Enlevez le capuchon en plastique de l’entrée du robinet de
prise d’eau et jetez le capuchon.
4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l’écrou de
compression en cuivre, puis la bague d’extrémité (manchon)
sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez la conduite
d’alimentation en eau dans l’entrée du robinet d’arrivée d’eau
aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague
d’extrémité (manchon) dans l’entrée du robinet et serrez l’écrou
de compression à la main dans le robinet. Serrez d’un autre
demi tour avec une clé; ne PAS serrer trop fort. Voir Figure 1.
Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable - L’écrou
et la bague d’extrémité sont déjà assemblés sur le tube.
Glissez l’écrou de compression sur le robinet d’entrée et
serrez l’écrou de compression à la main sur le robinet.
Serrez d’un autre demi tour avec une clé; ne PAS serrer trop
fort. Voir Figure 2.
5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la conduite
d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au
panneau arrière du réfrigérateur tel qu’illustré.
6. Enroulez la conduite d’alimentation en eau excédentaire
(tube en cuivre uniquement) d’environ deux tours et demi
à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les
serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent
pas contre une surface quelconque.
7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt et
serrez tous les raccordements qui ont des fuites.
8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
Robinet
d'arrivée d'eau
Support du
robinet d'eau
Conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8mètre (6pi)
reliée au système d'alimentation
en eau de la maison
Canalisation
d'eau
en acier
inoxydable
Support du
robinet d'eau
Collier
en acier
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du bac
à glaçons
Figure 2
Figure 1
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
(La boucle comprend une longueur de conduite
susante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage.)
Bague
(manchon)
Conduite
d'eau en cuivre
Robinet
d'arrivée d'eau
Robinet d'eau
Support du
robinet d'eau
Collier
en acier
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du bac
à glaçons
Écrou à
compression
en laiton
14
(Machine à glaçons
du réfrigérateur)
COMMANDES
ice off (arrêt glace)
Maintenez cette touche enfoncée trois (3) secondes
pour arrêter ou mettre en marche la machine à
glaçons. La machine à glaçons est arrêtée quand
le témoin qui se trouve au-dessus de l’icône « Arrêt
glace » est allumé. Les fonctions « GLAÇONS » et «
PILÉE » ne pourront fonctionner quand la machine
à glaçons est arrêtée.
congélation rapide
Active une vitesse de congélation plus rapide
pour congeler les aliments et augmente la
production de glace dans le congélateur.
water lter Appuyez sur cette touche pour afcher l’état
(ltre à eau) du ltre à eau. Appuyez et tenez pendant
trois (3) secondes pour réinitialiser après avoir
changé le ltre.
air lter (ltre à air)
Appuyez sur cette touche pour afcher l’état
du ltre. Appuyez et tenez pendant trois (3)
secondes pour réinitialiser après avoir changé
le ltre.
display on-off Appuyez sur cette touche pour que s’afche
(afchage marche/arrêt)
ou s’éteigne l’afchage de la température.
C / F Appuyez sur cette touche pour passer du
mode d’afchage en degrés Fahrenheit à celui
en degrés Celsius, et vice-versa.
default settings Appuyez an de réinitialiser tous les réglages
(réglages par défaut)
du réfrigérateur tels la température et l’afchage
de la température aux réglages par défaut tels
qu’ils étaient lorsque l’appareil a quitté l’usine.
power (marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche trois (3) secondes
pour arrêter le système de refroidissement an
de nettoyer le réfrigérateur. Cette touche permet
également d’éteindre la machine à glaçons et
toutes les fonctions du distributeur. L’afchage de
la température indique alors OFF (hors fonction).
IMPORTANT
Quand la machine à glaçons du réfrigérateur est arrêtée,
il est préférable de transférer la glace qui s’accumule dans
le bac à glaçons dans le congélateur ou de la jeter pour
l’empêcher de fondre.
IMPORTANT
Le fait d’appuyer sur l’icône « power on/off » ne coupe pas
l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Votre réfrigérateur est doté d’un panneau de commande tactile.
Il suft d’efeurer le panneau de commande. Trois (3) modes
de distribution sont offerts :
1 Water (eau)
2 Ice Cubes (glaçons)
3 Crushed Ice (glace pilée)
Un voyant lumineux vert sera allumé au-dessus de la
caractéristique active.
REMARQUE
Pour la machine à glaçons du congélateur, voir la section
Machine à glaçons automatique-Congélateur.
light On / Off (éclairage marche/arrêt)
control lock Maintenez cette touche enfoncée trois (3)
(verrouillage des secondes pour activer ou désactiver. Cette
commandes) fonction permet d’empêcher des changements
non souhaités aux réglages du réfrigérateur et
bloque l’utilisation du distributeur d’eau et de
glaçons.
(Machine à glaçons
du congélateur,
certains modèles)
15
COMMANDES
Alarmes
Door Ajar Si la porte est restée ouverte pendant une
(porte entrouverte)
longue période de temps, une alarme se
déclenchera et l’indicateur porte entrouverte
s’allumera sur l’interface utilisateur. Appuyez
sur « alarm reset » pour réinitialiser toutes les
alarmes du système.
High Temp En cas de température élevée, l’afchage de
(température élevée)
température clignotera et afchera « HI ».
Après 20 minutes, l’alarme de température
élevée s’allumera. Appuyez sur « alarm reset »
pour conrmer avoir pris connaissance de
l’alarme. La température maximale atteinte
s’afchera, puis le réfrigérateur reprendra son
fonctionnement normal. Tous les autres modes
sont désactivés jusqu’à ce que vous indiquiez
avoir pris connaissance de l’avertissement.
Power Fail Si une panne d’électricité survient, l’indicateur
(panne d’électricité)
de panne d’électricité s’allumera. Appuyez
sur « alarm reset » pour conrmer avoir
pris connaissance de l’alarme. D’autres
modes peuvent être désactivés jusqu’à ce
que vous conrmiez avoir pris connaissance
de l’alarme. Une fois l’indicateur de panne
d’électricité éteint, le réfrigérateur reprend
son fonctionnement normal. L’alarme de
température élevée peut aussi s’allumer
jusqu’à ce qu’une température de
fonctionnement sécuritaire soit atteinte.
Régler les températures de refroidissement
1 Les èches « » et « » sont situées près de l’afchage
des températures.
2 Appuyez sur les èches « » ou « » pour régler la
température.
L’afchage de la température se met à clignoter dès que
vous appuyez pour la première fois sur la touche. Après
cinq (5) secondes d’inactivité, l’afcheur émet un bip
pour indiquer que la nouvelle température est réglée.
Après dix (10) secondes, l’afchage s’interrompt et
revient à l’afchage de base.
Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive
certaines parties du réfrigérateur et ses commandes an de
permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et
d’autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Le mode Shabbath est mis en marche ou arrêté en appuyant
sur les touches « » du congélateur et « » du réfrigérateur
simultanément pendant cinq (5) secondes. L’afchage indique
« Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode Shabbath.
En mode Shabbath, l’alarme de température élevée reste
active pour des raisons de santé. Si une alarme de
température élevée se déclenche pendant ce temps,
par exemple en raison d’une porte entrouverte,
l’alarme sonne de façon intermittente pendant
environ 10 minutes. L’alarme s’arrête ensuite
d’elle-même et l’icône rouge de température élevée s’afche.
L’icône de haute température reste afchée, même si la porte
est fermée, jusqu’à ce que le mode Shabbath soit désactivé
et que l’icône soit réinitialisée. Le réfrigérateur reprend son
fonctionnement normal une fois la porte fermée, sans aucune
enfreinte aux règle du Shabbath ou des fêtes.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation
et une liste complète des modèles qui possèdent la fonction
Shabbath, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.
Mode Shabbath
REMARQUE
En mode Shabbath, ni les voyants lumineux, ni le distributeur,
ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que
« Shabbath » ne sera pas désactivé.
Le réfrigérateur reste en mode Shabbath après la n de la
panne de courant. Il doit être désactivé en appuyant sur les
boutons du panneau de commande.
REMARQUE
Même si vous avez activé le mode Shabbath, la machine à
glaçons terminera le cycle déjà commencé. Le compartiment
à glaçons demeurera froid, et de nouveaux glaçons peuvent
être fabriqués à l’aide de plateaux à glaçons standard.
16
COMMANDES
options
Commandes ACL (certains modèles)
Interface utilisateur
Votre réfrigérateur est doté d'une interface utilisateur. Il suft
de toucher la surface de l'interface. Il n'est pas nécessaire
d'appuyer fort.
Appuyez sur une icône (Water/Cube/Crush, soit « Eau/Cubes/
Glace pilée ») pour activer le mode de distribution souhaité.
light on-off On / Off (marche-arrêt)
(allumer-éteindre
la lumière)
verrouillage des commandes Maintenez cette touche enfoncée
durant trois (3) secondes pour
activer ou désactiver. L'icône
s'afchera dans la fenêtre ACL.
Cette fonction permet d'empêcher
que des changements non désirés
ne soient apportés aux réglages
du réfrigérateur et ne bloquent
l'utilisation du distributeur d'eau et
de glaçons.
options Touchez pour afcher les options
du menu. Utilisez les boutons
du menu pour faire déler
vers le bas an de régler la
température du congélateur ou
du réfrigérateur. Appuyez sur
les boutons permettant de régler
la température pour entrer la
température désirée. Appuyez sur
le bouton « SET » pour conrmer
la nouvelle température. Appuyez
sur le bouton « options » pour
quitter le menu principal.
marche-arrêt Appuyez sur cette touche trois
(3) secondes pour arrêter le
système de refroidissement
an de nettoyer le réfrigérateur.
Cette touche permet également
d'éteindre toutes les fonctions
du distributeur. L'afchage de la
température indique alors « OF »
(hors fonction).
IMPORTANT
Le fait d'appuyer sur l'icône power off (mise hors tension) ne
coupe pas l'alimentation en électricité de votre réfrigérateur.
Vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
17
IMPORTANT
Votre machine à glaçons est mise en marche à l’usine de
sorte qu’elle fonctionnera aussitôt que vous installerez votre
réfrigérateur. Si vous ne pouvez pas brancher l’alimentation en
eau, réglez l’icône Marche/Arrêt de la machine à glaçons à Arrêt
et fermez le robinet d’alimentation en eau ; sinon, le robinet de
remplissage de la machine à glaçons pourrait émettre un fort
bruit de broutage lorsqu’il tente de fonctionner sans eau.
IMPORTANT
Il arrive parfois que la taille des glaçons dans le bac ou
sortant du distributeur soit plus petite que la taille normale.
Ce phénomène peut se produire pendant le fonctionnement
normal de la machine à glaçons. Toutefois, si la pression d’eau
n’est pas assez forte ou si le ltre doit être remplacé, la fréquence
de ce type de glaçons augmentera. Quand le ltre à eau atteint
la n de sa vie utile et qu’il est de plus en plus obstrué par des
particules, moins d’eau se rend jusqu’à la machine à glaçons à
chaque cycle. Rappelez-vous de changer le ltre à eau environ
tous les six (6) mois. Si l’eau du robinet de votre demeure est de
mauvaise qualité, il vous faudra changer le ltre plus souvent.
IMPORTANT
Si la machine à glaçons est éteinte, la glace qui s’y trouve va
fondre dans le bac.
IMPORTANT
Éteindre la machine à glaçons désactivera le distributeur de
glaçons. Vous pourrez encore utiliser le distributeur d’eau.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
REMARQUE
Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui coupe
le débit d’eau après trois (3) minutes d’utilisation continue.
Pour réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez simplement le
levier du distributeur.
REMARQUE
La machine à glaçons possède aussi un levier de signalisation
intégré en plastique qui arrête automatiquement la
production de glaçons lorsque le bac à glaçons est plein. Ce
levier de signalisation ne doit pas être utilisé pour arrêter
manuellement la machine à glaçons.
ATTENTION
Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de
l’eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et
100 psi. Une pression excessive peut entraîner un mauvais
fonctionnement du ltre à eau.
Amorcer le système
d’alimentation en eau
1 Commencez par remplir le réservoir en maintenant un verre
appuyé contre la palette du distributeur d’eau.
2 Laissez le verre dans cette
position jusqu’à ce que
l’eau commence à sortir
du distributeur. Cela peut
prendre environ une
minute et demie.
3 Continuez à faire couler
l’eau du distributeur
pendant environ quatre
(4) minutes pour éliminer
les impuretés du système
et de la tuyauterie (en
arrêtant pour vider le verre au besoin).
Fonctionnement et entretien de
la machine à glaçons
Une fois le réfrigérateur correctement installé et refroidi
plusieurs heures, la machine à glaçons peut faire des glaçons
après 24 heures. La machine à glaçons remplira le bac de
l’arrière. Vous devez utiliser le distributeur à glaçons pour
forcer les glaçons à aller vers l’avant du bac. Vous permettrez
ainsi au bac de se remplir entièrement.
Mise en marche et arrêt de la machine à
glaçons du réfrigérateur
La production de glaçons est commandée par l’icône marche/
arrêt du panneau de commande. Appuyez sur l’icône « ice off »
trois (3) secondes pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) la machine
à glaçons. La machine à glaçons est arrêtée quand le témoin qui se
trouve au-dessus de l’icône « Arrêt glace » est allumé.
Utiliser la machine à glaçons après
l’installation
Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous
d’amorcer le système d’alimentation en eau. Si la tuyauterie
neuve contient de l’air, il est possible que la machine à glaçons
ait besoin de deux (2) à trois (3) cycles avant de produire des
glaçons. De plus, si le système n’est pas « saigné », les premiers
glaçons produits peuvent être colorés ou avoir un goût douteux.
18
ATTENTION
Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur est adoucie,
assurez-vous que l’adoucisseur soit entretenu adéquatement.
Les produits chimiques compris dans un adoucisseur d’eau
peuvent endommager la machine à glaçons.
ATTENTION
N’utilisez JAMAIS de pic à glace ou autre instrument pointu pour
casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le
mécanisme du distributeur.
Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. Avant de replacer
le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit complètement sec.
IMPORTANT
Lorsque vous enlevez ou que vous replacez le bac à glaçons,
ÉVITEZ de faire tourner la vis sans n à l’intérieur du bac. Si vous
déplacez accidentellement la vis sans n, alignez-la à nouveau en la
faisant tourner de 45° jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien en
place par rapport au mécanisme d’entraînement (voir ci-dessous).
Si la vis sans n n’est pas correctement alignée au moment de
replacer le bac à glaçons, le réfrigérateur ne produira pas de glace.
La porte du réfrigérateur pourrait également mal fermer, ce qui
laisserait pénétrer de l’air chaud à l’intérieur du réfrigérateur.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS (SUITE)
Ajustement de la vis sans n du bac à glaçons
Vis sans n
Retrait du bac
à glaçons
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
Les glaçons commencent à fondre dans le bac et gèlent
ensemble en raison d’une panne de courant prolongée
(une heure ou plus), entraînant du coup le blocage du
mécanisme du distributeur.
Vous n’utilisez pas souvent le distributeur à glaçons. Les
glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons et
bloquent le mécanisme du distributeur.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons
ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus.
Conseils pour la machine et le distributeur
à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est
fermée, désactivez la machine à glaçons en appuyant sur
la touche « On/Off » pendant trois (3) secondes.
Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à
glaçons est en fonction :
- Moteur qui fonctionne
- Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons
- Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme
- Eau qui coule
Lors de la distribution de glaçons, vous pouvez entendre
un bruit de claquement ou un clic lors de l’ouverture et
de la fermeture de la palette de distribution de glaçons.
Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons
d’un seul coup, il est préférable de les prendre
directement dans le bac à glaçons.
Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac
peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à
glaçons tel qu’expliqué ci-dessous.
Quand le distributeur à glaçons fonctionne, il est normal que des
petits morceaux de glace se retrouvent parmi les gros glaçons.
Nettoyer la machine à glaçons
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles
réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou de déménager.
1 Arrêtez la machine à glaçons.
2 Retirez le bac à glaçons en le
tirant vers vous pour le sortir.
3 Videz et nettoyez soigneusement
le bac à glaçons avec un détergent
doux. N’utilisez pas de nettoyants
forts ou abrasifs. Rincez à l’eau claire.
4 Laissez le bac à glaçons sécher
complètement avant de le
remettre dans le congélateur.
5 Remettez le bac à glaçons en
place. Mettez la machine à
glaçons en marche.
19
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE - CONGÉLATEUR
IMPORTANT
Votre machine à glaçons est mise en marche à l’usine de
sorte qu’elle fonctionnera aussitôt que vous installerez votre
réfrigérateur. Si vous ne pouvez pas raccorder l’alimentation
en eau, levez le l du levier de signalisation de la machine
à glaçons pour le désactiver. Autrement, le robinet de
remplissage de la machine à glaçons émettra un fort bruit de
broutage lorsqu’elle tentera de fonctionner sans eau.
ATTENTION
Si l’alimentation en eau vers votre réfrigérateur est adoucie,
assurez-vous que l’adoucisseur soit entretenu adéquatement.
Les produits chimiques compris dans un adoucisseur d’eau
peuvent endommager la machine à glaçons.
ATTENTION
N’utilisez JAMAIS de pic à glace ou autre instrument pointu
pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à
glaçons.
Pour décoller la glace, utilisez de l’eau chaude. Avant
de replacer le bac à glaçons, assurez-vous qu’il soit
complètement sec.
Utilisation et entretien de la ma-
chine à glaçons du congélateur
(certains modèles)
Lorsque le réfrigérateur est installé correctement, la machine
à glaçons peut faire des glaçons dans un délai de 24 heures.
Il peut remplir complètement un bac à glaçons dans un délai
d’environ trois (3) jours.
Lorsque vous utilisez la machine à glaçons pour la première fois
et an de vous assurer du bon fonctionnement de la machine à
glaçons, vous devez libérer l’air du tube du ltre à eau. Une fois
que la machine à glaçons commence à faire des glaçons, laissez le
seau se remplir complètement, puis jetez les DEUX (2) PREMIERS
seaux remplis de glaçons. Il faut compter au moins deux (2)
jours pour remplir complètement le seau en mode de production
régulière de glaçons ou 1
1
/
2
jour en mode glace rapide.
La machine à glaçons produit environ quatre (4) livres de glace
toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation.
Mise en marche et arrêt de la machine à
glaçons
La production de glace est contrôlée en levant/abaissant le le
l du levier de signalisation de la machine à glaçons. Pour
accéder à la machine à glaçons, enlevez le tiroir du congélateur.
Levez le l du levier de signalisation pour ARRÊTER la machine
à glaçons et abaissez le l du levier de signalisation pour la
METTRE EN MARCHE.
Conseils pour la machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est
fermée, désactivez la machine à glaçons en levant le l
du levier de signalisation.
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles
réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou de
déménager.
1 Arrêtez la machine à glaçons.
2 Enlevez le bac à glaçons.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec
un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants forts ou
abrasifs. Rincez avec de l’eau propre.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de
le remettre dans le congélateur.
5 Remettez le bac à glaçons en place. Mettez la machine à
glaçons en marche.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
Si une panne d’électricité dure une heure ou plus, les
glaçons que contient le bac commencent à fondre et
gèlent ensemble.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons
ou nettoyez-le tel qu’expliqué ci-dessus.
Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à
glaçons est en fonction :
- Moteur qui fonctionne
- Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons
- Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme
- Eau qui coule
Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac
peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à
glaçons tel qu’expliqué ci-dessous.
Fonction Glace rapide
Votre réfrigérateur est muni d’une fonction « Quick Ice » (glace
rapide) qui augmente la production de glaçons. Cette fonction
s’arrête automatiquement.
Nettoyer la machine à glaçons
l métallique du
levier de signalisation
MARCHE
ARRÊT
20
ATTENTION
Pour éviter des blessures suite à un bri, manipulez les
clayettes en verre trempé délicatement.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre SpillSafe
MC
qui sont conçues pour recevoir et retenir les renversements
accidentels.
Il est facile d’ajuster la position des clayettes dans les
compartiments réfrigérateurs pour les adapter à vos besoins.
Les clayettes ont des supports de xation qui s’attachent aux
supports avec fentes à l’arrière de chaque compartiment.
Pour changer la position d’une clayette :
1 Retirez tous les aliments de la clayette.
2 Soulevez le bord avant et enlevez la clayette.
3 Replacez-la en insérant les crochets du support de
xation dans les fentes désirées.
4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
Caractéristiques des clayettes
Bacs à légumes légumes
Les bacs à légumes sont conçus pour y conserver des fruits, des
légumes et autres produits frais.
Bacs
Votre réfrigérateur comprend une variété de bacs de
rangement. Les positions de ces bacs du bas du réfrigérateur
sont xes.
Contrôle de l’humidité du bac à légumes
Les bacs à légumes incluent une commande à glissière pour
ajuster l’humidité à l’intérieur du bac. Les légumes-feuilles se
conservent mieux lorsque la commande d’humidité est réglée à
Humidité élevée. Les fruits frais se conservent mieux lorsque la
commande d’humidité est réglée à Humidité faible.
Pour enlever le bac à légumes an de le nettoyer :
1 Tirez le bac jusqu’à ce qu’il bloque.
2 Soulevez légèrement l’avant et enlevez le tiroir.
Clayette SpillSafe
MC
demi-longueur
Clayette SpillSafe
MC
pleine longueur
Ouvrir le bac à légumes
Ajuster l’humidité du bac à légumes
Légumes
Contrôle de l'humidité
Humidité
plus élevée
Humidité
plus faible
Fruits
FaibleÉlevée
Enlever le bac à légumes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Frigidaire FGHB2878LP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à